Погони за пареньком не было. По крайней мере, вы не обнаружили никакой видимой погони. Он, впрочем, не был этим фактом особо успокоен.
- Спасибо, добрые сэры, что ... - юноша смутился и густо покраснел. - Меня зовут Март... Да. Мартин Пэлли. И я служу, вернее, служил в замке сэра Айронсайда.
Безошибочно вычислив в группе всадников сэра Ульриха, парень обратился к тому, словно Ульрих был командиом отряда. Впрочем, сэр Ульрих был единственным полноправным рыцарем, которого парень углядел.
- Помогите мне добраться до Книжного Града, сэр, - обратился он к Ульриху. - Я хочу предстать перед бароном Хэйли и поведать ему о страшном злодеянии, случившемся в стенах замка Айронсайд. Люди сэра Робина нагонят меня и убьют, если вы не поможете мне.
Хурин при этом держался спокойно, слушал, но никаких признаков волнения не подавал. Очевидно, он не решил еще для себя, верить парню или нет. Только изумленно поднял брови, когда услышал словосочетание "страшное злодеяние".
Дальше парнишка сбивчиво рассказал, что у жены его лорда, леди Клариссы был роман с заезжим рыцарем сэром Арчибальдом Мэллори. Правильный роман, как в книжках пишут. Сэр Арчибальд писал леди Клариссе стихи и посвятил ей две баллады и победу на турнире в Дайтоне. А когда сэр Робин прознал, он что-то сотворил и пропал сэр Арчибальд. А потом лорд и леди о чем-то поговорили и леди выбросилась из окна замковой башни. И было это месяца полтора назад (при этом Хурин хлопнул себя по лбу), а он, Мартин, не мог из замка выйти, поскольку дружинники сэра Робина не пускали. Только когда лорд на турнир уехал, Мартин смог сбежать, но он уверен, что за ним пустились в погоню.
Хурин, как только смог вставить слово, прокомментировал это парой ругательств и добавив, что наверняка эта история случилась когда он был в отъезде. Выглядел он изрядно удивленным.