Действия

- Ходы игроков:
   Записная книжка (20)
   Все говорят: мы вместе. Все говорят, но не многие знают, в каком. (81)
   Без страха и упрека (278)
   Нас четверо... (61)
   Двое втроем (6)
   Путешествие к центру мира (1)
   Книжный Град (118)
   Книжный Град. За день до турнира. (54)
   Книжный Град. День первый. (26)
   Книжный Град. День первый. Валор. (2)
   Вечер первого дня. Ульрих и Валор. (257)
   Вечер первого дня. Ямана. (5)
   Кто ищет... (10)
   Книжный Град. День второй. Турнир и прочие неприятности.  (38)
   Собственно, турнир.  (343)
   Две дамы, это не одна дама (Феари и Мелья) (39)
   От некромантии до некрофилии... (Возвращение блудного сына) (71)
   Безвременье 
   Пир на весь мир. (234)
   Мелья (36)
   Разговор в бане. И то, что последовало за ним.  (151)
   Что иногда происходит ночами на Таможне или дело о горелых бифштексах.  (280)
   По боли, по чувству, по совести ... (40)
- Архивные комнаты: (показать)
   Валор (2)
- Обсуждение (3876)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Возвращение. Шаг второй»

Ульрих сидел сложив руки на коленях, сидел по возможности прямо и героично, стараясь улыбаться не слишком широко, дабы не сверкать дырками от выбитых зубов.

Иногда, рыцарь старался незаметно приглядеться к Мелье. Слышала ли она самое главное?
Он будет сражаться на Турнире вопреки невзгодам! Он будет сражаться героически и красиво, сражаться как гемландец, рваться вперед несмотря на раны – Ульрих надеялся что это прибавит ему веса в глазах гостьи. Хотя, женщины любят умных. Нужно было срочно сообразить что-нибудь умное.
«…Эндшпиль. Твою мать, что это такое!? Готов поклясться это не то о чем я подумал. Какая-нибудь латынь, наверное…Эндшпиль…Ну шпиль то это ясно, это такая фигурная хреновина на крыше замка. Но к чему она здесь?»

Так или иначе, господин фон Бранден решил сверкнуть интеллектом.

- Н-ну, так тело на-наверное выкрали люди Шраги, я это...вчера м-мог выболтать ему что-нибудь лишнее, к-когда он меня перебинтовывал. Или к-какой-нибудь ушастый скворец случайно подслушал наш разговор. У стен в-всегда есть уши. - Господин фон Бранден огорченно покачал головой, слегка потупив взгляд. Все таки, вчера он наверное слишком много трещал со Шрагой.
– Святые Небеса, Хурин! Мне п-показалось что э-этот м-мейстер не самый п-плохой человек в мире. А что если он к-купил эту голову, или ему её кто-то принес…или во-обще п-по-одложил? Н-ну. Он не похож на садиста и отъявленного по-одлеца...н-не думаю что он добывал ее самолично. Ск-корее голова М-марли попала к нему из третьих рук. Вот я о чём. А Айросайд, он это…т-туповат как мне п-показалось. Х-хо-о-ороший боец, но отпирается к-как-то слишком уж н-надменно. Я к тому, мечу он посвятил времени явно б-больше, чем чтению возвышенных рифм. Г-готов поклятся, тренировкам он уделяет времени даже больше, чем своим женщинам! О-откуда бы ему быть т-таким хорошим лжецом? Айронсайд в-выглядит плохим лжецом. Х-хороший м-мечник и плохой врун. Вот я о чём. О-он и его м-мейстер, эти две птички н-не выглядят воплощением к-коварства. Шип н-ничего не доказывает, любой к-книжник стал бы за-ащищать свои секреты по-о-одобным образом. В любом за-замке обычно используются ловушки...И д-да!?

Рыцарь только сейчас уловил плохо скрытое беспокойство Хурина.

- А что т-там с сэром Джонатаном случилось?