Пускай вспомнить ей удалось и немного, Натали без раздумий поделилась откопанной информацией с товарищами, едва ли не слово в слово повторив слова того же Халида: престижный дворянский род, имевший связи с торговой гильдией Врат Балдура. Пищи для размышлений было мало, но даже так становилось понятно, что деньги и связи у Сашенстаров имеются, а значит и обращаться с такими людьми следует осторожнее. Понадеявшись, что и ее спутники придут к таким же выводам, Шельвиц заторопилась следом, намереваясь лично присутствовать в самом сердце событий.
Однако, «знакомство» с хозяином поместья, если это можно было так назвать, произошло совсем не так, как это представлялось юной гноме. Более того, видя все творившееся здесь безобразие, в голову Нат закрался вопрос: а действительно ли это был сам лорд Сашенстар или кто-то из его гостей, а не какой-то оголтелый разбойник или шарлатан, решивший воспользоваться отсутствием здесь хозяина?! К сожалению, у волшебницы почти отсутствовал опыт общения с представителями дворянского сословия, тем более – аристократами из Врат, так что она была не уверена, считается ли такое поведение в их кругах нормальным. Да и среди тех скудных сведений, что она сумел раздобыть, не упоминалась ни внешность лорда, ни его отличительные черты, так что дремлющий в пьяной неге распутник вполне мог быть как настоящим пройдохой, так и истинным хозяином поместья. Оставалось надеяться, что хотя бы их наниматель знает истинный облик аристократа и поможет избавиться от недопонимания.
Она даже успела подергать Халида за штанину и задать калимшанцу столь интересовавший ее вопрос, приподнявшись на цыпочки и тыкая пальцем в сторону парочки любовников, когда за их спинами неожиданно обнаружилась третья участница кутежа. Ее пьяное поведение до того обескуражило Натали, что гнома даже позабыла отчитать собственного фамильяра за самоуправство с едой, позволив Кэт насладиться трапезой сполна.
- Ух… ей явно стоит передохнуть от спиртного, - поборов столь естественное отвращение после увиденного, Шельвиц поторопилась к паладину, что уже успел подхватить ослабевшую куртизанку на руки. Воспользовавшись моментом, гнома ловко выхватила бутылку из ее ослабевшей хватки, воспользовавшись для этого «чародейской рукой». Простенький гномий напев и едва различимая в воздух «пятерня» подхватила из рук девушки бутылку, водрузив ее на стол. Одного взгляда на пустые (и еще частично полные) бутылки было достаточно, чтобы понять – выпито здесь было столько, что всего бюджета Натали, а может быть и всего отряда, не хватило бы, чтобы покрыть подобные расходы. Подавив приступ рационального гнева на столь бесполезную трату денег высшим обществом, волшебница глубоко вдохнула и негромко прошептала на ухо склонившемуся над юной пьянчужкой паладину:
- Я могу попытаться протрезвить ее, но не уверена, что она после этого сможет… или захочет с нами разговаривать, - гноме явно было неловко от одного лишь вида этой девушки, не говоря уже о ее физическом состоянии. Но понять по покрасневшему лицу мисс Шельвиц, чего в ней было больше – смущения, гнева или отвращения перед подобным образом жизни, - не представлялось возможным. Не факт, что она сама понимала, что именно испытывала в этот момент.