Просмотр сообщения в игре «Dragon Age: То, что похоронено у корней»

DungeonMaster Nalia
27.01.2015 21:02
Этель, Луис, Жанна

Кажется, Аманте больше всего по душе пришлось толкование Луиса. Она взглянула на храмовника внимательно, словно в первый раз его видела.
-- Не надо воспринимать невинную историю столь буквально, -- сказала она. – Я никого, не дай Создатель, не обвиняю в заговоре или убийстве. Просто знаю, что вы, девочки мои, всегда были отгорожены от Игры стенами Круга или Академии. Так вот: сегодня будет то же жертвоприношение, разве что жертвы будут приноситься фигурально… Я надеюсь. И опасность будет исходить не от зверя, на которого объявлена охота, а от других охотников. И я хочу, чтобы вы знали. Я всегда готова протянуть вам руку помощи. Вы—моя семья, -- в этих словах прозвучали эмоции, явно выходящие за рамки вежливой учтивости. Почувствовав это, Аманта добавила более холодно:
-- Франц всегда был моим любимым кузеном, и вы, как его дети, мне тоже дороги. Я хочу видеть мирный Орлей и процветающих дю Лаков. Так что если нужен какой-то совет—спрашивайте.

Ален

-- Сирил! – к вам шагал Франц. – Вот вы где! Если бы я не поблагодарил тебя за прекрасный приём, это было в преступлением в глазах Орлея и Создателя. Граф. Графиня, -- он отвесил низкий поклон герольдам. – Вы— настоящее украшение этого приёма. Надеюсь, охота будет удачной.
-- Франц, -- Сирил приветственно кивнул. – Мы как раз обсуждали собак.
-- Думаю, мои охотничьи псы не сравнятся с твоими, но всё же кое-что могут. Если удача будет на нашей стороне, я принесу голову виверна… И брошу её к вашим ногам, -- тут Франц отвесил церемонный поклон Флави.
-- Ваш сын обещал мне то же самое. Надеюсь, вы, дю Лаки, держите слово, -- сказала она насмешливо. – А сейчас я украду вашего сына на некоторое время, если не возражаете.
Пальцы Флавии скользнули по твоему локтю, и вот она уже, держа тебя под руку, ведёт тебя по направлению к лабиринту.

Ирен

Наблюдать было за чем. Аристократ и его девица завизжали, причём визг аристократа был даже более девчачим. Девица, выронив мороженное, понеслась прочь; аристократ последовал его примеру, но настиг и сбил с ног пёс, вцепился зубами в… нарядные панталоны последнего и вырвал клочок изрядного размера. Видимо, в жилах собаки текла изрядная доля крови мабари, а в сердце жила изрядная доля презрения к орлесианцам и их нарядам. Сверкая голым задом и хныча, аристократ побежал прочь, а пёс радостно потрусил к тебе, сжимая в зубах добычу-- пёструю тряпицу.