Просмотр сообщения в игре «Королевская охота»

Элен никогда не считала себя специалистом в типировании тварей. Служба алхимиком, пускай и полевым, а не в лаборатории, подразумевала собой скорее умение понимать, какие части тел монстров и в какой пропорции лучше использовать для приготовления очередного декокта, чем изучение повадок и способов убиения.
Увиденные в доме существа напоминали ей вампиров, но коллеги по тому скудному описанию, что она представила, были с этим не согласны. Женщина спорить не стала: когда ее отряд штурмовал поместье лорда Рэдклиффа, тамошние кровососущие обитатели и вправду не скрывали своего облика. Не могли или не умели – это отдельный вопрос. Ведь эти две милые бледные девочки могли быть и высшими вампиршами: про высших ходило столько легенд, что отличить правду от лжи представлялось затруднительным.

Хотя, конечно, это в ней может говорить всего лишь страх, а на деле несчастные – всего лишь тени былого, не могущие уйти в лучший мир лишь потому, что их мать или бабушка все вспоминает о них и жаждет увидеть живыми. Вот только как уложить в эту концепцию сияющие глаза старой леди? Мужчины, судя по всему, этого не видели, а значит, эффект этот был отнюдь не материальным.
Но не стоять же так до скончания века, гадая, кто перед ними? Не ждать же, как испуганным обывателям, подкрепления из остальных охотников? Они прибыли разобраться с тем, что происходит в Гримфолде, и самое время об этом вспомнить. Когда DSC занял свое законное место, вернулась и уверенность. Выпрямившись, алхимик сказала уже другим, более низким и сухим голосом:
- Коллеги, я вижу мертвых людей. Но я не уверена, что это тот случай. Тем не менее, мы должны проверить, кто это и почему их вижу только я. Так как на дальней дистанции поразить потециального вампира не представляется возможным, я выдвинусь вперед на расстояние эффективного поражения. Бернард – вы со мной. Лорд Вергара, лорд Волкер, прошу вас обеспечить прикрытие на случай непредвиденных осложнений.
Я пока что попробую с ними поговорить. Мертвые иногда очень интересные собеседники, знающие не меньше живых, особенно когда на пытаются превратить кровь очередного «рака»-оккупанта в лед. Но ничего обещать не могу, так что будьте бдительны.

Сказав это, охотница сделала шаг вперед, держа мушкет в боевой готовности. Наверное, ситуация выглядела со стороны комичной: четыре здоровых вооруженных лба (к коим она ничтоже сумятишеся причислила и себя) опасливо смотрят на одинокую старушку в кресле-качалке и допрашивают ее. Хотя, как показывал армейский опыт Элен, старость врага – далеко не залог безопасности. С седобородого аксакала вполне могло статься, например, обкурить вставших у него на постой солдат опиумом и открыть ворота своим бородатым поддельничкам.