|
|
|
|
Агент Хатара, человек в черном костюме, безропотно обменялся с юношей паролями и забрал у него книгу, убрав ее в свой толстенный чемодан. Когда Альк спросил у него про археолога, агент предостерегающе поднял палец вверх, достал из кармана какой-то камень и упорно пялился в него, но, судя по легкому разочарованию, пробежавшему по его лицу, ничего не дождался. Наконец он снова открыл рот и сказал: - По нашим последним данным, Тлонук Цзафс сейчас находится в лавке шамана Родалия Амаргзулуса, к северо-западу отсюда, на окраине города. Пройти туда можно, дойдя до конца улицы, свернув направо, дойдя до лавки мясника, повернуться спиной ко входу и пересечь переулок. Прощайте. Развернувшись, агент скрылся в темноте, вновь оставив Алькрофка наедине с его новыми необычными мыслями.
|
152 |
|
|
|
Получив наконец необходимую информацию, Алькрофк побежал в указанном направлении, рассчитывая наконец-то встретиться с наставником. Правда, после только что произошедшего ему как-то не очень бегалось. Сотню метров спустя он перешел на шаг, пытаясь на ходу хоть как-то переварить новое содержимое своих мозгов
|
153 |
|
|
|
- Ладно, будем считать что я эту штуку не брал. - Археолог мягкими извиняющимися движениями вернул коробочку на место. - И нас тут совсем не было.
|
154 |
|
|
|
Облокотившись спиной о стойку, археолог принялся со скучающим видом осматриваться в лавке шамана. Солдана, отвернувшись, рассматривала что-то на полках, благоразумно держа руки за спиной. Вот тут-то глаза Тлонука и округлились. Скорее всего оттого, что он вспомнил, что забыл... В общем, на пороге стоял Алькрофк Хтанарс собственной персоной. И тоже смотрел на археолога. А ведь они могли вообще уйти в пустыню без него. С другой стороны, догнал - вот и ладно, лучше не выдавать своей рассеянности и быть с ним, как и всегда, построже.
|
155 |
|
|
|
|
Завидев своего верного ученика, Тлонук пожал плечами и прицокнул языком: - Как всегда, ты опаздываешь, - подметил он, всем своим видом показывая, что так и задумал, - Что тебя так задержало, ученик мой?
|
157 |
|
|
|
- Ученик? - Солдана оторвалась от созерцания содержимого полок и соизволила наконец заметить юношу в дверях, - что-то мне кажется вы не ожидали его тут увидеть... Надеюсь вы в задумчивости не отправитесь в пустыню без проводника... Или без снаряжения... Женщина беззлобно усмехнулась, решив что археолог не обидится на нее. А для себя сделала пометочку не спускать с нанимателя взгляда а то сбежит еще. Причем побег волновал наемницу не из-за возможной потери денег, а из-за возможной потери нанимателя. Заблудится еще...
|
158 |
|
|
|
-Вас искал, наставник. Долго искал. По всему городу искал. - затараторил в ответ ученик. - Вы ж по объявлению в таверне должны были быть. А вас там не было. Только дырка в стене было. И хорошо кстати, что вас не было. там вас теперь не любят похоже. Ну, некоторые по крайней мере. Злые они какие-то. Пара бандюг даже побить вас хотели. Их, правда стража забрала, но не уверен что надолго. Вот. - на этом месте у Алька кончился воздух в легких и он замолчал
|
159 |
|
|
|
Из заднего помещения вышел довольный шаман, а следом за ним, щурясь и закрывая рукой глаза, явился товарищам Авалон с куколкой в руках. Судя по всему, у мага получилось выполнить задуманное. Мимоходом взглянув на Алькрофка и лишь легонько приподняв бровь, шаман встал в центр комнаты, немного подождал, кашлянул и очень тихо сказал: - Полагаю, теперь вы можете наконец приобрести у меня куколку и линзу, если вам потребуется изображение. У меня к вам только один вопрос. Скажите, пожалуйста, уважаемые господин археолог и госпожа наемница, - голос его чуть посуровел, - зачем вам понадобилось уничтожать достаточно редкий и ценный камень связи?
|
160 |
|
|
|
Что Солдана умела делать отлично так это прикидываться ветошью и не отсвечивать. Во и теперь ее лицо выражало полнейшее недоумение и не понимание чего от нее хотят.
|
161 |
|