[Steam] Bring a full heart | ходы игроков | Глобальные ходы и события.

 
DungeonMaster Obscure
27.03.2014 18:41
  =  
Генерал Чейз Пирпойнт ступил на причал порта Сербу рано утром в субботу. Новый комендант острова прибыл без приличествующей моменту торжественности и шума. Некоторые в последствии говорили "пришел, как вор". В сопровождении нескольких солдат он прошел по влажной после дождя мостовой в сторону городской площади на которой находился особняк наместника. Спящий город, крыши покрытые красной черепицей, жестяные водостоки, узкие проулки отходящие от широких улиц были воплощением спокойствия, но генерал видел опасность. Он воевал в колониях, подавлял мятежи, обращал в бегство пиратов, но сейчас задача ставилась куда более дипломатичная. В сущности новое правительство представляло интересы основной оружейной компании Империи, а эти ребята порой не стеснялись в методах. Ответствовать за все, что сделают они придется ему. Держать удар, пока добыча стратегического ресурса обеспечивает преимущество войск Империи перед Северным Союзом. Слава Богу, его возлюбленная, законная супруга Дискордия Пирпойнт прибывает на пароходе спустя несколько дней. В горе и радости, как говорится...
Когда имперские каблуки застучали по площади на востоке едва забрезжил рассвет. Город спал и только звук мелка стучащего по грифельной доске прерывал тишину. Старик диковинного вида, смуглый, в длинном полосатом халате и маленькой тюбетейке с красивыми перьями писал на доске выставленной около небольшого уютного ресторанчика. Вчерашнее меню было безжалостно стерто, а новое сообщение гласило:
"БЛАГОРОДНЫЙ ГОСПОДИН БЕЛАЗИО ПРЕДЛАГАЕТ НЕСВЕЖИЕ МОРЕПРОДУКТЫ. ТОТ КТО ПОСЕЩАЕТ ЕГО КАФЕ СОБЛАЗНЯЕТСЯ КРАСИВОЙ ВЫВЕСКОЙ И ЛЕТНЕЙ ТЕРРАСОЙ, ВЫХОДЯЩЕЙ НА ЦЕНТРАЛЬНУЮ ПЛОЩАДЬ. ДЖЕНТЕЛЬМЕН ЗДРАВЫЙ И ИЗОБРЕТАТЕЛЬНЫЙ ПРЕДПОЧТЕТ ПОЙМАТЬ РЫБУ СВОИМИ РУКАМИ И ПРЕНЕСТИ ЕЕ В ХИЖИНУ НА БЕРЕГУ, ГДЕ ЕМУ ИСПЕКУТ ЕЕ НА УГЛЯХ С СОКОМ ЛАЙМА ЖЕНЩИНЫ, КОТОРЫЕ ЗАНИМАЮТСЯ ЭТИМ ВСЮ ЖИЗНЬ. ЦЕНИТЕ ПРОСТОТУ".
Увидев генерала, островитянин оторвался от своего занятия и помахал ему рукой.
- Доброго утра, господин. Чем обязаны вниманием вашей благородной персоны?
Пирпойнт отпустил солдат, и они направились к дому наместника принявшись стучать в высокие резные двери и дергать шнур, приводящий в движение колокольчик где-то внутри вычурного двухэтажного строения с лепниной, небольшими колоннами и балкончиком для выступления перед горожанами.
- И вам доброго утра. Вы пишите правильные вещи, но к сожалению в неправильном месте. Я правильно понимаю, что это не ваш ресторан и не ваша доска? - новый наместник пропустил вопрос старика мимо ушей.
- Вы отличаетесь проницательностью, - усмехнулся старик, - но правильные вещи в неправильном месте - это мой удел. Дело в том, что я сумасшедший. И вдобавок безобидный, как говорят люди приходящие на площадь. Я надеюсь господин Белазио не обидится, ведь это чистая правда, про его рыбу. Она не так плоха, если подумать, но человек достоин лучшего.
- В любом случае вы нарушаете спокойствие, а я новый наместник этого острова, - улыбнувшись в усы произнес Пирпойнт шуточно сдвинув брови.
Старик пожал плечами.
- Ваше дело свинец, а мое мел. Не знаю пересекаются ли они.
- Наместники не стреляют в своих граждан, здесь мое дело схоже с вашим, - со свойственной прямотой ответил Чейз, он коснулся усов и подумал, что старик не похож на тех сумасшедших, которых он привык видеть на континенте.
- Все возвращается на круги своя, мой генерал, - усмехнулся сумасшедший и поставив точку в своем сообщении гражданам направился по своим делам, а озадаченный наместник направился в сторону своей новой резиденции. Сама собой в голову прокралась и укоренилась старая песня про парня, который говорит, что он сумасшедший от ее любви.
Es que yo estoy loco, yo estoy loco,
yo estoy loco, loco, loco por su amor.
Тем временем солдаты заняли дом и старый наместник с семьей был освобожден от своей должности. В общении со своим предшественником Пирпойнт ограничился фразой: "В порту вас ждет корабль, солдаты проводят вас на борт". Мысли генерала еще долго возвращались то к песне, то к старику. Он бы уверен, что на Лейданао просто не будет.
Обстановка в стране.
Недовольные - 15% (жесткие действия нового правительства привели к недовольству в массах, ему же способствуют слухи о расправах на плантациях)
Революционно настроенные граждане - минимум (идея революции не приходила в голову подавляющему большинству граждан)
Сторонники режима - 6% (в основном правящая верхушка, силы правопорядка и специалисты компании).
Мировое сообщество - не осведомлено о ситуации на острове.
Действия правительства - силы правопорядка придерживаются инструкций, суды работают в обычном порядке.
Секретность - власти не подозревают о революционных настроениях.

Использовать глобальные ходы не возможно. Лидер революции не выбран или находится вне досягаемости.
1

Партия: 

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в неактивной игре.