- Clode, mone amur!Слова прозвучали ружейным выстрелом в тишине, молнией, расчертившей ясное голубое небо.
Радость человека, который думал, что потерял самое дорогое.
Глаза, в которых загорелся огонек уже умершей надежды.
Шаг навстречу, звон кольца о бетон пола, грохот упавшей скрипки.
"Лжец, предатель и подлец, значит?"Грохот еще одного выстрела, брызги и горько-соленый аромат крови.
Роберт упал, словно хлипкая, старая тряпичная кукла. Марионетка, которой жестокий кукловод оборвал нити.
"Non...""Oui. И ты сам этого хотел, забыл? Радуйся, твое желание исполнилось.""Non... Je ne vou...""Sur oui, tu voulais. Voulait que Robert parte pour l'Enfer."Тело Роберта подхватил "спортсмен", кажется, он что-то кричал, но француз, словно, окончательно перестал понимать английскую речь.
Кто-то положил руку на плечо Арнеля. И что-то в этом простом жесте показалось Клоду издевкой, злобной насмешкой.
Но секунду он стоял, не в силах понять и принять произошедшее.
Сбросив с себя руку Евангелины, каинит бросился в угол, куда Сандро оттащил ревенанта, не думая о следующем выстреле, который может угодить уже в него. Это было мелочью, глупой и несущественной деталью, почти чьей-то ложью и выдумкой.
Тьма стала гуще для француза, заклубилась, пошла волнами, как тогда, у ямы.
Encore une heure, encore une heure à peine,
Encore une heure de jour et la nuit vient
Et puis... rien.Пел тихий женский голос в ушах. До боли знакомый голос.
Клод опустился на колени перед телом бывшего любовника, обхватил того за плечи и аккуратно, но настойчиво вырвал его из рук Сандро. Холодные тонкие пальцы каинита сжались на запястье человека, стараясь нащупать пульс, хоть какой-нибудь признак жизни.
- S'il vous plaît, ne meurs pas. Tu entends, n'ose pas mourir, - прошептал он почти не слышно,
- Ты не ответил еще на кучу вопросов, Робер. Тени плясали перед глазами Клода, все тот же тихий женский голос напевал:
Tout y sera, tout y sera
À part toi.А через пару мгновений до мертвого француза дошло, что тени
действительно оторвались от стен и устроили жуткий бал.
Они танцевали, кружились и извивались вокруг, изменяя очертания и формы, становясь похожими то на женщин в длинных платьях, то на мужчин, корчащихся в агонии, катающихся по полу, бьющихся об стену головой.
Как хорошо, что у теней нет голоса, иначе бы комнату заполнила адская какафония из криков ужаса, боли, истерического смеха и слов, которые напевал тихий женский голос.
Тьма слышала его, чувствовала его боль, знала его горькие секреты.
Но лицо Клода было совершенно спокойным, на нем не отражалось ни капли той боли, о которой кричали пляшущие тени.
Только губы его шептали только одну фразу:
- Ne meurs pas.- Ne meurs pas. - Ne meurs pas. "Excuse-moi, tout cela ma faute.""Notamment"
Oui - да
Je ne vou... - недописанное "Je ne voulais pas" - я не хотел.
Sur oui, tu voulais. Voulait que Robert parte pour l'Enfer - О да, хотел. Хотел, чтобы Роберт отправлялся в Ад.
S'il vous plaît, ne meurs pas - Пожалуйста, не умирай.
Tu entends, n'ose pas mourir - Не умирай, слышишь?
Ne meurs pas. - Не умирай.
Excuse-moi, tout cela ma faute. - Прости, это я виноват.
Notamment - именно.
Еще час, еще час страданий.
Еще один час дня и ночь приходит.
И затем… ничего
Все будет, все будет…
За исключением тебя.