Действия

- Ходы игроков:
   Записная книжка (20)
   Все говорят: мы вместе. Все говорят, но не многие знают, в каком. (81)
   Без страха и упрека (278)
   Нас четверо... (61)
   Двое втроем (6)
   Путешествие к центру мира (1)
   Книжный Град (118)
   Книжный Град. За день до турнира. (54)
   Книжный Град. День первый. (26)
   Книжный Град. День первый. Валор. (2)
   Вечер первого дня. Ульрих и Валор. (257)
   Вечер первого дня. Ямана. (5)
   Кто ищет... (10)
   Книжный Град. День второй. Турнир и прочие неприятности.  (38)
   Собственно, турнир.  (343)
   Две дамы, это не одна дама (Феари и Мелья) (39)
   От некромантии до некрофилии... (Возвращение блудного сына) (71)
   Безвременье 
   Пир на весь мир. (234)
   Мелья (36)
   Разговор в бане. И то, что последовало за ним.  (151)
   Что иногда происходит ночами на Таможне или дело о горелых бифштексах.  (280)
   По боли, по чувству, по совести ... (40)
- Архивные комнаты: (показать)
   Валор (2)
- Обсуждение (3876)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Возвращение. Шаг второй»

- Хей, подруга! А вдруг сейчас В-валор в-вернется да и увидит чем мы тут с тобой за-за-анимаемся?...Выдумает себе что-нибудь жуткое и покромсает меня на сто частей своими ножами. Отрежет мне к-какую-нибудь важную часть тела…скормит ее собакам. Я б-буду до конца дней своих пищать как синяя птичка и петь церковные арии тонким голосом…Ха. Я видел его но-ножики. Святое небо! Это серьезная сталь. Д-да ладно, - Ульрих подмигнул Феари. – Ты мне н-не нравишься. Ты-точнее нравишься к-конечно, н-но не так чтобы я представлял себе нас двоих в интересных позах…
Рыцарь задумчиво почесал затылок.
- Ты слишком п-похожа на леди Эйнену Г-гофендорф. На мою мать. Я пару раз видел свою матушку на картине в Доме Г-гофендорфов. О да…Я всегда п-представлял ее именно такой. К-как ты. Серьёзно. Я лежал в постели и д-думал...о-она должно быть была бы вот т-такой...к-как валькирия...и к-как Небесная За-заступница. А т-теперь я вижу тебя. Вы совершенно разные, но очень похожие. Я к-конечно д-дурак, с-сумасшедший и полный придурок, но не настолько! Я н-не могу за-заниматься любовью со своей матерью. Д-даже думать об этом п-противно. Ты-твою-то за ногу…! Серьезно. Считай что ты со мной к-как в поясе верности. Н-но даже если бы и иначе. Я уважаю Валора. Пошел бы с ним в пекло, е-если бы пришлось. Сама понимаешь...ты д-для меня бородатый, пахнуший ч-чесноо-а-оком мужик. Т-так что ладно, будет тебе рассказ да показ…рыжая Феари.

Задорно усмехнулся.
Не так чтобы ему было шибко весело – время беспощадно утекало и никто не ведал, каким опасностям в данный момент подвергается леди Мэлья. Просто. Раз уж они оказались в подобном положении – вопить и рвать волосы на голове казалось бессмысленным делом. Феари нужно было подбодрить до возвращения Валора.
Наёмник оставил фон Брандену свою женщину - значит, долг рыцаря защищать и удерживать её от всяких глупых поступков совершенных в порыве. Пусть она лучше смеется чем станет думать о том, о чем думать пока еще не надо.

- П-пыпринеси пожалуйста вон то ведерко, леди п-прошедшая войну гы-грязь и страх, а я пока разбинтую. Т-тут н-нужно освященной водой промыть…

Пожав плечами, Ульрих стащил кольчужный чулок, затем проделал тоже самое с тканевым чулком и принялся разматывать бинты. К счастью, дорогой камзол у фон Брандена был довольно длинным, так что ничего опасненького и эротичного, леди Феари в любом случае бы не разглядела.
…Морщась и поскрипывая зубами рыцарь принялся отдирать затвердевшие, пропитанные гноем и сукровицей бинты. Покачал головой. Вытряхнул пожухлые травки наложенные наёмником, повздыхал, затем обнаружил здоровенный куст полыни – допрыгал до куста на одной ноге, вырвал его и улыбнулся.
- Ха! Ты-трава. Сэр Джонатан сказал что всё дело в травке! Ты-трава. Надо будет приложить, т-тогда полегчает…

Нога у сэра Ульриха была худой, явно когда-то сломанной, впоследствие сросшейся неправильно и проеденной многочисленными гнойными нарывами да болячками. Выглядела она так, как будто должна была отгнить уже наутро, но судя по всему, давным-давно пребывала в таком мерзопакостнейшем состоянии.
Белое. Фиолетовое. Красное и желтое. Гной. Нарывы и воспаления, струпы и натертости. Застарелые порезы. И сквозь эти болячки полз шрам – бугристый и самый заметный - тянулся через распухшее колено к лодыжке. Очевидно, след старой недоброй раны…

- Н-ну как тебе? Сейчас быстренько промою и перевяжу п-по-отуже. А то вдруг наш добрый А-айронсайд б-будет не в духе…а я стоять без кы-костыля не могу. К-как же я б-буду выслушивать о-оскорбления? Он н-наверное их уже целый воз пы-приготовил...