|
|
— Спасибо, Алджис. Восемь лет мира, и вот, Владычица Дейве и сестры её, Даля и Лайма, наконец решили, что довольно сыны и дочери Диеваса почивали, настало время для нас сразиться за будущее не только нашей семьи, но и всего нашего народа. Призови моих детей, старый друг, ибо я желаю говорить с ними. Антанас откинулся на спинку кресла и задумчиво посмотрел на чистый лист бумаги, лежащий перед ним. Три года назад, когда Ягайло убил Кейстута, патриарху Волковичей казалось, что жизнь его приобрела характер вполне решённый. Сидеть тихо, усидеть прочно, оставить детям как можно больше, когда Пастух явится за душой старого рыцаря, как уже пришёл за женой его... Поистине, никто не ведает волю богов прежде, чем воля эта свершится, то, что казалось концом времён всегда может обернуться возрождением, ибо жизнь есть колесо, и колесо вертится. Диевас не допустит, чтобы угасло священное пламя. Он даст шанс своим детям отстоять то единственное, что есть в мире святого — свою землю, свою Родину. Но этого Антанас не скажет даже собственным детям. Опасные это слова. Опасные, ведь демон, убийца крови своей, нечестивый Ягайло, не дремлет. Повсюду у него глаза, повсюду уши, повсюду окровавленные руки мерзавцев, продавших веру отцов и дедов за золото и гордое имя "панов". Нет, этого Антанас не скажет. Зато скажет иное, с трудом поднявшись навстречу детям своим. — Линас. Эгле. Вы мои дети, моя кровь. Как помру, всё что есть — ваше будет. Вы знаете королевскую волю. Сразу скажу, не ждите многого. Ягайло неглуп, он знает, что Гродно был вотчиной князя, и все названные им паны некогда целовали этому князю руку. Поэтому он и сталкивает наши семьи друг с другом, хочет зачистить доску нашими руками. Но мы... Можем победить его. Больше старый пан не говорит ничего о короле. И без того сказано слишком много. Зато всё больше говорит о родных... — Эта победа принесёт нам весь город. Принесёт вам весь город. Вы молоды, дети мои, и что бы мне не потребовалось сделать чтобы вы встретили старость княжеским родом, я это сделаю. Поэтому мы примем условия короля. Мы сразимся и победим. Речь стоила Антанасу явных усилий. Он опустился обратно в кресло, жестом указав детям, что и они могут сесть. — Я рассчитываю привлечь на свою сторону шестерых членов совета. Радкович не будет проблемой, если хотя бы треть того, что о нем говорят, правда, мы найдём в нем друга. Старая дружба связывает меня с паном Вилковским, думаю, он согласится если не помочь нам, то хотя бы не мешать. А вот судья — та ещё змея. Его следует держать близко только чтобы он возможно отложил нас до того, как расправится с остальными. Сейчас мы должны взяться за любой альянс, какой сможем заключить, вот почему, Линас, я принял решение женить тебя на Агнешке Тышкевич. Ольгерд на хорошем счёту у Ягайло, а через него выиграем и мы. Сама девица как раз вошла в возраст, и наверняка не нам одним придёт идея такого брака, так что следует поспешить, поедем к солтысу сегодня же. Вдобавок, свадьба, сыгранная с должной пышностью, привлечёт к нам и знать, и народ. Затихает Волкович. Молчит. Трудно ему говорить то, что должно быть сказано. — Эгле... Тихо произносит. С какой-то особенной нежностью. Прекраснейшая девушка в Гродно заслуживает большего. Гораздо большего. — Я принял решение выдать тебя за пана Юзефовича. Он редкий мудак. Ему можно предложить должности и золото, а он всё равно предаст, но он не предаст собственную жену княжеских кровей. Это то, чего не сможет перебить ни одно предложение наших врагов, а нам нужен Юзефович и его цех. После победы мы можем сделать с ним что угодно, но пока что — он нужен нам. Вот как мы поступим. Сейчас ты поедешь к господину Бар-Шимону и займёшь столико денег, сколько он согласится дать. Мы с ним старые знакомые, и проблем быть не должно, но ты всегда знаешь что именно ему следует рассказать. А потом ты заедешь к господину Юзефовичу и передашь ему моё письмо. Формально ты там только для этого, но на самом деле твоя задача — очаровать этого ублюдка так, чтобы он тем же днём был у меня и просил твоей руки. Даже если мы проиграем, этот мудак держит в кредиторах половину города. Мы не можем позволить, чтобы такой человек... Прошёл мимо нас. Алджис, ты сопроводишь мою дочь. Береги её, она — моё сокровище. Поговорив с детьми, Антанас взялся за перо. Эту войну он собирался использовать именно таким клинком. Письма, написанные паном Волковичем тем восхитительным утром. Письмо первое — Солтысу. Сим начинается письмо Антанаса из Гродно, прозванного Волковичем, капитана цеха искусств, к Ольгерду из Вильны, прозванному Тышкевичем, солтысу гродненскому, главе градского совета.
Приветствую тебя, друг друзей моих, почтенный господин Ольгерд. Городская молва донесла до меня весть о мудрой воле Его Величества, и сердце моё исполнилось радостью от того, радостью, которую как известно надлежит разделить с другом. Сколько лет вместе мы заседаем в Совете, всегда знал я тебя как человека мудрого и дальновидного, и не могу представить себе друга лучше.
Оттого и зову тебя, друг Ольгерд, и сестру твою, Агнешку нынче к себе на обед. Я и сын мой, Линас, будем рады принять вас. Молодым веселье, а нам с тобой дело, дело серьёзное и к вящей выгоде наших с тобой семейств ведущее. Не откажи, друг мой, не обидь старика и калеку, потерявшего ноги на службе нашему любимому Отечеству.
Да пребудет с тобой Бог, и да даст тебе он сердце смирённое и сведущее. Аминь.
Письмо второе — Болеславу Вилковскому. Сим начинается письмо Антанаса из Гродно, прозванного Волковичем, капитана цеха искусств, к Болеславу из Гродно, прозванному Вилковским, члену градского совета, рыцарю, другу и брату.
Почтенный брате мой, несомненно ты уже слыхал вести монаршей воли. Знай же, что моя любовь к тебе и моё уважение к делам твоим, не пошатнулись, но лишь приумножились. Не недругом хотел бы видеть я тебя, но другом и братом, и хотя нынче безликие судьбы сделали нас соперниками, знай, что зла ты от меня не увидишь, на добро же можешь рассчитывать всегда, двери моего дома как сердце моё — открыты тебе.
Оттого не желаешь ли ты, брате, пожаловать ко мне нынче к ужину с женой? О делах побалакаем. Также сообщаю тебе, что с Божьей помощью мне стало известно, что у педерастов и коноебов из области народу аж полсотни, зело вооруженного. Береги себя, а коли пойдёт что не так — зови, и я приду.
И да поможет нам Бог.
PS — Фон Корф в князья подался. Хер ему в гузно, а не княжество Гродненское. Dixi.
Письмо третье — судье. Сим начинается письмо Антанаса из Гродно, прозванного Волковичем, капитана цеха искусств, к Казимиру из Гродно, прозванному Будикидовичем, княжьему юстициарию, члену городского совета, другу и брату.
Почтенный брате ми. Услыхав о воле королевской, пишу тебе, ибо хотя обстоятельства делают нас соперниками, сам Господь освятил нашу дружбу. Много лет мы знакомы и как зла ты от меня не видел, так и не увидишь, но ежели случится у тебя чего — зови, я и мои люди мигом явимся на выручку. Слыхал ли ты брате, коноебы из области в князья подались. Конская елда им в жопу, а не Гродно.
И да поможет нам Бог.
Письмо 4 — Юхновичу.
Братьям Юхновичам от Волковича Антанаса.
Слыхали ли, други, фон Корф в князья подался. Шутка ли, немец князь! Так я скажу, други, соревноваться с Вами буду как добрый сосед. Мне победа — не обижу. Вам победа — не обижусь. А токма хера с драконьего дам я выиграть немцу, не для того тевтонцев в жопу сто лет ебали чтобы сейчас гузку им подставлять.
И да поможет нам Бог.
PS — Яцек, друже, а приезжай ко мне завтра к завтраку? О деле побалакаем.
Dixi.
|