Действия

- Ходы игроков:
   == Глава 1 "O my Jaheira, Where Art Thou?" == (1053)
   Рыбацкая деревушка на реке Чионтар (82)
   == Глава 2 "Big City Life" == (216)
   Прибрежный тракт (71)
   Заметки "Сватов" 
   == Глава 1.5 "Fear and Loathing in Baldurs Gate" == (1156)
   Заметки Малинника (11)
   Публичный дом леди Лавинии (12)
   Таверна "Клинок и Звезды" (101)
   "Нижний Фонарь" (21)
   Зал Чудес (40)
   Таверна "Румяная русалка" (42)
   По следу Жентаримов (50)
   == Глава 1.6 "Meet the Bhaalspawns" == (653)
   Портовый кабак "Сирена" (220)
   Храм Сунэ (17)
   Особняк Истивина (80)
   Ванная комната (10)
   Таверна "Эльфийская песнь"  (109)
   Переправа Вирма (190)
   Гладиаторская арена в Подгороде (56)
   Таверна "Три Бочки" (60)
   Подгород (44)
   Сон в томную летнюю ночь (3)
   Дневник Лафнинонны (4)
   Заметки Ангелов (4)
   == Галерея == (39)
   == Приключения Ивани ==  (104)
   Шейн и Дро 
- Обсуждение (206)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «[D&D 5ed] Heroes of Baldurs Gate»

Тамиас Гейт rabbit_fm
10.04.2020 19:31
— Не вопрос, — кивнул Тамиас в ответ на последние слова Ивани. Ему тоже было о чём пожаловаться, и решил он это сделать тоже по-эльфийски, но имея свой резон: не годилось заранее разрушать веру Изольды в волшебство — а вдруг это имеет значение?

Эльфийскому его, конечно же, никто не учил специально. В приюте эльфов тоже не водилось — среди воспитателей так наверняка, а если и попадались сироты с подозрительной формой ушей, то они всячески отпирались от своего нечеловеческого наследия и старались быть как все, чтобы не подставляться под насмешки сверстников.

Понимать язык Тамиас научился уже после. Последние пару лет он снимал жильё на втором этаже таверны «Свинья и свисток» в самом центре Брэмптона, на полпути между воротами Клиффгейт и «Тусклым фонарём». Комнатушка у него там была совсем крошечная — в дни былой славы заведения тут, должно быть, располагался чулан для всяческой утвари. Места хватало для короткой кровати, на которой он не умещался в полный рост, и ободранного письменного стола с ящиками, заменявшего ему шкаф для вещей. Денег за комнату хозяин драл непомерно много, но было у неё преимущество, которое это оправдывало — отдельный выход на улицу по узкой и неудобной лестнице с глухой стены здания. Когда Тамиас только учился контролировать свои приступы, возможность не встречаться с соседями была для него жизненно важной. На первом этаже «Свиньи» каждый вечер собирались на пьянку окрестные жители, при этом немалую часть клиентуры составляли эльфы, державшие продуктовый рынок Брэмптона. Самые достойные из них уже к закату напрочь теряли национальную гордость и переходили на нетрезвую смесь общего с эльфийским. Тамиас провёл много ночей, свернувшись калачиком под одеялом и пытаясь уснуть под этот галдёж, а иногда участвуя в попойках сам. Алкоголь на поверку оказался хорошим учителем, и в лингвистическом плане Тамиасу мешал только бедный словарный запас.

— Да бросьте, никто ничего не станет спрашивать, — сказал он, переходя с довольно неплохого эльфийского на общий прямо посреди фразы, когда не хватало слов. — А если и станет, так чтобы отделаться, когда умения не хватает. Я вот только в прошлом месяце ходил к магу насчёт своего проклятия. Так он руками водил-водил, а потом спрашивает: «С детства болеешь?» Я говорю: «Да». А он такой: «Тогда я бессилен. Тебе надо к жрецам Селунэ». Представляете? Чушь какая! Вот и верь после этого. Но Чижика-то, я думаю, тут смогут подлечить.

Выдав такую смешанную тираду, он смело шагнул в прохладную полутьму храма Огмы.