Просмотр сообщения в игре «Gardening Club»

DungeonMaster V1
25.08.2021 06:20
Дэвид Мистри

Вы развалили крепость, они "пробили" Фокса: 1:1. Плохая игра.

— Плохая игра, Мистри!

Четверо курсантов. Хлопки мячей. Топот кроссовок по резине дорожек. Лязг железа. Их лидер — Джек Сандерс —повышает голос приветливо, чтобы перекрыть шум гимнасия. Он улыбается дружелюбно. Остальные трое смотрят молча и прямо.

Плохая игра, это точно. Ты не умеешь играть в футбол. Но ты улыбаешься в ответ. Они глядят настороженно: долговязый и щуплый первокурсник, неловкий. Отвечаешь, чувствуя поднимающийся пульс и поднимающуюся с ним невидимую силу, которая наполняет тебя, словно ветер наполняет парус: расправляются плечи и чувствуешь себя легко — будто кроссовки вот-вот оторвутся от пола.

— У тебя проблема?

— У тебя, дебил, — поясняет Сандерс участливо. Ты сбил его с ног во время матча случайно. И вы пропустили. Вы были в одной команде. Он — капитан.

На ходу он выбрасывает руку, чтобы забросить тебе хук: без усилия, но скула и челюсть будто врезались в стену. Голову мотнуло, но ты не упал, сделал только пару шагов назад, взмахнув руками. Тебе весело.

В шесть лет ты мог перевернуть патрульный глайдер СБ, если бы захотел. В десять мог поднять гирю, сжав кулаки и глядя на неë. В тринадцать ты поймал дома летящую со стола вазу. Помнишь, как мама прикрыла ладонью рот и еë большие глаза, когда она увидела фарфоровую драгоценность, парящей в воздухе и вращающейся медленно вокруг наклонной оси, как планета.

Сейчас тебе семнадцать. Ты можешь теперь разве что катнуть по столу карандаш взглядом большинство дней в году, но обычно бывает один день каждый месяц, когда детская сила возвращается такой, как была. Часто это совпадает с приливом адреналина. Ты думал об этом: будто она приходит, чтобы помочь, когда возникла опасность. Как тогда, когда вы с Шейлой сорвались с трассы на ховербайке.

Джек Сандерс сгибается резко, будто на него упал сейф или что-то сломалось внутри. Капли крови начинают падать на носки кроссовок, на чëрную пористую резину покрытия. Слышишь, как они ударили щедро. Он поднимает на тебя с трудом залитые кровью глаза: жилы натянулись на шее, как тросы, он будто пытается встать с непомерно тяжëлой штангой на плечах.

Его друзья, обступившие тебя, делают шаг назад резко, будто кто-то дëрнул их за футболки синхронно.

Ты улыбаешься.

— Плохая игра, Джек!


Сканер прощупывает темноту. Пульсирует дрожащими волнами на экране.
--------------------------
— системная информация: +1 EXP (разведка; биологических угроз не обнаружено).