Действия

- Ходы игроков:
   Записная книжка (20)
   Все говорят: мы вместе. Все говорят, но не многие знают, в каком. (81)
   Без страха и упрека (278)
   Нас четверо... (61)
   Двое втроем (6)
   Путешествие к центру мира (1)
   Книжный Град (118)
   Книжный Град. За день до турнира. (54)
   Книжный Град. День первый. (26)
   Книжный Град. День первый. Валор. (2)
   Вечер первого дня. Ульрих и Валор. (257)
   Вечер первого дня. Ямана. (5)
   Кто ищет... (10)
   Книжный Град. День второй. Турнир и прочие неприятности.  (38)
   Собственно, турнир.  (343)
   Две дамы, это не одна дама (Феари и Мелья) (39)
   От некромантии до некрофилии... (Возвращение блудного сына) (71)
   Безвременье 
   Пир на весь мир. (234)
   Мелья (36)
   Разговор в бане. И то, что последовало за ним.  (151)
   Что иногда происходит ночами на Таможне или дело о горелых бифштексах.  (280)
   По боли, по чувству, по совести ... (40)
- Архивные комнаты: (показать)
   Валор (2)
- Обсуждение (3876)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Возвращение. Шаг второй»

Он стоял над пустой темной бочкой и умывался холодной водой.

…Где-то там в ночи исчезли Валор и его красавица.
А Ульрих стоял над темной бочкой, в темном заплеванном углу ощущая себя частью этого Небом проклятого места. Среди запахов мочи и дневной блевотины.
Это правильно. Где же ещё ошиваться презренному полудурку, которого бросила красивая дама? Где пропадать брошенному калеке как не на помойке? Там ему самое место: в жидкой грязи, среди повизгивающих крыс и дерьма.

Он торопливо умылся, отряхнулся по-собачьи и поковылял к назначенному месту. Медленно. Все быстрее! Припадая на хромую ногу. Потом треснулся о землю, когда нога подвернулась и не выдержала веса - подхватил какую-то палку, оперся на нее и заспешил быстрее.
Пришел в назначенное место один. В пустоте. Торопился из-за всех сил вот и прибежал первым. Достал из-за спины меч, с трудом сдерживаясь чтобы не воткнуть Годельшедельваргхен себе в пузо.

Сдохнуть. Не быть. Предать себя быстрой и позорной смерти. Он умел это! Убивать быстро. С проворотом в кишках, чтобы наверняка отправить грешную душу на небеса.
Ночь смотрела на Ульриха. Ульрих смотрел в ночь.
Его останавливала неопределенность – вдруг он поспешит себя убить, а Мэлью украли? Вдруг она ушла не по своей воле? Вдруг он все еще ей нужен?! Вдруг она в опасности, а рыцарь думает как недостойный себялюбец?
Вера! Крестоносец не смеет думать о самоубийстве. Святое Небо. За такое могут отлучить от Церкви...

Горько рассмеялся. Проклятый урод тешит себя пустой надеждой быть нужным красивой леди. Вот же убожество! Дико смешная шутка же получилась. Не может умереть и жить не может.
Ха-ха-ха.
Дождался Валора и его прекрасную леди. Молча выслушал их, моргая мертвыми глазами.
«Все верно. Само собой к черту правила! К хренам собачьим честь и этот день. И какое дело до этого турнира? До боли в порезанном боку, до того, что калеке тяжело сражаться наравне с другими рыцарями. До этой морщинки на лбу, до распроклятого танца? Пошло оно все нахрен! Дом. Традиции. Бранденсбург. Кодекс чести и клятвы данные на мече. Все это было не важно – да пусть на хренах провертится! В гробу я все это видел. Ведь так? Я должен все забыть и отправить к черту? Главное чтобы леди Ши-со-Ли получила удовольствие. Хромым ублюдкам не на что надеяться. Думаешь ты ей нужен? Ха-ха-ха. Думаешь ты кому-то нужен в Гемландии?»

Отвернулся в темноту, сжимая клацнувшие зубы. Затрясся в приступе ярости. Ярость переходила в жгучее веселье, веселье переходило в страх, а страх обращался яростью…
Он чувствовал себя пьяным. И трезвым как стеклышко. Странное ощущение. На пределе!
Меч. Оперся на свой меч вцепившись в ледяную рукоять.
- Д-да, сэр Блэйк. Вы п-правы. Н-нахрен честь и п-правила. К черту! Х-хурин ды-должен за-знать...все о-остальное н-не имеет за-значения. П-правила. Честь...П-плевать. Гы-главное…ж-жии-знь леди ши с-со Ли. Я д-до-о-олжен у-убедиться…я н-на-адеюсь…она в-впорядке. Т-тогда смогу о-отпустить. И е-если э-эта с-скотина А-айронсайд! А п-потом...Е-если с ней все х-хорошо…Я…Я рад з-за вас. О-очень рад! В-вас ждет вся н-ночь. К-красивая н-ночь! Если л-леди Ши со Ли вне о-опасности, за мной б-больше не нужно б-будет идти с-сэр Д-джонатан. Вы…В-вам н-нужно будет п-побыть о-одним…Т-такую н-ночь нужно п-пить без о-остатка...старый пьяница. Я за-знаю. Я д-даже д-думаю...

Резко замолчал, обрывая себя.
"Кому какая разница о чем ты думаешь, ублюдок Улле? Мужик без яиц не смеет давать советы. Тебя бросила женщина. Заткнись и иди кататься на пузе перед Хурином. Это вся твоя роль! Ты ведь тупой. Ты даже не знаешь с чего начать поиски леди Мэльи."

…Госпожа Ямано Юмико побоялась зарубить себя мечом! Вспомнилось как-то некстати.
Но это просто. Очень просто, когда больше нечего терять в этой жизни. Вот и весь секрет. Нечего. Терять.
Просто. Дочери Ямато из Нипонии было что терять: наверное ее удерживало достоинство или честь, или та колдовская трубка с диковинным синим дымом, который она глотала а потом выпускала из носа…
Забавная штука память – иногда такую ерунду подбрасывает.
Идем на Таможню.