|
|
|
-Скорее туда, кого-то ранили! - прошептал Венг и пошел, пригибаясь, чтоб не быть замеченым до того, как захочет...
|
31 |
|
|
|
*скорее не ранили, а убили* подумал Чин, улыбка уже не была видна на лице, он предчувствовал скорую битву, все битвы заканчиваются чьей то смертью.
|
32 |
|
|
|
Пробежав около пятидесяти метров сквозь деревья в глубь, вы заблаговременно увидели одного из солдат, которых видели чуть ранее. Его оружия с ним не было. Он держал рукой окрававленное плечо и сидел на корточках перед распластавшимся соратником истекающем кровью, и похоже был в растерянности. Звуки битвы были дальше в лес на пути через этих двоих.
|
33 |
|
|
|
Венг с тревогой на лице выбежал из кустов к раненому солдату, - что случилось? Покажи рану... - быстро оглядев ситуацию, Венг сообразил что делать, - беги за помощью, - обратился он к солдату с раненым плечом, - я присмотрю за раненым, а Вы, господин Чин, помогите еще целым. Интуиция говорит мне, что Вы владеете катаной весьма умело... Ну же, не стойте!
|
34 |
|
|
|
Солдат так опешил от резкого появления путников, что аж упал на задницу, от боли его лицо покривилось. Но он быстро сообразил, что опасности нет и поднялся на ноги. Показав рану Венгу. На его слова он растеряно и запыхаясь произнёс: "Куда бежать? Все наши там *указал в глубь леса*.... Там этот верзила с мечом, они пытаются поймать его... Это Лу, его сильно ранило... О, господи, я не знаю что делать... Он умирает!!!"
|
35 |
|
|
|
-Оставьте же нас, я пригляну за ним. Беги на дорогу, возможно повезет, твоя рана не серьезная... Быстрее, мало времени!
|
36 |
|
|
|
Солдат растеряно поколебался, посмотрев сперва на путников, затем на раненного соратника. Затем он молча кивнул и суетливо, позабыв даже подобрать алебарду с земли, побежал в сторону дороги
|
37 |
|
|
|
Чин молча побежал в сторону криков, и звуков драки...
|
38 |
|
|
|
Оставшись на едине с раненым Венг сосредоточился, - успокойся, друг, твои раны не смертельны, - сказал он, накрывая его глаза правой ладонью. Левой рукой он сделал некий жест и произнес пару строк из своей книги, в которых шла речь о лекарях средних широт. После он провел пальцами по кровоточащим ранам солдата...
|
39 |
|
|
|
|
- Отдыхай, дыши спокойно, ты в безопасности... - сказал успокаивающе Венг и с копьем наизготове поспешил за Чином.
|
41 |
|
|
|
Чин сразу заметил воина в ярких доспехах, по виду он явно отличался от солдат.*Сейчас подбегу, и...нет стоит остановиться...замедлить бег...изучить его движения.*
|
42 |
|
|
|
Венг Пао подбежал к месту стычки как раз к тому моменту, когда Чин стоял поодаль, изучая незнакомого вам воина. Тот в свою очередь повидимому был почти невредим. По крайней мере ран на нём заметно не было.
Вдруг двое из солдат по короткому приказу своего командующего набросились на одиночку. Тот в мгновение ока взмахнул своими мечами, насадив на вакидзаши одного из них. Отразив атаку другого, он резким ударом рубанул его по горлу. Оба солдата упали поодаль. И вряд ли остались живы после полученных травм.
|
43 |
|
|
|
Это ужасно, - подумал Венг, - столько раненых... - Венг подошел ближе к воину в красном соблюдая безопасное расстояние (так, что б если тот решит наброситься на него, у Венга было время на маневр: футах в 70 от него), - Сдавайся, тебе не уйти. Пора остановить это бессмысленное кровопролитие!
|
44 |
|
|
|
Чин смотрел в глаза этого воина: Кто ты? Зачем была нужна смерть этих солдат? *Вокруг было достаточно места чтобы я обошел его сзади, в то время как Венг будет держаться спереди...он сумасшедший, таких воинов я не встречал, сколько же в нем мощи?..*
|
45 |
|
|
|
Двое солдат увидевшие произошедшее в ужасе попятялись назад, не слушая уже комманды своего командира. Тот в свою очередь был очень растерян. Воспользовавшись появлением Пао и Чина он вдруг заговорил: "Скорее! Окружайте его! Это беглый преступник. Он должен поплатиться за свои преступления!" Воин же в красных доспехах слышал презыв Пао, но повидимому не много значения придал его слвам, так как выбора у него похоже всё-равно не было. Заметив, что Чин обступает его с зади, он вдруг ломонулся в сторону. Со всей своей скоростью на сколько позволяло тяжолое снряжение он побежал в глубь леса, промчавшись мимо одного из испуганных солдат, который даже не успел среагировать, только ещё больше перепугался.
|
46 |
|
|
|
- Непослушный ты, да? - сказал Венг с серьезным лицом, - тебе все равно не уйти... - добавил Венг и сделал жест рукой, будто хотел схватить воина за голову и прошептал что-то о великой силе слова западных дипломатов и прокричал: "СТОЯТЬ!"
|
47 |
|
|
|
Похоже, что беглецу было вё-таки наплевать на силу западных дипломатов. Кому-то даже показалось, что он только придал ходу после слов Пао.
|
48 |
|
|
|
*этот ублюдок еще многих может покалечить, необходимо его догнать, на нем тяжелые доспехи и он устал...думаю у нас все получится..* И Чин дав сигнал Венгу (типо за мной!) побежал за воином в одной руке держа ножны в другой меч...
|
49 |
|
|
|
Венг кивнул в ответ и сбросив сумку помчался следом...
|
50 |
|
|
|
Не сумев убежать далеко, обременнённый доспехом воин вдруг резко остановился и вновь повернулся лицом к приследователям, которые были на расстоянии 10-15 футов от него. Он только и успел, не опуская клинков, быстро прокричать им: "Вам то что нужно?!"
|
51 |
|
|
|
-Ты ранил нескольких солдат! Думаешь с этим можно просто убежать? Они ведь не так просто на тебя накинулись? - говорил Венг строго, наставив копье на воина, - убери оружие, или я просто отниму его у тебя!
|
52 |
|
|
|
Чин выступил вперед Венга: - А вот мне очень интересно кто ты такой? Такая сила доступна не каждому существу, скажи мне зачем нужно было драться, каковы твои мотивы, воин? * и улыбка снова проступила на его лице*
|
53 |
|
|
|
Командир отряда солдат подоспел вслед за путниками и остановиля чуть поодаль их. "Мне нет дела до этих парней - я не собираюсь ни перед кем держать ответа. Я защищался, им нужно было только оставить меня в покое! И вам я советую сделать тоже самое! Уходите!".- промолвил воин с яростью в голосе. С этими словами он немного попятился назад, подготовив катану к удару.
|
54 |
|
|
|
-Раз тебе нет дела до этих ребят, то тебе нечего боятся. Давай все же сложим оружие и попытаемся уладить это недоразумение, - Венг опустил острие копья, но внимательно глядел на разъяренного воина и жестом попросил всех последовать его примеру.
|
55 |
|
|
|
Чин вложил катану в ножны, и опустил на землю как посох.*хм может он и правда атаковал не первым... Как же я напал на него не разобравшись..или он нас обманывает..хочет сбить с толку.* Путник взглянул в сторону командира отряда, чтобы посмотреть на выражение его лица.
|
56 |
|
|
|
Офицер растерялся, он никак не ожидал, что собиравшиеся помочь ему несколько мгновений назад путники, вдруг решат приступить к дипломатии. "Он опасный преступник,- прокричал он указывая пальцем на воина,- Нам было приказано обнаружить его и задержать, но он стал сопротивляться! Теперь, когда он убил моих людей, я не могу так просто отпустить его! Со мной вы или нет, я схвачу его." Офицер стал обходить воина со стороны, выходя с ним один на один. Воин же всё это время молчал, хотя Пао заметил, что слова примерения оказали влияние на него, но лишь до того мгновения как офицер вновь принялся нападать. "Что ж.. Тогда мне придётся убить и тебя!" - прокричал воин.
|
57 |
|
|
|
Чин резким движением вынул катану из ножен, после чего еще стоящая на земле палка-ножны отправилась в полет, умелым ударом ноги в сторону воина. *возможно выхода нет..что ж, к бою*
|
58 |
|
|
|
- Я так и думал, что этот вспыльчивый офицер может все испортить. Но его можно понять, - подумал Венг и приготовившись оборонятся добавил в слух, - Вам приказано его задержать, так ТАК и сделайте же, я помогу...
|
59 |
|
|
|
*Стоит подождать, этот воин нападет сам, его ярость сыграет мне в пользу* Чин встал в боевую стойку, и осмотрел окрестности, чтобы знать о возможных маневрах врага.
|
60 |
|