Просмотр сообщения в игре «[WoD] Tears of the Fall»

DungeonMaster XIII
19.11.2012 18:17
«Ничего, можете продолжать испытывать мое терпение, вы будете удивлены», - подумал Тот Самый Милтон.
«- Не знаю, сэр, не знаю. Еще утром я был Джоном Милтоном - сыном наркомана, бросившего семью через пять лет после моего рождения. А примерно минут пятнадцать назад я узнал, что мой отец был благородным человеком, который героически погиб от руки ублюдка, которого я собираюсь отправить вслед за папой», - мысленно ответил Джон русскому, но вслух сказал только:
- Получается... что именно так оно и получается, сэр.
- Эй, Соколов, может, ты как-нибудь прокомментируешь свои желания, а не станешь раздавать детишкам конфеты?! -
Нур-Салиб, похоже, уладил свои дела с китайцем.
- Не надо на меня давить, - русский почесал бороду. - Идём. Посмотрите, как бьётся сердце этого рынка. Забавная у тебя выходит судьба, Джон. Сочувствую.
- Доктор Соколов, -
ядовито процедил Чжень, - всегда любил уходить от разговоров об осмысленности своей работы. Может, стоит подвергнуть его действию эликсира правды?
- О моей силе воли ходят легенды, доктор. А что скажете о вашей? -
великан повёл Джона вокруг бассейна, а старик с оханьем спешил за ними, боязливо косясь на наэлектризованную воду. На дне бассейна Милтон увидел скопление медных проводов, какие-то странные руны и ещё одну катушку, только сломанную. Видимо, её туда выкинули и доставать не стали.
Китаец, что характерно, примолк.
- Так, эй, руками ничего не трогать! - предупредительно крикнул нокер. - Оставите Рынок без света - вас порвут на куски. Я предупредил!
- Спасибо, - Милтон пожал плечами. - Я уже смирился... Но чувствую, мне еще столько предстоит узнать... И в некоторых вещах, как мне сказали, меня может просветить господин Нур-Салиб. Особенно, по части персоналий, - в его голосе не звучало ни вопроса, ни просьбы, ни особой надежды. Задавать вопросы он пока не спешил, хотя и понимал, что время уходит.
«Хотел бы я, чтобы Нур-Салибом оказались именно вы, док. А не этот заносчивый и напыщенный индюк...»
- Бразуг алладаш, у меня нет времени сказки рассказывать! У нас для этого специальный человек! - нокер снова стянул очки на лоб.
- Мастер Нур-Салиб, - мягко укорил его Гримли. - Не забывайте о традициях.
- О традициях мести носом пол перед этими аристократами?! -
нокер с обидой ткнул пальцем в Милтона. - Что он сделал такого, чтобы я перед ним кланялся?! Может, он построил этот рынок?! Или все эти удивительные механизмы?!
- Эти механизмы построил доктор Соколов, -
всё так же спокойно возразил архивариус.
- Нет, - буркнул великан. - Я их только спроектировал.
- Вот! -
рявкнул нокер. - Вот! Построил их я! Так что, Милтон, ты вежливый и покладистый, или будешь тут, как твой папашка, порядки наводить?!
- Это уже слишком! -
воскликнул библиотекарь. - Следите за языком!
- Это не слишком, -
неожиданно злобно поддержал механика китаец.
Джон понял, что Ши здесь и правда были какой-то больной темой. Теперь в голосах спорщиков звучала подлинная ярость. Впрочем, пока те исходили пеной, Милтон успел осмотреться: похоже, катушки Теслы управлялись двумя вентилями на приборной доске, а каждый из тумблеров отвечал за свой участок энергоцепи Рынка. Удивительная система: электричество приводило в действие парогенераторы, а пар совершал всё остальное.
Минимум затрат. Максимум пользы.
- Мистер Нур-Салиб, при всем уважении к вам и вашим заслугам, я уверен, что мой отец никогда не позволял себе разговаривать с вами в подобном тоне, не говоря уже о явных оскорблениях, которыми вы меня встретили, увидев, между прочим, впервые. Но даже при этом я продолжаю разговаривать с вами вежливо и уважительно, хотя без особого труда мог бы вас подвесить за шкирку на той вешалке у входа. Поэтому я очень вас прошу, перестаньте, пожалуйста, брюзжать, и давайте спокойно поговорим. Вы ведь не возражаете? - всё это Милтон-младший проговорил с таким дружелюбием в голосе, какого и сам от себя не ожидал, но проскользнули в нем и опасные носки. Всё-таки нужно было как-то поставить на место этого выскочку. Поскольку иначе каждый встречный сможет позволить себе разговаривать с Джоном подобным образом. И хотя это был чужой для него мир, всё же парень не собирался этого допускать.
- Кхм... - несколько смешался нокер. Китаец, который (что было понятно сразу) не блистал храбростью, и вовсе предпочёл отойти подальше от контрольного помоста. И сделал вид, что с подчёркнутым интересом разглядывает бассейн. - Кхм...
Соколов пристально посмотрел на Милтона. Сложно было прочитать по глазам, что он подумал. А вот старичок - Джон видел это боковым зрением - аж просиял.
- Кхм... - наконец откашлялся Нур-Салиб, задрав голову вверх. Хозяин рынка вроде бы и искал, к чему прицепиться, а вроде бы и сказано всё было довольно мило. - Ясненько. Ладненько, это было ловко. Задавай свои вопросы, мальчик Милтон. Чем меньше слов в вопросе - тем лучше мне. У меня, знаешь ли, многовато работы, что бы тебе там не наплёл этот дед. Ну там... а, ладно. Задавай.
- Благодарю за понимание, -
Джон довольно кивнул. - Скажите, вам знакома фамилия Гримм?
- Гримм-Гримм-м-м-м... а, да, -
щёки Нур-Салиба покрылись красными пятнами возмущения. Он даже хлопнул себя по укутанному в сюртук животу. - Эти два ублюдка! Братья Гримм... спасибо Колдуэллу, что вышвырнул их с этого Рынка и запретил возвращаться. Это две Красные Шапки - злые, борзые, наглые. И шуток не понимают!
- Красные Шапки - это один из наших родов, Джон, -
вполголоса дополнил архивариус. - Самые злобные и самые неприятные из порождений Грёзы. Они выглядят как люди...
- Да! Такие же здоровенные и тупые!
- ... но куда более жестоки. Акульи зубы - достаточно красноречивая их черта.
- Да... -
задумчиво протянул парень. - Теперь в этом есть смысл... Но... чисто гипотетически... если вдруг они захотят увести или похитить человека, запудрив ему мозги... Для чего они будут это делать? И еще я хотел бы уяснить для себя суть словосочетания «состояние птиц», и соотносятся ли с этим состоянием каким-либо образом эти... Красные Шапки?
- Не хочу даже лезть в эти твои намёки! -
надул щёки нокер. - Откуда я знаю, для чего Красным Шапкам люди? Некоторые их жрут, но эти, вроде, не совсем дикие... - видно было, с каким трудом Нур-Салиб нашёл в братьях Гримм хоть что-то хорошее. - Изнасиловать, расчленить, продать в рабство, э-э-э...
- Не пугай мальчика, -
пробасил Соколов, развернувшись от манометра, чья стрелка плясала в красной зоне. - Он же неспроста сказал про «Состояние Птиц». Если в двух словах, Джон, то этот термин пришёл из старых времён. Он означал скорое наступление Зимы в нашем понимании: воцарение Зимнего Двора, одной из четырёх правящих идеологий нашего мира. В применении к конкретному Фее он означал, что Фея - член Зимнего Двора. В применении к человеку... он значил, что его душа принадлежит кому-то из зимних Фей.
- Очень убогая трактовка! -
пропищал от бассейна доктор Чжень и снова покривился.
- Разумеется. Я сказал так, чтобы это было понятно сразу. Если ты хочешь узнать больше, Джон - Гримли расскажет тебе всё и с подробностями.
- Да-да, -
с готовностью закивал старик. - Тут... всё куда более философски! Не одно эссе написано, чтобы попытаться объяснить, что же это такое. И...
- Давайте-ка только без вашей идиотской болтологии в моей аппаратной, зайчики! -
оборвал его Нур-Салиб.
- Многие давно подозревают этих двух Красных Шапок в членстве среди Зимнего Двора, - продолжил Соколов. - И они вполне могут знать что-то о Состоянии Птиц.
- Джон говорил что-то о пропаже какой-то Лары, -
подал голос Гримли.
- Вот как. Ты считаешь, что они кого-то украли? Тогда при чём здесь «Птицы»? - встревожился Соколов.
«БЕЛОБРЫСЫЙ УБЛЮДОК - ФЕЯ!» - мысль была простой, очевидной и понятной. Но пугающей. Оставалось уточнить несколько моментов: зачем ему Лара? Что он собрался с ней делать? Как ее вернуть? Где найти её похитителя?
- В последнее время она была одержима идеей зимы и каким-то белобрысым типом. Очевидно, феей зимнего двора, судя по тому, что вы рассказали, - и Джон уже в который раз процитировал те самые слова Лары.
- Твоя тёлка совсем пропала, - хихикнул Нур-Салиб, и тут сам заметил тревожный манометр. Нокер тут же кинулся к своим рычагам и вентилям. - Прашид адашрас!!! Какого хрена вы мне не сказали!!!
Вновь пришлось отвечать Соколову:
- Что ж, симптомы ясны, - поглаживая бороду, кивнул гигант. - Это действительно возможно. Красные Шапки часто служат Ши. Только вот тогда новости твои совсем плохи... мастер Нур-Салиб, ваш выход: кто из Ши в домене входит в Зимний Двор?
- А? -
механик раздражённо обернулся. - Да никто! У нас из Ши только ты, мальчик Милтон, Колдуэлл - который скорее входит в Двор Выбивальщиков Зубов, но уж точно не в эту хр-рень - и ещё парочка где-то носы задирала. Но они не зимние. Со времён Хартланда Второго Зимний Двор у нас под запретом, если вы забыли.
- Вот именно, Джон. Фея, о которой ты говоришь, незнакома нам. Это значит две вещи: во-первых, Состояние Птиц в ком-то ему нужно только для одной цели: ритуала, который объявит эту землю фригольдом Зимы.
- Смертельного для жертвы, смею заметить! -
снова влез китаец.
- А во-вторых... слабые Ши не в состоянии проводить подобные ритуалы. Кто-то вернулся из-за Изгороди, почтенные мастера. Кто-то хочет вернуть нам тиранию Ш... - тут Соколов замолчал, посмотрев на Джона.
Гримли воинственно вздёрнул подбородок, но ничего не прокомментировал.
«Плохи наши дела... Но... Хартланд!?»
- Хартланд? Вы сказали, Хартланд? А... Пол Хартланд не имеет к нему никакого отношения, случайно?
- Ага, как же, сто раз не имеет, -
сварливо буркнул Нур-Салиб. - Ещё как имеет, внучок это его, только мне на него на-сра-ть! Понимаешь, в чём дело... вы там, во фригольде, всегда были сами по себе. Подай-принеси - так тут-то завсегда нас звали, а как что порешать - так сами. И вот я так подумал...
- Мастер... -
просительно сказал Гримли.
- Нет, а что «мастер»? Не собираюсь я тут ни перед кем раскланиваться, хоть где угодно меня вешайте! Я этот фригольд... своими руками поднял, когда Очаг погас. Системы наладил, созвал Совещание: только потому мы и живём как короли, а не как прочие - в пещерках бомжуя или в лесу финики собирая!
- Мастер...
- И вот я подумал, что хрен вам больше! Сперва Хартланд нас пытался к ногтю прижать, потом папашка твой! Вот он, -
большой палец техника указал на Соколова, - единственным был, кто стоял за нас, за простой народ! А все остальные - каждый в свою дуду. Ты тоже научишься, мальчик, не переживай.
- Он уже умеет, -
беззлобно хохотнул китаец. И отошёл ещё чуть подальше.
- ...значит, Хартланд тоже фея... А какая?
- Сраная, -
ёмко ответил нокер. Китаец закис от смеха. Даже Соколов чуть улыбнулся - с таким смаком это было сказано.
- Дом Лиам, - отозвался Гримли, - в высшей степени положительные господа, но тут их явно не любят. Думаю, нет смысла распинаться, говоря о достоинствах этого Дома и его заслугах в, например, том, чтобы найти в Грёзе достаточно места и для этого рынка, и для...
Брови Соколова сошлись на переносице, но он промолчал и теперь. Однако и без того у него нашёлся неожиданный защитник:
- Это всё сделал доктор Соколов! - возмутился Чжень, встав на сторону научного оппонента. - Хотя его методы отдают шарлатанством, а мозги - неопределённостью, именно доктор Соколов создал этот рынок много лет назад.
- ЕГО СОЗДАЛ Я!!! -
взревел Нур-Салиб.
- ... думаю, вы всё поняли, Джон, - печально закончил старик.
Подросток только головой покачал. Эта троица готова была вцепиться друг другу в глотки при малейшем поводе, но в то же время демонстрировала удивительное единство по части отношения к Ши.
- Значит, то, что я вам рассказал... Точнее, эта новая... фея... - Джон всё еще не привык к этому слову - представляет для вас опасность?
Но хитрость Милтона пропала впустую.
- Нет, - Нур-Салиб.
- Нет, - Чжень.
- Да! - Гримли.
- ... - русский промолчал, отрешённо глядя на пляску стрелок на манометрах.
- Мы готовы защищать Рынок от любых фей и любых Дворов, - пояснил механик. - Я давно предвидел такой день. Правда, готовился к драке со щенком Хартланда, но... Колдуэллу без разницы, с кем сражаться! Его полицейские защитят нас, мои механизмы защитят нас, мы даже можем нанять армию теней, чтобы...
- Эм! -
тут уже не выдержал китаец, и нокер поправился:
- Да, пожалуй, это мы оставим на крайний случай.
Милтон в отчаянии сжал кулаки.
- Значит, это только моя проблема. Замечательно! И решать ее мне, я понял. Но дьявол! Дайте же мне хоть какую-то информацию, чтобы я смог найти этого зимнего блонди! Хотя плевать мне на него! Как мне спасти Лару!?
Члены «Одминестрацыи» принялись смущённо переглядываться. Всё же, какими бы... странными они не были, никто из них не был однозначно злым.
- Ну... - Нур-Салиб задумался. - Красные Шапки живут на Нижних Уровнях, но сейчас туда хода нет, потому что Колдуэлл с полицейскими обшаривает тоннели. Там слышали стрельбу и нашли труп какого-то паренька, совсем ещё ребёнка. Ублюдки, - из голоса нокера ненадолго пропала язвительность. - Значит, оба Гримма точно не там: скорее всего, они бедняжку и прихлопнули. А потом свинтили. Хотя это не в их традициях - им бы помучать, потянуть... брр! В общем, готов рассказать тебе всё, что знаю... но мне надо знать, что рассказывать. Без твоих вопросов это вряд ли будет разумно.
- Если тебе это поможет, то ритуал должен проводиться на открытом воздухе и не в городе - здесь его слишком легко заметить. Но... проще всего, наверное, попробовать сообщить в вашу полицию. Иногда, слышал, она помогает, -
внёс свою лепту Соколов, с грустью глядя на мальчика. - И да, подождите меня у лифта, когда будете уходить. У меня кое-что найдётся...
С этими словами гигант заспешил к лестнице.
- У Шапок наверняка есть какие-то прислужники! - заблеял издали Чжень. - Они сами с людьми того... не очень ладят. Попробуй поглядеть, куда эта твоя Лара ходила или с кем общалась - наверняка найдёшь сообщников. Они выведут тебя на Шапок. Шапки злобные, но ума у них ещё меньше, чем... в общем, немного.
Джон устало вздохнул.
- И на том спасибо... - ответил парень и с надеждой посмотрел на русского. - Хорошо, док, как скажете...
Вскоре Милтон со своим сопровождением покинули аппаратную, где бурлил неестественно-синий бассейн, а молнии трещали разрядами под сводами купола, отражаясь в линзах очков мастера-над-инженерами.
До них донеслось.
- Так можно выделить мне резервные мощности? Я не собираюсь ничего взрывать, как этот олух!
На этой ноте дверь в аппаратную захлопнулась за их спинами, и библиотекарь с оханьем принялся карабкаться вниз по лестнице - обратно к основанию громадного медного цилиндра.
- Гримли... Где найти этого учителя? - чуть погодя, спросил Джон.
- О, это именно о нём недавно вспоминал Нур-Салиб, - отозвался старик, ведя мальчика обратной дорогой. - Маркиз Фиоренти и его армия теней... в стародавние времена они служили первым лордам этого фригольда. Я видел его несколько раз - высокий, весь в чёрном, не снимающий маску. Он как-то раз вышел биться против четверых: быстрый, будто вихрь; никто не смог даже задеть его. С ним может связаться Нур-Салиб, но это займёт много времени. Проще будет найти его самому - он обитает на Нижних Уровнях, в Проклятом квартале. Вы желаете отправиться туда... прямо сейчас, Джон? - Гримли с кряхтением полуобернулся. - Предупреждаю сразу: о нём ходят ужасные слухи, но... не думаю, что он будет вам опасен. Пока за вашу голову не уплачено сорок дукатов золотом.
Запугивание Нур-Салиба в середине этого ёбаного длинного поста: Впечатление+Запугивание+эпичная речь (+2): (*xD10): SUCCESS [3].

Милтон восстанавливает 1 ПСВ.