Действия

- Ходы игроков:
   Записная книжка (20)
   Все говорят: мы вместе. Все говорят, но не многие знают, в каком. (81)
   Без страха и упрека (278)
   Нас четверо... (61)
   Двое втроем (6)
   Путешествие к центру мира (1)
   Книжный Град (118)
   Книжный Град. За день до турнира. (54)
   Книжный Град. День первый. (26)
   Книжный Град. День первый. Валор. (2)
   Вечер первого дня. Ульрих и Валор. (257)
   Вечер первого дня. Ямана. (5)
   Кто ищет... (10)
   Книжный Град. День второй. Турнир и прочие неприятности.  (38)
   Собственно, турнир.  (343)
   Две дамы, это не одна дама (Феари и Мелья) (39)
   От некромантии до некрофилии... (Возвращение блудного сына) (71)
   Безвременье 
   Пир на весь мир. (234)
   Мелья (36)
   Разговор в бане. И то, что последовало за ним.  (151)
   Что иногда происходит ночами на Таможне или дело о горелых бифштексах.  (280)
   По боли, по чувству, по совести ... (40)
- Архивные комнаты: (показать)
   Валор (2)
- Обсуждение (3876)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Возвращение. Шаг второй»

Тихонько в стороне Ульрих занимался своей ногой. Вообще-то он был довольно высоким человеком, поэтому вести себя слишком тихо у него не получалось – иногда рыцарь шепотом чертыхался, иногда гремел деревянным ведром, иногда шипел от боли, бормоча изысканные ругательства на языке Гемладии.

Перевязывать гниющую ногу дело неприятное и болезненное, та еще мразота, уж если по сердцу говорить! Кожа горит огнем, затвердевшие тряпки намертво пристают к мокрым язвам отрывая поджившие корки – гной хлещет во все стороны мешаясь с ярко-алой кровью, к невыносимому зуду примешивается горячая, дергающая боль.
С одной стороны неприятно. С другой стороны такие перевязки для Ульриха были привычны и обыденны. Рыцарь споласкивал бинты, аккуратно протирал ногу и больное колено, снова споласкивал тряпки и туго оборачивал конечность бинтом. Нужна была устойчивость. Возможность стоять с мечом. Возможность доверять своему телу.

…Что-то подсказывало господину Брандену что мечник этой ночью еще пригодиться, а на одной ноге махать двуручником невозможно. В какую бы беду не угодила Мэлья ши Со ли – сейчас нужен был боец, а не дрожащий калека мешком висящий на своей палке. Потому Ульрих скрипел зубами, ругался и занимался своим делом. Время уходило. Но это было необходимое занятие.
В конце-концов бинт получился что надо! Тугой и крепкий. Нога почти не сгибалась – зато появилась необходимая устойчивость. Ночь он продержится…а потом, конечно, надо будет содрать эту драную повязку к хренам собачьим, потому что боль будет становиться все сильнее и сильнее.
«Главное, успеть разбинтовать, пока действие проклятого эликсира не ослабло. А то забуду, как пить дать забуду ослабить повязку и получится ой!»

Полюбовался из темноты двумя влюбленными, не забывая поглаживать лошадку и предлагать ей кусочки хлеба.

Хороши. Очень хороши!
...Может у них что-то получится.
Леди Феари Гвидичи выглядит женщиной зрелой, сострадательной, умеющей думать о других. А Валор Блэйк, хотя и измучен до предела этим распроклятым миром, на самом деле здоров и не имеет склонности пускать слюни, забывая о том кто он и что он вообще. Лидер. Отличный боец. Ему бы отоспаться да пожрать как следует...
И вместе они смотрятся очень хорошо. Мужчина и его женщина. Счастливые. Оба рыжие!
Ульрих помолился Господу чтобы у них все получилось – он же крестоносец, возможно его молитва сумеет достичь Неба! Вздохнул, а потом резко зажмурился – когда накатила горечь и тоска и что-то ещё…некое мутное ощущение утраченного, растоптанного ногами чуда. Припомнился пир. Неспешно оплывающая свеча. Ободряющие речи Мэльи и её внезапный побег. И стало на душе серо, пакостно, остро чуждо – стало тревожно, почти невозможно жутко от осознания того, что это он её упустил. Это он во всём виноват! Не бросился в погоню сразу, не сумел поверить будто Мэлья способна убежать прямо в самый разгар пира от своего короля – не осмыслил, недооценил, был болен, растерян. Так ничего и не понял до сих пор.
...Хоть бы она была здорова. Не важно, будут ли они вместе или порознь. Хоть бы она была жива и здорова. Прошу тебя, всемогущий Отец! Пусть она просто будет в этой вселенной. С другим, хоть с самим Айронсайдом. Только пусть живет себе юной пичугой. Пусть поет и радуется миру! И пусть Мэлья ши со Ли никогда не узнает обо всём этом дерьме.
"Я отпущу ее. Слово Гемландца - я не стану ее мучить собой. Только прошу тебя...ну...не подведи. Отдам всё что нужно! Только никаких пыточных подвалов. Никаких избиений и сломанных костей. Это ведь не для женщины, верно? Я только должен убедиться. Я просто должен увидеть своими глазами что всё с ней в порядке..."

Отвернулся к лошади, оставляя двоих – двоим. Скормил очередной сухарик доброй скакунье греясь душой возле этого большого, сильного животного. Время уходило. Больше нельзя было ждать. К счастью, наёмник тоже это понимал.
- Очень приятно…Хэээй, кто это у нас тут!? Сэр Уго, мать его так, будем с тобой знакомы! – Привалившись спиной к столбу, Ульрих наклонился на прямых ногах и почесал пса за ухом. Не то чтобы сэр Бранден слишком сильно любил собак - этим прославился брательник Андреас - просто Ульриху нравились все животные, а новый член команды вносил приятное разнообразие в эту ночь.
– У-у-уго, скотина раз-этакая, чем бы тебя у-угостить боевой товарищ? М-может сух-ха-арь?

Обернулся к Наёмнику.

- Я не очень хорошо помню, Валор…кажется у м-меня такой вещи нет. Но возле шатра…днем м-мы с леди М-мэль ездили на рынок. Она с-со-обирала фрукты и несла корзину. Снадобья, пища, какие-то п-пузырьки и женские мелочи… Там должно остаться что-то с ее запахом, я вроде не давал ра-аспоряжения все выбросить. Ва-во-озможно это сгребли в кучу, но оно ды-должно выляться где-то там. И вот что еще…
Рыцарь переступил с ноги на ногу, проверяя перевязанную конечность на устойчивость.
- Я д-ду-умаю, дом Айронсайда это не его п-постоянный дом. У этого г-гуся есть и другие жилица. Может быть леди Ши со Ли и отправилась ты-туда, но времени прошло порядочно. За-задницей чую что доброго Айронсайда в его доме вообще может не быть! Хурин не всеведущ. М-может сэр Робин надирается к-как свинья в какой-нибудь корчмажке, м-может бегает по городу ме-мечтая мне отомстить или запытывает еще одного несчастного паренька. Но когда я г-гостил в его щедром и г-гостеприимном доме. Мне п-пыказалось что это временная берлога д-доброго Лорда. Не единственная в этом городе.