Просмотр сообщения в игре «Dark Heresy: Where Darkness Dwells»

DungeonMaster Alpha-00
20.02.2015 02:31
Сборы не заняли много времени. Прибывшие сюда по зову Инквизитора аколиты все снаряжение привезли с собой, а жившие хранили его под рукой, зная, что оно может понадобиться в любой момент. Единственным исключением был "Бонк" – из-за размеров его пришлось поставить в грузовой секции бункера. Индивидуальные комнаты были довольно небольшими, в отличие от тех, что были предназначены для совместного времяпрепровождения, и с сервитором в комнате жизнь стала бы крайне неудобна – только чтобы выйти наружу пришлось бы протискиваться. Не то, чтобы это являлось проблемой для Илая, не проживавшего "у Смитсонов" на постоянной основе, – но очевидно было также то, что не слишком ловкий "Бонк" мог в дверях комнаты банально застрять. Сервиторы не способны чувствовать эмоции, но Стилихону на мгновение показалось, что в гудении, которым сопровождалась активация до этого одиноко стоявшего в большом пустом помещении "Бонка", присутствовали нотки радости.

Джейк и вовсе поддерживал свое оружие в идеальном состоянии. Не только свое, но и, по возможности, спутников. Все было на месте, и никаких заклиниваний или осечек не предвиделось. Примерно то же можно было сказать и про снаряжение Даррена – Волг не прощает ошибок, будь то неправильно выбранный поворот или перекос патрона из-за недостаточно хорошего ухода за пушкой. Топор Декстера лежал ровно там, где псайкер его оставил. Нетронутыми были и вещи Дрейка…

Выход, через который аколиты покинули убежище, был оборудован двойным шлюзом, причем внешний работал только в одну сторону – на выход. Попасть в бункер без из "общих" коридоров без применения взрывчатки или мельта-оружия было невозможно. К тому же, нужно было знать, какое именно из замаскированных ответвлений из великого множества (любопытному Коббу, попытавшемуся провести рекогносцировку, пришлось сдаться ввиду бесперспективности этой затеи) ведет к "комнатам у Смитсонов". Минута ходьбы, и через еще одну замаскированную дверь отряд вышел в основной тоннель.

Система подземных и полулегальных коммуникаций в квартале Иоганна Кастелло содержалась в образцовом порядке. Тусклые, но исправно работающие лампочки, дающие желтоватый свет и глубокие тени. Воздух, хоть и немного затхлый, не нес каких-либо неприятных канализационных ароматов, стены были укреплены металлическими плитами, из-под которых не сочилась вода и не выползали насекомые. Разве что присутствовало немного плесени и флуоресцентных грибов. Казалось, что тут даже подметали и выносили мусор – по дороге встретилась лишь небольшая его горка (скорее композиция из бутылок и пачек от сухпайков, расположенных с ускользнувшим от аколитов, но, несомненно, присутствовавшим смыслом).

Идти было легко, а схема тоннелей, приложенная к посланию инквизитора, была исключительно точной. Единственной проблемой являлись возможные случайные встречи – и, по воле судьбы, тоннелем, ведущим к выходу B-8, в тот день решили воспользоваться не только слуги Инквизиции. Первым шаги за поворотом услышал "Баррел", немедленно отреагировавший именно так, как можно ожидать от уродившегося в анедрхайве Волга экс-гвардейца. То есть вскинувший ствол стаббера и грозно спросивший "Кто идет?"

В ответ раздался удивленный возглас, за которым, после крайне оперативного совещания на пониженных до уровня шепота тонах, из-за угла донесся голос:

- Не стреляйте! Это neutra territorio, нейтральная территория! Я выхожу, с поднятыми руками!

И, действительно, из-за поворота медленно, стараясь не дать повода к нападению, вышел человек, довольно высокий и весьма необычно одетый для подобного места и подобных обстоятельств. Клетчатый сюртук, под которым угадывалась какая-то облегающая броня, серые твидовые штаны, начищенные ботинки. Лицо его закрывала металлическая маска, подражавшая человеческим чертам – закрытый решеткой рот, чернильно-черные стекла глаз, нос и даже усики из граненой стали. В одной (как и было сказано, поднятой) руке он держал трость, в другой – цилиндр. Волосы (если это был не парик), у него были цвета морского песка.

- Меня зовут мистер Фикс, и я следую к своему старому другу мистеру Смитсону. Я вижу, леди и джентльмены, что вы спешите по какому-то важному и срочному делу, и ни в коем случае не хочу вас задерживать.

Он склонил голову в жесте приветствия, ожидая реакции.
_______________________________________

Аделина Дестефани: Фотография ничем особо не выделяется. Архитектура Эниции и Малфи отличаются, но не так сильно, чтобы разница бросалась в глаза, и в деталях, находящихся вне области интересов и знаний Аделины.

Дрейк Рин: Вериспексу картина сказала больше, чем кому бы то ни было из аколтов, и кое-чем из узнанного н даже поделился со спутниками.

Сильвестр Антонио да Скалья: Храм ничем особым не выделялся из сотен других святилищ, которые довелось видеть священнику вблизи за годы странствий. Словосочетание "Спатианская Ересь" ему ничего не говорило – возможно, это была одна из тех историй, о деталях которой предпочитают забыть, оставляя лишь память о победе.

Сильвестр Антонио да Скалья, Дрейк Рин, Аделина Дестефани: Флуоресцентные грибы кто-то собирает. Видны следы срезов каким-то острым предметом.