Ульрих сжал ледяную рукоять своего меча, пытаясь унять дрожь в кистях.
-Х-хырошо. Н-но пы-прошу тебя не говорить о Нём п-плохо. М-можешь оскорблять м-меня и м-моего короля…мы люди. Но не надо п-порочить то, что выше. М-мы можем верить в разное, Валар. И н-не убивать друг друга з-за это. Н-не убивать словами, и н-не убивать друг ды-друга м-мечами. Т-так я думаю. Хоть это и ересь в м-моей стране.
Рыцарь обернулся, посмотрел на руку Валара – посмотрел как он плюет на свою ладонь и с трудом улыбнулся.
- Е-еще пы-помнишь, да?
Повторив следом за Наёмником обычай с плевком, мужчина крепко пожал протянутую руку.
- Л-лесные Люди. Ч-чем они о-отличаются от людей? Н-ну…Вот вам простой пы-пример о м-моей семье. Н-нашему роду семьсот лет и четыреста лет м-мы жили к-как люди…к-как стражи гемландской гы-границы. К-как достойные Стражи! А триста лет, живем к-как нелюдь, потому что Лесные Люди р-решили породниться с нами. К-когда они что-то делают, им нельзя противостоять. Это к-как у собаки! М-может она и свободна – н-но когда ее садят на железную цепь, о-она уже н-не может освободиться. Тоже самое и с нами. М-мы не ходили в Леса. Но к-когда Лес пришел сам, м-мы ничего не смогли с этим сделать.
Ульрих схватился за спинку высокого стула, примостив рядом свой меч.
- Фон Брандены вы-всегда были у-уважаемым, г-героическим семейством. Но кы-когда Лесные Люди породнились с нашим Домом, нелюдская кы-кровь начала сводить нас с ума. Оддо Фон Бранден любил огонь. Любил сы-смотреть как живая плоть корчится в э-этом самом огне! Он был рыжим. Его звали Кы-красным Оддо. Гы-говорят он никогда не спал…п-потому что Лесные Люди н-не спят и н-не стареют. Н-на счастье м-мы не живем долго! Пы-проклятье н-надежно у-убивает всех членов м-моей семьи г-годам к пятидесяти. И-иногда раньше. Т-так оно суждено ды-для нас и очень, очень мы-многие были рады, когда Красный Барон сошел в м-могилу не дожив до старости.
Кы-кримхильда, дочь Оддо, прославилась тем – что о-она была самой отъявленной, с-самой жуткой ведьмой н-нашего кы-края. Это она п-придумала пыточный станок! И п-по ее приказу отрыли п-пыточные подземелья...она создавала и-инструменты чтобы у-увечить плоть, чтобы ломать душу и превращать жизнь в м-мучение. Кримхильда мстила з-за Кримхальдера, за своего родного единоутробного брата с которым спала и от к-которого понесла ребенка. П-потом ее поймали ленгличане и с-сожгли на к-костре как ведьму. Их сын У-ульбрехт, был рыцарем без страха и у-упрека…к-казалось бы должен был родиться монстром…н-но добрее его в нашем роду не было. Его звали Отчаянным. М-мать ведьма, о-отец, её родной бы-брат...было от чего отчаиваться. Но Ульбрехт н-не был и-извращенцем – он был с-самым о-отчаянным, с-самым храбрым воином м-моего семейства. М-меня назвали в честь н-него.
Ульрих покачал головой. Невесело усмехнулся.
- Вот н-немного историй о Лесных Людях и о моей семье. Н-не очень много, н-но вам хватит. М-многие считают м-меня сумасшедшим...н-но если сравнимать м-меня с моими родственниками, т-то очень скоро в-вы поймете. Я вы-вполне н-нормальный.