Просмотр сообщения в игре «Шаг Во Тьму (ШВТ)»

DungeonMaster Fixus
19.03.2017 10:52
Хастур простер руки вперед, ловя руками неожиданно появившиеся в воздухе нити. Лишь присмотревшись, Артур понял, это были его мысли, материализованные левиафаном в виде тонких белых строчек текста. Собрав их вместе, Хастур неожиданно уменьшился до размера младенца и, сидя на полу, начал плести из этих нитей веревочки. К чему бы это?
Пассажир тоже посмеялся над ловкой шуткой Артура, но после, утерев добродушную слезу, сказал:
-Я бы все равно не советовал. Какими бы страшными те демоны ни были, с женой расистом жить еще сложнее.
Он медленно набил трубку, долго и неумело ее раскуривая.
"Может он просто притворяется, что курит? Агент раскрыл прикрытие!"- вещал Хастур своим голосом, но как будто бы ускоренным в несколько раз, от чего тот казался писклявым.
-Вы ведь на фестиваль, да?
Артур понятия не имел, о каком фестивале может идти речь. Порт-Норман, насколько он знал, был достаточно крупным городом для всяких сельских ярмарок, а до какого-либо национального праздника вроде Дня Костров было далеко. Так что скорее всего речь идет о каком-либо местном празднестве с глубоким традиционным подтекстом. И, как Артур полагал, это связано с рыбой.
-Порт-Норманский тресковый фестиваль. Нет? Знаете, многие считают это слишком простым, однако не стоит же забывать о своих корнях, - он несколько раз пыхнул трубкой. - я говорю о стровяках.
Больная тема с коренным населением острова была не самой приятной в обсуждении. Большая часть олдмандской знати считала себя наследниками Кеи, которые просто смогли оторваться от нее и создать свое, идеальное (по их мнению) общество. Однако были и те, кто приписывал местным народам огромную роль в самобытности местной культуры.
Артур мог наблюдать в окно чудесную картину- скалистые морские берега все еще прятались за деревьями и холмами, лишь изредка выглядывая, однако морской туман и редкие виды бесконечных морей как-то воодушевляли. Это была другая Олда, та, которую еще не сковали камнем Рояла, та, что была маленьком островом в сонме бурь. Крепкий ветер навевал печальные мысли о покинутой родине.
Он был уже почти на месте. Будет ли его кто-то ждать?
Олдмандское королевство, Провинция Морлен, Порт-Норман, Центральный Вокзал.
4 сентября 1328 года от ПК. 18:25.

Атмосфера-ссылка
Анна стояла на перроне, ожидая прибытия поезда- оставалось всего пять минут, если судить по расписанию. Вокзал был достаточно грязен, полон народу разной степени сомнительности и запахов, которые Фридрих Кэрмзон в своей книги "Путешествие в Пави" охарактеризовал как "Ольфакторной дуэлью". То есть здесь боролись запахи дешевого кофе, рыбы, одеколона "Matko Pоchnie" (который использовал каждый второй морляндский моряк) и полевых цветов. Но даже так Порт-Норман действительно оказался красивым портовым городком с неким непередаваемым морским духом. И дело тут вовсе не в вездесущих ароматах. Туман, шум соленной воды, готическая архитектура с морскими мотивами... это был дух приключений. Анна чувствовала себя Михаилом Драконовским- некоторые из книг об этом знаменитом руссом путешественнике иногда использовались как пособия для изучения различных фонетических моделей, в частности, народов Гипериона и эльфов Небесных островов. Конечно, расценивать их как учебники было бы очень глупо- каждая из них была историей о покорении новых земель, знакомстве с новыми людьми (и не только) и невероятных приключениях, которые могли произойти с каждым в этом мире. Их дух очень сильно контрастировал с размеренной и распланированной (но ей ли?) жизнь девушку.
Может, именно это ее и привлекало в этих книгах, может потому на ум лезли сравнения с этим могучим, мятежным человеком, в одиночку отправившимся из Руссы в Харнарум? Конечно, такую смелость девушка не могла себе позволить, да и вообще, вы спросите: "чего общего у хрупкой Анны с бородатым Михаилом?"
Однако сейчас Линкольн стоит одна, далеко от дома, в абсолютно чужом и незнакомом городе, на вокзале, среди морляндских моряков и орков-грузчиков. Для девушки ее внешности и воспитания это очень смелый шаг, на который можно решится только в очень экстренных обстоятельствах. Ими являлись те несколько строчек, что она получила вчера.
"Я бы очень хотел видеть вас на празднике, посвященном юбилею Иоанна Майера, моего дражайшего дядюшки. Безусловно, неудобно приглашать даму в незнакомый город, к тому же одну, однако я обещаю что компенсирую эту грубость чудеснейшей прогулкой по морскому побережью Порт-Нормана и приятнейшим чаепитием (вы еще не забыли, как заваривать зеленый эльфийский?). Празднование состоится 4 сентября. Конечно, я понимаю, что вы будете находиться в пламени учебы, однако я уверен что такая чудесная студентка как вы, дорогая Вест, сможет найти немного времени для празднества. Моя Мировая Скорбь будет безмерна, если я вас не увижу. Так что хотелось бы встретить вас на Центральном Вокзале".
Эти строки принадлежали некому Фредерико Майеру, которого Анна не имела честь знать, хотя манера его письма создавала другое впечатление. Однако письмо было адресовано именно ей, и хотя это было достаточно странным, далеко не личность отправителя беспокоила девушку. Вернее сказать, не подставная личность.
Вселенская печаль...как часто она слышала это прозвище! Однако лишь несколько человек применяли другую его версию- Мировая Скорбь. Кроме того, нередко Анна слышала и о Джозефе Майере, Иоанне Кресторезе и Фредерико Парцонни - это были одни из самых видных хаоситов, к тому же именно их труды ей посоветовали как материалы для диссертации. К тому же, называл ее странным прозвищем Вест и учил заваривать чай ее один и тот же человек. И делал это никто иной, как обладатель того почерка и одеколона, которым пахло это письмо.
Сомнений не оставалось.
Артур Лидс был необычным преподавателем. Его лекции были захватывающими, мало того, часто они граничили с беззаконием- иногда он цитировал книги, которые не положено читать никому в этой стране. Конечно, не каждый угадывал в его меняющих стиль речах цитаты из запретных томов, но те, кто все же видел спрятанные в словах кусочки Хаоса, смотрели на него либо с уважением (иногда и обожанием), либо со страхом. Возможно последнее было как-то связанно с тем, что он писал прикрываясь чужой личиной?
Он не раз говорил Анне, что являясь запретным плодом мировой культуры, Хаос стимулировал многих людей на различные уловки, не позволявшие вычислить в них знатоков иного мира. Только ей он подробно рассказывал о способах шифрования различных текстов, от "пособий по некромантии" для придворных магов Карла Мягкого до некоторых современных кулинарных на первый взгляд книг, расходящихся малым тиражом среди олдмандской знати.
Но что же все-таки заставило его прибегнуть к этой хитрости? Кроме того, в письме содержалась рекомендация захватить с собой небольшой багаж и отправляться как можно скорее... что противоречило всем планам юной леди. Карта подсказывала, что этот городишко находится аж в северной провинции! Путешествие из Вестаббата в Морлен на поезде займет несколько часов, кроме того, билеты надо было покупать в ближайшее время. Такой поступок был просто немыслим, невозможен, безрассуден! И все ради кого? Ради ее научного руководителя, бесследно пропавшего некоторое время назад...
Одним словом, сейчас Анна Линкольн стояла на перроне Центрального Вокзала Порт-Нормана, провинция Морлен, и переводила взгляд с путей на свой небольшой чемодан. Внутреннее волнение кипело похлеще местный морей, однако как и было положено юной леди, внешне об этом ничего не говорило. Лишь легкая тень азартного интереса могла проскочить на ее лице, не более.
Тем временем вдалеке показался поезд...
Первый пост Аннет! Воссоединение близко