Просмотр сообщения в игре «'BB'| Warlords: The Defence of Tetsuura»

  Воет ветер с моря, бросает холодные капли в лицо. Вытертая сотнями ног древесина моста под ногами – словно палуба, мокрая, скользкая, привычная. Осыпающейся листвой порхают мечи, рассекая острова на «до» и «после». Все это – осень Кусадзимы, режущей кромкой прошедшая по ее сынам. А зима холодная – вот она, перед ним. Неостановимая, неизбежная.
  Хэруо считал себя умелым бойцом, и пройдя сквозь брызги десятков схваток, был уверен в своей победе. Но Ёсинори, пришедший сюда с холодными ветрами, смог убедительно и безжалостно указать юноше на все его заблуждения. Молодость и горячность не всегда берут вверх над зрелостью и опытом, теперь, чувствуя, как пропитывается кровью ткань под доспехами, моряк навсегда усвоил этот урок. Жаль только, «навсегда» для него может стать короче хокку.

  Хадзаки отступал, не помышляя уже о том, чтобы вырвать из рук блещущей морозно сталью зимы инициативу. Невеселой мыслью, короткой, как удар по шее, отмечает, что повторяет судьбу своей армии. Но оказывается, что удача иногда улыбается отважным и упорным – исступленный, нанесенный безо всякого расчета удар оказывается на один улар быстрее движения Китахамы. Но судьба злодейка одной рукой дает, а другой отбирает: подарив Хэруо победу случайностью, ей же она лишила юношу возможности обезглавить заползшую в отчий дом змею.
  Молодой человек замирает на миг, смотря, как вытаскивают из воды солдаты своего предводителя, и кожей ощущает всю колющую злобу вражеских взглядов, что сейчас острее их яри. Все ли он сделал, что мог, или должен продолжать бой и умереть один в кольце врагов, осияв себя бессмертной славой бойца, что, может, затмит собой темное пятно поражения военачальника?

  - Нет! – отвечает вслух, но только лишь сам себе. Салютует мечом поверженному противнику и возвращается обратно к коню. Пора бежать. Пора искать спасения, словно у него сердце кролика. Пора на взмыленном, пенном Аякаси ворваться в порт и разогнать зычным голосом дремоту моряков. Для «Ласточки» настал час распахнуть крылья и выйти в море. Он боролся с пиратами, угрожавшими Кусадзиме, а теперь сам станет почти пиратом, охотясь на суда под знаком Китахамы. Он будет пускать их на дно одно за другим, он подожжет все побережье, и остров станет врагам вместо сада тюрьмой. А замок… Замок оборонит Такэо и Хиро. Он же, будучи на чужом месте сделал все, что мог. И пускай теперь попробует кто-то другой, а он будет делать то, что умеет.