- Эээ, к-комарад, - рыцарь обескуражено покачал головой, мягко улыбнувшись. – М-меня не пригла-ашали. Пригласили те-тебя, не меня. Д-дама хочет видеть у себя в к-комнате только одно лицо. Т-твоё!
Хитро ухмыльнувшись Наёмнику, типа: "ох уж эти женщины", рыцарь кивнул головой, стараясь ободрить Валора. Пока еще робкие и неумелые, но фразы Джонатана Блэйка всё же были понятны на слух. В этом Наёмник оказался молодчиной. Что же касается леди Мель, то здесь, даже без болезней и отравленных противоядий, разговор не клеился. Дама решила рыцаря игнорировать, а Ульрих фон Бранден не привык бегать за женщинами, которые, вдруг, ни с того ни с сего, прерывают с ним разговор и начинают делать вид будто рыцаря не существует.
Если бы Ульрих вёл себя как свинья, нажрался в своем любимом стиле, стал бы сыпать грязными матами и вести себя как первосортный ублюдок (что случалось с ним довольно часто), то красавицу можно было бы понять, а так…
Он строил разговоры, шутил, старался убедить даму в каком-то своём мнении. Но в ответ следовала лишь тишина и отстраненные, бесцветные фразы. Не могла же леди Мэль из-за пары тройки красивых рубах так разозлиться!? Что ж. Храни Господь красивых женщин и сохрани Боже от их игр! …Мужчинам никогда не понять, когда и отчего, женщины начинают гневаться.
Впрочем, возможно она уловила его нежелание разоблачаться перед публикой, и приняла это как оскорбление лично себе. Кто ж тут знает? Хотя...на самом деле, с переодеванием можно было и повременить до Турнира.
Жаль, что у них не получалось разговаривать по простому.
- Т-там нет л-леков. - Пояснил рыцарь Валору. - Ульрих идёт следом, н-но, Ульрих не может идти в к-комнату с М-мэль. М-мэль не приглашала Ульриха, М-мэль зовёт т-только Валора! Иди. Ульрих будет ждать т-тебя на ко-онюшне. К-как вчера. Вчера Валор и Ульрих встретились на конюшне. Леки н-ничего тебе не сделают. М-мэль друг, м-мэль комарад, л-лекам тебя не отдаст! Ульрих за-защищает Валора, но М-мэль друг. От к-комарадов не защищают. А мне не стоит вторгаться в покои к-красивой женщины незваным. П-прогуляйся с леди М-мэль, б-будет весело. Я о-останусь здесь со своими шмотками, п-переоденусь и п-подожду тебя на конюшне. Женщина хочет чтобы всё было так. А я т-тебе вот что, комарад, скажу - н-никогда, мать его, н-не пытайся переспорить женщину! Никогда!