Просмотр сообщения в игре «Долгая ночь в Салифорде»

Большую часть пути Гаррет отмалчивался, стараясь больше слушать и смотреть, изредка бурча себе под нос колкие заметки. Худшие подозрения касательно детей и чудовищ подтвердились, но испытывал ли старик Олдстаут угрызения совести по этому поводу? Совесть охотник оставил где-то далеко позади на своей скрижали времени, она вытекла через многочисленные раны, оставленные после встречи с чудовищами. И все же Гаррет про себя молился, чтобы Сокан принял детские души, меченные тьмой.

Промерзлый влажный воздух делал свое дело: Гаррет ощущал погоду своими старым суставами, но уже настолько привык к этому дискомфорту, что попросту не замечал этого. «На том свете отогреемся… и отоспимся и наедимся», - обычно ворчал про себя мужчина, стараясь не дать жалости к самому себе даже намека на появление.

Пока что все ниточки крутились вокруг чертового леса, что подступал к Салифорду. Если город был относительно новым, кто знает кто или что могло обратить свое внимание на горожан. История местных чудовищ напомнила Гаррету одно из прошлых заданий, когда морщины еще не избороздили его лоб столь глубоко: мерзкие духи леса обманом заводили путников в свои чащи, чтобы позже напоить кровью людей корни старого дерева. Мужчины, женщины, дети… духам не было дело, кто именно пойдет под нож. Гаррет помнил до сих пор тепло исходящее от горящего дуба, где гнездилась эта мерзость: охотникам удалось загнать их в ловушку, но попытка выкурить их наружу не дала нужного эффекта. Проклятые твари предпочли сгореть заживо, нежели оставить свое гнездовище. Олдстаут помнил нечеловеческие крики созданий, очищаемых огнем гнева Сокана. Охотник помнил, как упивался возмездием…

Возможно, и в этот раз наследие темных времен стало причиной бед в Салифорде. Лес, дети, болезнь. Почему именно дети? Олдстаут не спешил делиться своими мыслями с собратьями по охоте. Не в присутствии эльфа и горожан. Гаррет не доверял им.

— Если на то будет воля Божия, у вас будет эта возможность, — негромко ответил на невысказанную просьбу священника Гаррет, так же без слов давая понять, что охотники сделают что возможно, чтобы добыть живое чудище. — Скажите, отче, не было ли каких-либо признаков подобной же болезни у взрослых? Как понимаю, встречи с чудовищами не пережил никто… И ещё одно: известно ли о нападениях монстров при свете дня?

На слова Бригитты охотник лишь быстро кивнул, давая понять, что это тема для отдельного разговора.