Добрых лошадок необходимо было отвести в тень. Здесь не было подходящего места чтобы их спрятать, но оставлять прямо вот так на улице казалось неразумным. Словно повестить большую трактирную вывеску: «Господа враги, мы здесь!»
Взглянув на Феари, Ульрих подумал о том, что этой красивой женщине тоже совсем не сладко: Мэлья Ши со Ли ее подруга, а Валар возлюбленный – и то и другое утекает из рук прямо сейчас, просачиваясь сквозь пальцы горстью колючего песка.
Каково ей приходится – этой красивой женщине, в совершенно неуместном здесь, великолепном платье? Ульрих как-то забыл о других людях за собственными переживаниями…
«Чертов себялюбец!»
Высокая. Прямая. Сохраняющая видимость покойной безмятежности, словно скала среди бурного моря чужих страстей и желаний, но кто знает, что происходит у нее внутри? Рыцарь считал себя знатоком женщин. В какие-то более счастливые времена подернувшиеся дымкой забвения, он говорил кому-то , кто уже исчез из памяти: «хей дружище, женщины что котёл! Снаружи кажется будто все спокойно, но никогда не знаешь какое адское варево бурлит внутри и когда оно взорвется, выплескиваясь наружу».
Пожал предложенную руку, тихонько поинтересовавшись в ночи:
- Леди Ф-феари, у-у вас есть ч-чем защищаться? Нож не нужен?
Будь это просто случайная спутница-пичуга, Ульрих бы наверное подошел, обнял ее – показывая свою силу и близость. Но это была женщина Валара. Ульрих не испытывал любовной тяги к госпоже Феари, но чувствовал, что наёмник всегда может увидеть ситуацию иначе. Впрочем, господин фон Бранден мало что знал о своём спутнике: ревнив ли он как Айросайд или довольно холоден? Доверяет ли он такому как Ульрих фон Бранден или всегда будет видеть чужого аристократа, богатого стервеца вылетевшего из под опеки богатеньких родителей?
О Феари Гвидичи тоже было известно ничтожно мало. Рыжая Валькирия родом из чужого мира. Она ничего не рассказывала о своем королевстве или о своем Доме.
«Или она рассказывала, но я уже ничего не помню…»
- У-уверен с Мель все будет х-хорошо – п-посмотрите на нас! Дама в красивом платье, храбрый наемник и отважный рыцарь…и к-конечно же лютый пес! Верно, сэр У-уго? К-кто сможет нас о-одолеть? У м-меня есть воображаемый м-магический шар – вот я с-смотрю в него словно пы-проклятая ведьма Хильда, и н-не вижу н-ничего страшного. Г-гы-главное…н-не пытайся что-то доказать, леди Феари. Я верю что ты п-прекрасный боец. П-прошла войну и таможня бы тебя не наняла будь ты хлюпиком. И м-моя нога – ты же не хлопнулась в о-обморок, п-подружка! Но это…п-пожалей мой зад! Если с тобой что случится, Валор о-открутить мне гы-голову…П-поэтому. Д-давай если что с-случится...обойдемся б-без геройств и самопожертвований.