Просмотр сообщения в игре «[D&D 5] Крысы»

Люси Морган Fairycat
06.08.2020 20:38
Утро выдалось пасмурное, угрюмое; большая вихрастая туча нависла над крышами города, как свинцовое одеяло, и ветер, пахнущий морской солью, гнал ее со стороны порта все дальше и дальше в глубь Сюзейла. Район сомнительной репутации, в котором друзья снимали помещение под контору, казался в такую погоду вылинявшим, бесцветным, словно бы нарисованным грязным углем на мятом темно-сером куске картона.
Люси была в приподнятом настроении и всю дорогу без умолку щебетала о красках, о разнице между синим пигментом ван Дорфена и Торелли. На Игана же погода подействовала угнетающе. Он слушал подругу вполуха, погруженный в воспоминания, изредка вполголоса бормотал односложные фразы себе под нос — что-то там о пожаре на чердаке, о деньгах, о старце и мукомольне. По-видимому, вновь мучил себя раздумьями о том неприятном случае, когда его магический дар чуть было не вышел из-под контроля.
Перед дверью конторы художница наконец умолкла, достала блокнот и сангину, собираясь наскоро набросать фигуру девицы с живописно всклокоченными волосами, курящую самокрутку под окнами расположенного напротив трактира. Томно привалившись к стене и выставив из-под юбки белое наливное колено, красотка с суровым хищническим вниманием разглядывала каждого проходящего мимо мало-мальски приличного мужика.
— Псст, Иган, обрати-ка внимание на дамочку за тобой. Только резко не оборачивайся. Какова, а? Тимора милостивая, что за взгляд! Так и прожигает насквозь! — художница усмехалась, поглядывая то на женщину, то на остро очиненный стерженек мела, порхающий над блокнотом. Твердо поставленная рука в несколько быстрых штрихов изобразила на бумаге сосредоточенный взгляд блудницы. — А какая потрясающая лепка скул! Взять бы ее в натурщицы... Обожаю этот район... Жаль только, освещение здесь — полная дрянь.
— Да, знаю я, знаю, Люси, — горестно вздохнул Иган, — тебе чертовски надоела эта дыра, но что я могу поделать?
— Дай-ка подумать, — состроила озадаченную гримасу Люси. — Как насчет сжечь этот ветхий сарай, когда мы разбогатеем? Сжечь его с самыми шикарными магическими эффектами, которые только сможешь придумать? Так, чтобы зарево от пожара видно было даже на том берегу Драгонмира?
Она убрала зарисовку в кошель, входя вместе с другом в дверцу под тусклой фанерной вывеской с истертыми и выгоревшими буквами. И сразу, с порога нахлынул густой и крепко настоянный полумрак — зловещий и неприветливый, пропитанный запахом мокрой пыли и крыс.
— Ну извини, — скорбно поморщился Иган, — извини, что тебе приходится сюда таскаться ради меня.
— Думаешь, я таскаюсь сюда ради тебя? — уклончиво ответила девушка. Она невесомо впорхнула в контору, с привычной, отточенной легкостью перепрыгивая через все попадавшиеся на пути скрипучие половицы. — Ради тебя? Не ради уникальной возможности окунуться в гущу народной жизни? Изведать, как принято говорить, простых человеческих радостей?.. И эта корявая лестница, — продолжила она строить планы, — и этот обшарпанный коридор в извечных потеках сырости, и утлые стулья, и стол, и кровать, проеденная клопами, — пусть всё горит синим пламенем! С потрескиваньем и взрывами! А я буду любоваться пожаром. Добавим немного красок в нашу сумрачную обыденность? Или, ладно уж, так и быть, оставим пока полумрак для пущей интимности?.. Доброе утро, Фред! О, Грандр, и ты уже здесь! Кэль плезир, сегодня у нас даже интимнее, чем обычно.
Темное, безрадостное помещение, в котором они оказались, глядело на мир двумя подслеповато прищуренными оконцами, посаженными прямо под потолком. Тусклый утренний свет, льющийся через узкие прищуры, придавал всему чахоточный сероватый оттенок, прекрасно сочетавшийся с толстым слоем пыли, которая покрывала мебель и пол.
В комнате были трое. За столом сидел рыжий Фред — дворф, взявший все самое лучшее от своей расы: бугристые мускулы, окладистую бороду, железные кулаки. На кровати, уткнувшись в книгу, разместился клыкастый Грандр — полуорк с могучим телом богатыря и тонкой душой непризнанного поэта. Третий же, Зарунар — откормленный ворон с лоснящимся оперением — устроился со всеми удобствами непосредственно в шевелюре хозяина-полуорка.
— А я говорю, нормальное место, — угрюмо пробасил Фред. — Надо только раскрутиться.
— Раскрутимся, — пообещала Люси, грациозно присаживаясь на край стола. — Заведем себе секретеры или письменные бюро, поставим в углу куранты с кукушкой, наймем расторопного мальчика на посылках, справим ему дублет для солидности. Бархатный, с белой манишкой. Подвесим светильник куда-нибудь во-о-он туда. Позолоченный, как во дворце. Даже два. Можно, конечно, без люстр, но... не будет того эффекту! А что это у тебя в руках? Кости? В кости я не играю... Но буду болеть за тебя, — шепнула она на ухо Фреду, видя, что Иган садится напротив дворфа и встряхивает стакан.
— Пока это место начнет хотя бы окупаться, — прорычал, не отрываясь от книги, Грандр, — мои правнуки успеют умереть от старости.
— Нет, брат, с таким настроем ты слона не продашь, — процитировала известную притчу Люси. — Учись мыслить стратегически. Знаешь, как говорят: сегодня шиш — завтра куш? Сегодня мы сидим без гроша, а завтра, будем надеяться, прикончат в «Деве» какого-нибудь барона, который, увы, не успел составить вовремя завещание, и тогда его безутешная вдовушка кинется к нам. Прямиком в наши участливые объятия. Ибо кто как не мы — лучшие сыщики Сюзейла — способны со всей убедительностью доказать, что усопший систематически блудодействовал? Пренебрегал, свин такой, клятвой супружеской верности. А потому его вдова имеет право на все его движимое и недвижимое имущество, десятую долю которого мы получим в... в...
Тут девушка прервалась, поскольку в контору вошел Валмарах Алдори — бледнокожий колдун-полуэльф с демоническим обаянием. В руках у него была тяжелая храмовая жаровня. Из колосниковой решетки торчали обломки досок. Колдун заперся с этим добром в кладовой и принялся оттуда бормотать заклинания на эльфийском.
— Ну ладно, — кашлянула Люси, не пытаясь понять, что у Алдори на уме — по опыту знала, что дело это бессмысленное. Тем более что следом за колдуном появился Стив Клайд — неотразимый Стив Клайд, одетый с иголочки щеголь, который тотчас же завладел всем ее вниманием. Злые языки называли его бабником и пройдохой. Это было недалеко от истины. В любви к женщинам Стив проявлял себя как артист, в каждое слово флирта вкладывающий самый искренний жар души. Его увлекало не столько коллекционирование разбитых женских сердец, сколько сама прелестная игра в обольщение — искусство соблазна ради искусства соблазна. И Люси, которая шла на риск из подобных же побуждений, симпатизировала ему, чувствуя в нем родственную натуру.
— Ну как? — Стив продемонстрировал свое новое украшение — веточку падуба, вставленную в петлицу, сопроводив это действие красивым и величественным жестом. — Продавец сказал, что это украшение подчеркнет мои зелёные глаза!
— Манифик! — оценила художница. — И впрямь походит к твоим глазам. Но где ты достал эту прелесть? Ах, я просто обязана написать с тебя аллегорию сладострастия! Или бога возлияний и праздности? Жаль только, освещение здесь ни к черту. И негде поставить мольберт. Вот когда мы разбогатеем... Ух, скорей бы уже кто-нибудь да скончался!