- Н-нет! Ты не п-прав...,- рыцарь потерял дар речи, стаскивая с себя шлем.
Побледневший и растерянный он глядел на Айдахо, подёргивая уголком губы. Серые глаза болезненно блеснули, заливая белые щёки багряным румянцем.
- Ты… к-кидаешь м-мне эту по-победу…к-как кость б-блохастому псу. Это не верная п-победа! Н-не так. Твою м-мать…это не так. А-айдахо, т-ты должен был дать мне честный бой! (рыцарь облизнул губы, прогоняя воображаемые снежинки перед собой) А что еще стоит смерти ды-для тебя? – Раскинул руки в стороны, упираясь ногами в жаркий песок. – Это…бой. С-смерть. Д-да. Н-на арене! А ради ч-чего еще у-умирать? Ради д-дешевой в-выпивки, р-ради золота? …Шлюх. И-или ч-чужих распрей? Ради ч-чего? У-умереть в бою п-почетно, это т-так, к-как должно быть. Это ч-честь! Тэ-ты г-говоришь игра? Н-но это жизнь…Т-так и н-надо! Так и да-должно быть. Н-неужели ты не п-по-онимаешь? …Я. Я д-должен был победить с честью или у-умереть! Т-ты…Ты! Я бился с тобой ч-честно, к-как рыцарь, а ты глупец. Что т-ты сделал!?
Покачав головой, Ульрих двинулся прочь, растворяясь в снежной буре. Ему было плохо и тоскливо, как-то очень пакостно на душе и горько. Горечь проникала в рот, наполняя язык тягучей злой слюной. Какой же ублюдок этот Айдахо, Айронсайд и все выродки этого мира на паршивую буку «А»!
Все неправильно.
Он потел как свинья, выкладывался на всю катушку желая победы! А ему швырнули в морду горсть угля, велев радоваться.
- Г-глупец…глупец…За-зачем? П-по-потому что он считает м-меня кы-калекой? К-как глупо. Г-глупо. Г-глупо…Я б-был посвящен в рыцари, лета Г-господня…Нет…Глупо. Нет. Он н-не следит з-за мной. Нет. Я был посвящен в рыцари…
Бормоча про себя отдельные слова, господин Бранден двигался вперед, не видя перед собой ничего, кроме беснующейся снежной завесы. Он был поражен поступком сэра Данкана. Оглушен. И не в лучшем смысле.