Что ж, сэр Валор упрямился с одеждой, - что не удивительно, ведь он потерял память, а в комнате было достаточно тепло, и к тому же, сэр Валор не рос в Бранденсбурге.
…Ульриху припомнилось, как папаша приучил его спать одетым на все оставшиеся дни. Молодой Улле тогда только оправлялся от своей болезни, и не знал, что отец впадает в чёрную ярость от любого неосторожного чиха. Причем в буквальном смысле, а не в качестве поэтического преувеличения. Андреас что-то наябедничал и отец ворвался в комнату разъяренной древнегемландской фурией: Опрокинул стул, грохнул какую-то ерунду о стену в своем неподражаемом духе.
«Живо одевайся!» - И кипа одежды летит в морду со сна. «Я считаю до десяти».
Рыцарь так и не помнил, успел ли он тогда напялить хоть что-нибудь на себя, покуда отец очень быстро считал до десяти. Скорее всего нет, наверное он тупил и задавал вопросы, что выбешивало отца намного сильнее. «Чёртов щенок. Тупой уёбок…я научу тебя уважать правила!» И отец поволок его вон из комнаты – сначала пытался ухватить за ухо, но семилетний Улле как последний идиот вертелся, и в итоге всё стало еще хуже, отец схватил его за волосы и в таком неприглядном виде – голого и орущего, проволок через пол замка к своему кабинету.
Этот довольно позорный эпизод в истории гордого рыцаря, все же послужил к пользе – никогда больше Ульрих фон Бранден не спал в кровати без одежды. Со временем, он также приучился спать с ножом и взведенным арбалетом, на случай если Андреас решит устроить какую-нибудь шутку. Оказалось, что одежда дает сотню преимуществ – особенно перед папашей. В этом случае вспыльчивому барону Эберхарду приходилось волочь своего одетого сына за шкиру, а за шкирку всё ж лучше чем за волосы – можно вертеться, плеваться, кусаться, пинать отца и если повезет, например ткань треснет, можно вообще убежать от отцовских разговоров. Тем более что все эти разговоры, в основном велись при помощи кулаков.
- Вот м-мой папаша м-мог бы рассказать, за-зачем ему одежда. Ха! К-крепкий дар у-убеждения у м-мужика был…– Усмехнувшись, сэр Бранден наконец обнаружил аккуратно сложенное на стуле «облэченни» Валора. Двинулся к одежде, стараясь не испугать голого человека – Н-нормально н-наёмник выглядит, М-мэль. Д-дуумаешь, он б-благдарен будет, когда у-узнает что м-мы его через весь город г-голышом протащили? Н-не. Н-нахрен т-такое.
Стараясь поймать любопытный взгляд Валора, Ульрих попытался объяснить наёмнику тихим голосом весьма щекотливый вопрос…
- Чловек Валор н-нэ облэчени. Чловек Валор сверкает своим п-петухом - Ульриха не интересовали гениталии Валора, поэтому он попытался показать на себе. Скользнул взглядом по груди. Потом по животу. Потому спустил взгляд ниже, красноречиво уставившись себе между ног. – Член. Чловек Валор нэ облэ-ечении. Это п-плохо. Трэба х-хо-о-дит облэчэни. Иначе. Чловека нэ Валор, видит (палец к глазам приложил) член чловека Валор (указал пальцем вниз)
Переложил одежду поближе к наёмнику.
- Облэчение чловека Валор (указал мужчине на тряпки) И-и-и, п-послушай, М-мэль. – Ульрих не смог спустить шутки взбаламошной девчонке. – Д-давай, превращайся уже во взрослую д-девушку и раздевайся д-до гола! Нужно п-показать Валору пример, к-как правильно о-одеваться (Ульрих обернулся на Мелью, придав своему лицу самое кроткое и невинное выражение). Нам придется п-пойти н-на этот тяжелый шаг только ради блага Д-джо-онатана Б-Блэйка! Д-давай. Скидывай с себя лишние т-тряпки!