Просмотр сообщения в игре «[7th Sea] I carry your heart with me [✓]»

Вскоре по возвращении с мессы, когда женщины Санчес занялись хозяйственными хлопотами, Рамиро отозвал доктора в сторонку, сказав, что ему нужна консультация по некому деликатному вопросу.
Они вышли в сад и направились по дорожке, а по пути кастилец сообщил, что это был всего лишь предлог, а поговорить он хотел об здешних любезных хозяйках.

Доктор Спенсер
- Какое совпадение, дон Рамиро, я также собирался посоветоваться с вами! - доктор был безмятежен и жизнерадостен, - Кажется, вон там мы можем сделать это без лишних ушей!

По пути Спенсер навострил уши - не хрустят ли ветки, не преследует ли их кто-то по кустам?

— ...Но, поскольку разговор начали вы, вам и слово. Что вас беспокоит?


Рамиро де Альба
— Всё, сеньор Чезаре, — словно противореча собственным словам, сверкнул белозубой улыбкой кастилец. Именовать доктора он предпочитал на манер водачче, коим тот и являлся. — Меня беспокоит это поместье без даже часовни, меня беспокоят его обитательницы, дружно рекомендующие мне поскорее покинуть это место и главное без лишних вопросов, меня беспокоит хозяйка этого поместья, явно желающая попросить помощи и боящаяся это сделать... Меня вообще всё беспокоит!

Он знал, что довольно близко повторяет слова некого капитана из историй доктора, и, чего таить, делал это вполне осознанно.

— На самом деле, — сменил он тон на более серьёзный, — я бы хотел помочь нашим гостеприимным хозяйкам, но не уверен, что вопрос решается одной лишь верной сталью. Что-то мне подсказывает, что их жуткая тайна, связанная с предательством, местью и гневом Создателя, имеет отношение к тем тайнам, что так любите вы.

Доктор Спенсер
- Вы не одиноки, - доктор подобрал с земли веточку - В смысле, достопочтенная донья Лусия и мне посоветовала уехать, когда я поговорил с ней о снах. Видите ли, здесь я вижу странные кошмары, крутящиеся вокруг угрожающей Санчесам опасности. И донья Лусия не только не рекомендовала мне принимать на сон грядущий не один а два стакана здешнего вина, но разделила мою тревогу и заботливо рекомендовала убираться... И, кстати, проговорилась, что донья Квитерия не зря спит во флигеле.

Доктор сделал паузу, потом продолжил.
- Ещё интересный факт. Когда донья Лусия рассказывает про своих родственников, у меня такое впечатление, что я слушаю собственные морские байки - много подробностей, но никакой конкретики. По крайней мере, нет фамилий. Почему? У меня нет ответа.

Врач задумчиво потыкал палочкой в ближайший ствол дерева.

- Да, сегодня, на мессе... Вы не заметили ничего странного?


Рамиро де Альба
– Мадре Мария явно слишком хорошо образована для этого захолустья, – пожал плечами кастилец. – И к чему-то готовит паству, но я не сумел расшифровать к чему. С Санчесами, кстати, тоже то-то не так, но точнее сказать не могу. Сеньора Квитерия перед мессой куда-то скрылась ненадолго, а сеньора Инесс, мне кажется, детство провела в Авалоне. Воистину, я уже готов поверить в мстительного духа, преследующего эту семью! Кстати, вы много знаете юных девушек, запросто посещающих ночью склеп? Им есть что скрывать, это ясно как день, но меня их прошлое интересует не больше, чем ваше, любезный сеньор, я просто не люблю, когда женщины оказываются наедине с бедой.

Несмотря на действительно неплохо выбранное доктором место, он зорко поглядывал по сторонам, желая обнаружить возможных любителей подслушивать раньше, чем те приблизятся достаточно, чтобы что-то услышать.

– Я намерен сегодня же предложить свои услуги сеньоре Инесс прямо в лоб, если уж намёков она столь мастерски избегает. Но сперва я хотел бы услышать, что думаете обо всём этом вы, сеньор.
Немного отыграли с Дарготом в личке, чуть позже продолжим ещё.
Дэн, если ты хочешь, чтобы Алан присоединился к этому разговору, пусть он появится в поле зрения кого-то из нас.