Лучший Несуществующий Модуль | ходы игроков | 〘📼〙〚 0 〛 ФЕЛИСИТИ

 
DungeonMaster GeneralD
08.01.2023 18:30
  =  
1575
Карпарианская Республика
Центральная телерадиостанция


      - Чёрт-чёрт-чёрт! Они уже прорываются в здание!
      В студии эфирной записи пахло страхом. Специалист по электронике и оператор в одном лице, Джейкоб, лихорадочно работал над аппаратурой и жутко потел при этом. Из рации слышались крики под звуки взрыва и череды выстрелов, которые подстёгивали парня работать быстрее.
      - Так, вроде, должно работать! Я выжму из этой херни максимум мощности и забью каналы!
      Белобрысый парень, одетый в белые брюки и гавайку, был ровесником и старым товарищем Фокс по работе. Он был надёжным напарником и прекрасным специалистом, и даже сейчас пытался сохранять спокойствие. Но у него это плохо получалось. Джейкоб нервно глянул в сторону выхода из студии - тот был перекрыт ненужными вещами и оборудованием, но долго протянет баррикада против безликих убийц, дыщащих в затылок? Для спецназовцев те ребята, которые остались внизу и выигрывали время для журналистки, будут лишь помехой.
      - Давай, твой выход, Фокс! - Джейкоб схватил операторскую камеру, словно базуку, и навёл её "дуло" прямо на девушку. Той оставалось лишь собрать все крупицы информации в складную речь, которую услышит если не весь мир, то хотя бы большая его часть.
      А ситуация в мире складывалась чертовски паршиво. Два континента, две свердержавы вот-вот были готовы развязать войну во имя собственных ценностей, собственных идеологий. Но всё это были лишь слова и хитрая пропаганда. Правда была куда страшнее. Эта война нужна была только двум серьёзным корпорациям, которые якобы поддерживали каждая свою сверхдержаву, и для которых эта война сулила просто потрясающие возможности - и, заодно, сверхприбыли. И то, что Фелисити вынюхала игру этого порочного союза, можно было бы считать удачей. Очень страшной удачей. Первой корпорацией была "Техносфера", которая широко вошла во многие сферы Геренекийской Империи. Второй же оказалась "Объединённые Системы Будущего", широко раскинувшая среди просторов Амахаранской Федерации. Вместе они образовали тайный союз под названием "Прогрессоры", целью которого было зажечь войну - и никогда не останавливать её. Глубокая конспирация этой организации позволяла ей до сего момента оставаться в тени, и убийство политика было одним из её ходов.
      Пока шла подготовка к эфиру, Фелисити Фокс стояла в центре студии, сжимая в руках огромную стопку совершенно секретных документов, которую она кровью и потом добыла в ходе своего расследования. Её сердце бешено колотилось и, казалось, вот-вот выскочит из груди - никогда еще до этого девушка не забиралась в настолько глубокую задницу. Но пути назад не было, и журналистка уже подготовила себя к той цене, которую ей придется заплатить, чтобы вытащить истину наружу.
      Мысль снять её на камеру, параллельно ведя радио передачу, принадлежала Джейкобу, без помощи которого у рыжей не было бы ни единого шанса разобраться со всем этим оборудованием. Как она поняла, аудио дорожка записывалась двумя параллельными потоками: одна на магнитную пленку видеокассеты, а другая в трансивер студийной радиостанции. Отличный план, который выиграет им время - убийцы наверняка первым делом сосредоточатся на кассете с видеоматериалом. Слегка приободрившись, девушка подскочила с занятому и явно взволнованному Джейкобу и мягко положила руку тому на плечо.
      - Спасибо, ты не был обязан оставаться со мной, - очень серьёзным тоном проговорила Фелисити, но потом, словно желая отвлечь оператора от неизбежного конца, к которому они оба шли, вдруг добавила своим обычным оптимистичным тоном, - Сейчас мы потопим чертову тучу ублюдков, представляешь, какой сенсацией это станет?! Вот выберемся отсюда, и я напишу про всю эту заварушку книгу, сделаю из тебя крутого шпиона, а в конце ты спасешь беззащитную меня! Вот увидишь, моя книга станет мировым бестселлером и будет разлетаться с магазинных полок как бургеры Дяди Смайли с Пятой Авеню. Ну а прибыль мы поделим 70 на 30!
      Пока Фелисити тараторила о своих планах, которым было не суждено сбыться, эфир начался. Журналистка сделала глубокий вдох, окончательно давя внутреннее волнение. Все и так уже было предрешено.
      С репортерской работой она была знакома только по общению со своими коллегами по цеху - для самой Фокс это был первый опыт. "Что же, напоследок я завоюю и эту нишу. Ты будешь мной гордиться, папочка",- пронеслось в голове девушки. Переложив кипу документов в одну руку, новоиспеченная рыжая репортерша взяла в руки микрофон.
      - Он работает..?- буркнула девушка, постучав пальчиком по приемнику и, получив подтверждение, начала, направив взгляд в объектив камеры, - В эфире Филисити Фокс со специальным репортажем из осажденного телецентра Карпарианской Республики, - на втором плане грохнул еще один взрыв, заставив девушку покачнуться, а осыпавшаяся штукатурка с потолка перепачкала её красную бандану и рыжие волосы. Устояв на ногах девушка, как ни в чем не бывало продолжила, - В эту самую минуту вы можете слышать как силы правопорядка ведут неравный бой с иностранными наемниками, и я веду эфир из эпицентра событий, чтобы каждый, кто смотрит и слушает меня, мог узнать страшную правду о кровавом конфликте в Карпарии, - драматичным жестом грохнув бумаги на ближайший стол, журналистка выдержала паузу и продолжила, - Убийство президента Мануэля Магамбе было совместно инсценировано хорошо известными корпорациями "Техносфера" и "Объединенные Технологии Будущего" и служило лишь одной цели - устранить последнее препятствие на пути переброске ядерных ракет высокой дальности действия на территорию Карпарианской Республики...
      Фелисити закончила с красивым вступлением, но она продолжала говорить и даже показывать в объектив камеры найденные ею карты и документы. Она говорила все быстрее и быстрее, чувствуя, что время начинает её поджимать, а автоматные очереди раздаются все ближе и ближе. Сломя голову журналистка, даже не думая ни о каких последствиях, вскрывала один ящик пандоры за другим, обличая номера абсолютно секретных распоряжений, приказов, донесений, накладных, банковских счетов и переводов; перечисляя имена подписантов и исполнителей, среди которых в тесной взаимозависимости звучали имена ястребов обеих сверхдержав и корпораций, объединившихся под зловещим именем "Прогрессоры". Девушка говорила и говорила, срывая все маски с таящихся в тени людей, желающих извлечь выгоду из хаоса, в который они собирались погрузить всю Деметрию.
      - ... Теперь вы знаете все, - сказала она, переводя дыхание и подходя к концу, - и я обращаюсь ко всему мировому сообществу в надежде, что политики, бизнесмены и простые люди, которые меня слышат и превыше всего ценят мир и свободу не только для себя и своих близких, но для каждого жителя Деметрии и её будущих поколений, не допустят безумия ядерного холокоста всего человечества!
      Оператор пытался улыбаться Фелисити в ответ на её ободряющую речь, но у него это плохо получалось. Страх перед смертью держал его горло холодной хваткой и парень молча кивал девушке. Джейкоб не был героем, но не был и предателем, поэтому стоял сейчас и держал в дрожащих руках камеру, прижав охмуренный глаз к окуляру. В общем, он делал свою работу и старался делать её качественно, как будто в последний раз. Точнее, в последний раз.
      К концу речи топот тяжёлых сапог послышался совсем рядом с дверьми. Раздался мощный стук, после которого наступила зловещая тишина - и через несколько секунд мощный направленный взрыв разнёс баррикаду к собачьим чертям. Помещение заволокло дымом и Фелисити кинуло на пол вместе с Джейкобом, который всё ещё пытался навести камеру на журналистку. В студию ворвались десантники без знаков отличия, в чёрных одеждах и в противогазах с непрозрачными глазницами. Вскинув винтовку, солдат короткой очередью расстрелял дёргающегося на полу Джейкоба, который несколько раз вскрикнул от боли перед тем, как испустил дух и покрылся кровью. Следующей целью должна была стать Фелисити - другой чёрный жнец наводил дуло винтовки прямо ей в голову.
      Все произошло так быстро, что у Фокс не было ни малейшей возможности отреагировать хоть как-то. Джейкоб был мёртв, но осознание этот факта еще не до конца впиталось в разум девушки. Она знала лишь, что станет следующей, и эта неизбежность убила в ней всякий страх и здравый смысл. Откашлявшись от пыли, она снизу-вверх посмотрела на своего убийцу, в руке Фелисити был зажат микрофон:
      - Ой, мальчики, вы припозднились, мое ток-шоу уже закончилось, - на лице рыжей журналистки заиграла поистине лисья ухмылка. Глядя в дуло наставленного на неё оружия, она протянула спецназовцу микрофон и добавила с хитрым подмигиванием, - ... но так и быть, я все же возьми у тебя свое последнее интервью, красавчик.
      "Гончий пёс", нагнавший "лису", равнодушно посмотрел на неё. Его рука не дрогнула, нажимая на спусковой крючок и делая выстрел, который девушке не суждено услышать и увидеть. Её глаза ослепила яркая жёлто-зелёная вспышка. Её уши забил электрический треск. Отовсюду в её кожу вонзились тысячи молний, словно иглы. Фелисити разорвало на тысячи мельчайших частиц, на сами атомы и даже на то, из чего состоят эти атомы.
      Но свет.
      Свет был повсюду.
      Неестественный, яркий, неоднородного желтовато-зелёного градиента. Он переливался, словно сон наркомана. С таким ощущением, будто Фелисити оказалась внутри Солнца. Или какого-нибудь другого плазменного "пузыря".
      И шум.
      Шум наполнял этот "пузырь".
      Он напоминал работу нескольких силовых подстанций сверхвысокого напряжения.
      И молнии.
      Не прошло и секунды, а может пролетела целая вечность, как они снова окружили девушку, болезненно собирая её обратно в то состояние, в котором она была в то мгновение перед смертью. Буквально перед носом Фокс увидела возникшую из ниоткуда пулю, зависшую между её глаз. После этого пузырь с болезненным для ушей хлопком взорвался, обдав Фелисити жаром и ударив по её глазам очередной вспышкой.
1

DungeonMaster GeneralD
08.01.2023 18:30
  =  
Время неизвестно
Место неизвестно


      Фелисити почувствовала своё тело. Всю боль как рукой сняло, сердце ёкнуло и вернулось в ритм вместе с вернувшимся дыханием, зато появилось необычайное чувство невесомости, словно тело стало легче воздуха и парило в нём. Шум пропал, вместо него девушка слышала приятное уху мерное гудение, амплитуда которого ритмично падала и возрастала. Кроме лёгкости, в теле чувствовалось что-то ещё - но Фелисити пока не могла понять, что именно вызывало у неё непривычное чувство дискомфорта в районе макушки головы и пятой точки. А вот глазам всё ещё пришлось потрудиться - стоило их открыть, и яркий холодный свет ворвался в них. Медленно, но верно взгляд привыкал к освещению и фокусировался на деталях окружения.
      Фелисити лёжа левитировала посреди просторной цилиндрической камеры футуристичного дизайна, удерживая в руке микрофон. Под ней плавал кусок пола, на котором она лежала, а рядом с головой гуляла пуля. Верхнее и нижнее основание камеры излучали странный свет и наполняли ту неким энергетическим туманом - иначе девушка охарактеризовать это не могла. Под собой Фокс увидела нечто, смахивающее на рыжий лисиный хвост - кажется, его исток уходил в тело девушки. Хвост был большим и пушистым, но попытка управлять им не увенчалась успехом - зато стало ясно, что это первый из источников дискомфорта. Вторым оказались натуральные лисьи уши на голове, меховистые и тоже большие. Они заменили у Фелисити её человеческие уши. Ими ещё можно было пытаться шевелить, но они с трудом, но отзывались.
      У камеры был выход, секция под углом в 120 градусов, которая не была ни закрыта, ни огорожена. И там, посреди выхода, Фелисити увидела одного-единственного человека, который с беспокойством в глазах изучал её. То была молоденькая девушка, возможно, ровесница Фелисити. Она не могла похвастаться фигурой, зато взгляд её пурпурных глаз светился умом. Одета девушка была в костюмчик необычного фасона, удобно облегавший её тело, и сапожки. В вещах преобладал синий цвет, сочетавшийся с чёрными, белыми и золотыми полосками, и он дивно контрастировал с короткими и аккуратно причёсанными вишнёвыми волосами дамы.
      Наблюдательница следила за Фелисити, не издавая ни звука - и не мешая ей осматриваться по сторонам и обдумывать своё положение. Похоже, она чего-то ждала. Может быть, внимания к своей персоне? На её личике было написано неподдельное волнение, да и поза выдавала необычность момента для неё, потому что девушка одной рукой обхватила плечо другой руки, которой держала талию, и чуть наклонила голову в сторону.
      Вся происходившая следом за выстрелом зубодробительная светомузыка была для Фелисити Фокс... в действительности не такой уж и неожиданностью. Девушка очень ярко вспомнила хиппарские тусовки в колледже со всей сопутствующей им "наркоманией". Единожды попробовав, она решила держаться от этого счастья подальше и вот сейчас ловила себя на мысли, что ничуть не изменила своего убеждения.
      Но вот шум, наконец, затих, и девушка, борясь с непонятными ощущениями, открыла глаза и моментально скосила их на смотрящую на нее пулю.
      Что вообще происходит? Где она оказалась? Это ад или рай? И... откуда у нее вдруг взялись лисьи хвост и уши?
      Задаваясь этими глубокими вопросами и поражаясь сюрреализму происходящего, Фелисити попыталась побарахтаться в воздухе. Про себя она уже решила, что оружие спецназовца было заряжено каким-нибудь дротиком с сильным наркотиком, приход от которого еще до конца не отпустил журналистку. Прямо как в шпионских боевиках!
      Болтаясь в невесомости и все еще сжимая в руке микрофон, рыжая вдруг столкнулась взглядом с молчаливым наблюдателем, стоящим у выхода из помещения. Симпатичная девушка, на вид не враждебная и не представляющая никакой угрозы, как решила про себя Фокс. Может, она будет по-разговорчивее?
      - Где Джейкоб? - заплетающимся языком Фелисити задала самый важный вопрос, и следом еще один, вдогонку, - На кого ты работаешь? - а потом еще один, - Где я? - и еще один, - Что это за место?
      Судя по тому, что журналистка снова открыла рот, останавливаться она явно не собиралась.
      Первым же вопросом Фелисити вызвала у наблюдательницы реакцию человека, которого пристыдили за что-то - её лицо стало пасмурным и она отвела взгляд в сторону, явно не зная, что ответить. Румянец медленно заливал её голову. После второго она явно была готова провалиться сквозь землю. В общем, наплыв вопросов смутил девушку, но она не собиралась останавливать Фелисити. Или у неё не было смелости для этого?
      Тем временем, очередной вопрос Фелисити застрял у девушки в горле. Её упрямое барахтанье в воздухе привело к непрерывному вращению, и она, сделав плавное сальто, впервые встретилась со своим новым хвостом. В ужасе схватившись за свои не менее новые уши, девушка ощупала их и ужаснулась еще сильнее. Что было в этом чертовом дротике?
      - Откуда у меня взялись шерстяные уши и хвост!? - завопила журналистка, - Господи, нет, это был не усыпляющий дротик, а настоящая пуля как вот эта, да? - рыжая ткнула пальцем в проплывшую мимо нее в этот самый момент пулю, - Она угодила мне в голову и повредила мозг, но я выжила и сошла с ума, да?- дамочка в фантастическом костюмчике в это время молчала и вела себя совсем не как страшный корпоративный агент, впрочем, висящей теперь вверх тормашками Фелисити было сложно об этом судить, - Ну ответь же что-нибудь!
      Вишнёвоволосая девушка сглотнула, совсем поникнув. Но, собравшись с силами, она всё же произнесла, с выдержанным спокойствием и немного тихо, но помещение камеры легко усилило звук её нежного мелодичного голоса:
      - Мисс Фокс, прошу вас, успокойтесь и не тратьте силы, - и этот голос портило только одно - хорошо слышный, пусть и не сильно режущий слух акцент. Для любого дурака было очевидно, что девушка не являлась носителем языка, родного для Фелисити.
      - Я здесь, чтобы помочь вам. Но для этого мне нужно ваше содействие, - продолжала мягко говорить неизвестная, подняв почти умоляющий взгляд на копошащуюся в воздухе полулису.
Воистину, этот голос и мягкость могли бы обмануть кого угодно. Но не Фелисити Фокс! Она нутром чуяла, что со всем этим местом что-то не ладно. Впрочем, журналистка вынуждена была признать, что окончательно потерялась в происходящем, и вряд ли что-то могла сделать. Может быть, ей стоило подыграть этой дамочке... пока. Возможно, она даже узнает, что же произошло с Джейкобом.
      Фелисити замерла, ожидая, что же будет дальше, а ее изумрудно-зеленые глаза с пристальным подозрением вперились в девушку с вишневыми волосами. Необычный оттенок волос и незнакомый акцент... Откуда она?
      Сказать, что этот взгляд сильно давил на неизвестную, значит, ничего не сказать. Закусив губу, она неуверенно подошла к правой стороне выхода и воспользовалась неким пультом управления. Фелисити почувствовала слабое притяжение и медленно поплыла вниз, как в воде, пока не достигла пола.
      - Как вы себя чувствуете? Что-нибудь болит? - аккуратно спросила подошедшая к Фокс неизвестная.
      Несмотря на вполне дружелюбное поведение незнакомки, Фелисити все еще воспринимала ее как одну из причастных к штурму телестанции и была настроена весьма враждебно. Иначе она просто не могла объяснить происходящее.
      Развалившись на полу, рыжая девушка попробовала пошевелить хвостом и ушами.
      - Побаливают...- тихо ответила она, - И меня немного укачало.
      До журналистки начало медленно доходить, что ни отсутствующая гравитация, ни новые особенности ее тела не были эффектом наркотиков. Во всех этих странностях крылось что-то другое. Разве что, она не спятила окончательно.
      Сила тяжести вернулась в полном объёме - читай, тело снова ощущалось таким же весомым, как всегда. "Туман" исчез из камеры, а её основания потухли. Неизвестная наблюдательница подошла ещё ближе и села на раздвинутые колени рядом с Фелисити. Дама в синем приложила левую ладонь ко лбу Фокс, а правой ладонью потянулась в сумку, которая незаметно пряталась на поясе за её спиной.
      - Не волнуйтесь, - снова тихо, спокойно и мягко произнесла вишнёвоволосая, как бы невзначай поглаживая Фелисити по волосам, - мне нужно обследовать вас.
      Достав свободной рукой небольшое устройство, отдалённо напоминающее телефонную трубку, дама начала водить ею над телом Фокс, освещая ту странными лучами и внимательно смотря на голографию, которая в виде облачка летала вместе с прибором, показывая картинки и непонятные символы.
      - Ваше тело претерпело некоторые структурные изменения... но, в целом, вашей жизни ничто не угрожает, - и девушка убрала прибор обратно в подсумок, - я отвечу на ваши вопросы, мисс Фокс, но я бы хотела, чтобы вы меня внимательно слушали. Меня зовут Мэй Кобаяши. И то, что я скажу вам, может показаться вам невероятным. Вы готовы меня слушать?
      Фелисити внимательно наблюдала за девушкой, назвавшейся Мэй, и слегка дернулась, когда та положила руку ей на лоб. А потом эта незнакомка, что было еще удивительнее, начала гладить её волосы. Довольно приятно. Эта дамочка вела себя точь в точь как добрый доктор, а не корпоративный наемник. Теряясь в догадках, лиса продолжала наблюдать за манипуляциями, совершаемыми Мэй и, не удержавшись, удивленно охнула, когда "добрый доктор" принялась просвечивать ее красочными лучиками.
      - Вау, прямо как в том сериале про космических исследователей...- не удержалась Фелисити, но тут же смолкла.
      Вокруг происходила какая-то полная чертовщина, но Кобаяши, кажется, собиралась пролить на нее капельку света. Активно закивав головой, да так, что меховые уши заходили ходуном на макушке журналистки, Фокс, поддаваясь профессиональному инстинкту, выхватила из своего жилетика карандаш и записную книжку, явно собравшись записывать следом за Мэй.
      - Мое имя Фелисити Фокс, - тоже представилась лиса, - Должна сказать, отдел по подбору кадров "Прогрессоров" явно работает лучше их частных военных сил. Я бы написала на вас положительный отзыв, если бы могла. "Меня очень мило захватили в заложники. Я оцениваю уровень сервиса на твердую девяточку". Но что это я? Ах да, что вы хотели сказать?
      С деловым видом, журналистка перелистала записную книжку на пустую страницу и снова поглядела в пурпурные глаза таинственной девушки.
      Мэй вздохнула и ненадолго прикрыла глаза. Она всё ещё была покрыта лёгким румянцем, а сейчас ещё и скромно сложила руки у живота.
      - Я не из "Прогрессоров", мисс Фокс. И вы вовсе не заложница, - устало ответила Мэй, грустно покачав головой, после чего начала методично объяснять, внимательно смотря на журналистку, - вас извлекли из вашего времени и перенесли сюда, в будущее. В две тысячи шестьсот восемьдесят четвёртый год. Ваш товарищ, Джейкоб, уже более тысячи лет как мёртв, "Прогрессоров" не существует примерно столько же лет, а эпоха, в которой вы жили, теперь лишь часть истории. Вы находитесь на военной базе, которая принадлежит Вооружённым Силам Конфедерации, это место - приёмная камера Хроносферы, куда вас... хро-но-пор-ти-ро-ва-ли. Ваши хвост и уши появились в результате ошибки хронопортации, которая иногда возникает...
      Мэй снова вздохнула, замолчала и с волнением посмотрела на Фелисити.
      Фелисити все это время усиленно исписывала карандашиком строчку за строчкой, медленно кивая головой и делая какие-то свои выводы. Темп её письма заметно замедлился, когда она услышала о смерти Джейкоба, а потом и вовсе остановился, когда речь пошла о хро-но-пор-что-то-там. Ушки лисы поникли, а сама она пытливо глядела на свою собеседницу, явно не поверив ни единому ее слову. Когда Мэй замолчала, Фокс ободряюще похлопала ту по плечу:
      - Продолжайте, пожалуйста. У вас прекрасная фантазия.
      Мэй угрюмо замолчала, опустив уголки рта. Она тяжёлым взглядом посмотрела на сидящую напротив неё девушку, а к её голове снова прилила кровь. И когда пауза уже рисковала затянуться, Мэй неуверенно облизнула пересохшие губы и, протерев руками горящее лицо, неуверенно произнесла, слегка спотыкаясь на слогах:
      - Меня назначили вашим... так сказать, "куратором". Позвольте мне для начала проводить вас в вашу комнату.
      Мэй смотрела на Фелисити, а Фелисити на Мэй. Пауза была долгой, и у журналистки было достаточно времени, чтобы во всех подробностях разглядеть её лицо. Она все-таки совсем не походила на пудрящую ей мозги злодейку. Происходило что-то совершенно непонятное, и лиса решила во что бы то ни стало разобраться, что к чему и почему. А еще ей была категорически не понятна причина волнения ее куратора-захватчика.
      Теперь во взгляде журналистки было больше любопытства чем враждебности.
      Иногда поглядывая на лежащую неподалеку пулю, Фелисити решила продолжить подыгрывать и попробовала подняться на ноги:
      - Значит, ваше имя Мэй Кобаяши, и вы - мой куратор. Хорошо. А что такое Конфедерация?
      Может, от кооперации Фелисити эта девушка перестанет так нервничать? На нее становилось жалко смотреть... впрочем, в этом даже было что-то милое.
      Однако, общительность Мэй явно на порядок упала, она с хмурым видом поднялась на ноги и повела Фелисити за собой к двустворчатым воротам, которые вели прочь из помещения со станцией прибытия. Ворота автоматически открылись и пропустили в нутро некоего санитарного помещения.
      - Это комната дезинфекции, - коротко сказала Мэй. Ворота загерметизировались и начались процедуры, во время которых девушка сказала, - Конфедерация Трёх Планет - это союз трёх планет-государств: Деметрии, Халциона и Улиссы.
      Сверху-вниз и обратно проехался сканер и началась обработка, но не медицинскими растворами, а лучами непонятного действия. Процедура продолжалась недолго и скоро вторые ворота "шлюза" раскрылись, выпуская двух девушек в коридор мимо двух охранников - бойцов в фантастических бронекостюмах с оружием, аналогов которому Фокс в своём мире не смогла бы подобрать. Расцветка костюмов бойцов была преимущественно той же сине-белой, но к ней добавлялись ещё и нашивки - или их подобия.
      Снизившаяся разговорчивость Мэй немного расстроила Фелисити. Неужели... она её обидела? Рыжая лисичка уже устала повторять про себя, что все происходящее просто не укладывалось у нее в голове. Подняв пулю с пола и спрятав ее в карман, Фелисити последовала за своим вишневоволосым куратором.
      Все вокруг было таким странным и необычным, что у журналистки не осталось сомнения в одном - она точно не на территории Карпарианской Республики.
      На мгновение задержавшись, чтобы рассмотреть футуристичных солдат и выслушав Мэй, Фелисити на мгновение допустила: что если все сказанное правда?
      - В это все трудно поверить, - тихонько пробормотала Фелисити, в её голосе звучало сомнение.
      Мэй и её подопечная шли по чистым коридорам базы, сверкавшим голубоватыми стенами, на которых периодически попадались электронные табло с надписями, которые Фелисити не могла разобрать. Язык был совершенно иным - он был мало похож те языки, символику которых девушка видела в своём мире. Ещё в коридорах иногда попадался персонал, который пестрел различными костюмами и, иногда, простой одеждой. Мужчины чаще всего обращали внимание на Фелисити и этот интерес было нетрудно объяснить. Женщины тоже оглядывались, но тут чаще из простого любопытства. Группы людей переговаривались между собой, но речь тоже была совсем непонятной. А ещё в коридорах мелькали небольшие летающие дроны.
      Вскоре путь окончился у жилблока с особой табличкой. Мэй за время пути успокоилась и приняла нейтральный вид, с которым достала из подсумка небольшую карточку и показала её Фелисити, пояснив:
      - До тех пор, пока вам не будут оформлены официальные документы в системе Конфедерации, вы будете пользоваться этим пропуском. Вот так, - и Мэй провела карточкой по сканирующему устройству, расположенному в стороне от двери. Сканер довольно пискнул, подмигнул зелёной лампочкой и дверь с тихим гулом отодвинулась в сторону, приглашая в тёмное помещение. Мэй протянула карточку кицуне.
      Фокс только сглотнула, молча глядя на карточку и не решаясь взять её в руки. То, что она увидела собственными глазами, подействовало на девушку значительно сильнее, чем вступительные слова Мэй. Из массы вертевшихся в голове вопросов, она задала тот, который заботил её больше всего:
      - Если все, что ты сказала - правда, если Джейкоб и вправду мертв... то почему я оказалась здесь?
      Её хвост в этот момент начал взволнованно болтаться из стороны в сторону, и журналистка оглянулась на него с немым вопросом на лице: "Что ты делаешь?"
      - Вас, и ещё нескольких героев прошлого, выбрали для "воскрешения" в мире будущего, - негромко ответила Мэй, отведя взгляд в сторону, - я знаю не так уж и много деталей. Моя роль состоит лишь в том, чтобы обеспечить вас всем необходимым и помочь влиться в наше общество.       Возможно, когда будут собраны все выбранные люди, будет сказано больше.
      Наконец, решившись взять карточку из рук Мэй, журналистка ответила:
      - Вы, наверное, промахнулись, потому что я не сильно попадаю в определение "герой".
      Информации как было так и осталось совсем не много. Посмотрев в темную комнату, Фелисити вдруг вздрогнула. И причиной был появившийся в её сердце страх: она чувствовала себя как ребенок, собиравшийся засунуть пальцы в розетку. Всё вокруг казалось невероятно интересным и одновременно таким чужим и незнакомым. В то же время, все, кого она знала, остались в прошлом, сделав Фелисити совершенно одной в этих четырех стерильных белых стенах. Какая ирония, она все же была заложником своего положения.
      - Можно мне еще пройтись с тобой? - вдруг спросила журналистка, - Я не хочу сидеть тут одна.
      Мэй подняла взгляд и пристально посмотрела на журналистку. Во взгляде Кобаяши неожиданно скользнуло... глубокое сочувствие. Дверь в каюту, не дождавшись гостей, медленно и печально закрылась, но Мэй не обратила на это внимания. Поразмышляв над просьбой Фелисити, где-то внутри добросердечная Мэй не смогла долго держать обиду на бесцеремонность лисодевочки и понимающе кивнула, встряхнув длинной чёлкой.
      - Можно. Пойдём, - поведя оголёнными плечами и развернувшись лицом к продолжению коридора, сказала Мэй, - я покажу вам базу. Точнее, те части, куда нам есть доступ.
      Достав из кармана записную книжку и карандаш, Фелисити сделала какую-то короткую заметку, которую сопроводил быстрый взгляд на Кобаяши. Спрятав свое "оружие" обратно в жилет, журналистка подтянула свои, съехавшие совсем низко из-за мешающегося хвоста, шортики и последовала за Мэй.
      - Спасибо, - ответила она.
      Голос лисички звучал спокойно и сдержанно, но предательский хвост выдал профессиональную заговаривательницу зубов с головой, счастливо и по-собачьи завиляв из стороны в сторону.
      Компания из двух девах бродила по коридорам этой базы, во всех отношениях необычной. Персонал не мешал им и жил своей жизнью, хотя, конечно, "новенькая" неизменно привлекала к себе много внимания, в то время как "серую мышку" Мэй словно никто и не видел. "Куратор" показала, как найти лазарет, технический отдел, где Фелисити выдали наручный КПК с программой перевода текста специально для неё, некоего администратора, но особенно много внимания гид уделила психологу.
      - Пожалуй, он лучший человек, с которым можно побеседовать здесь, - прокомментировала Мэй кабинет психолога и вздохнула, - не понимаю, почему на моём месте я, а не он... Он бы справился с этим гораздо лучше. Обращайся к нему когда захочешь.
      Потом дамы нашли столовую, которую пришлось спешно покинуть из-за большого количества солдат, гидропонные сады, по которым можно было прогуляться и разглядывать растения, но самый сильный "козырь" Мэй приберегла напоследок. Им оказалась обзорная площадка, с которой открывался прекрасный вид на космос. Тут уже не осталось сомнений - база была ничем иным, как искуственным спутником Деметрии. Обзорная площадка была просторной, как планетарий, и здесь можно было провести время в тишине среди других созерцателей открывающейся красоты, сев в одно из многочисленных кресел. Отсюда было видно часть планеты, точнее её ночную сторону, что пестрела огнями на континенте и облачками над океанами, а вокруг Деметрии вращались две её луны и целое множество красивых искусственных спутников. Которые не шли ни в какое сравнение с гордыми космическими кораблями, жившими своей жизнью. А на фоне всего этого - множество звёзд, ярких и тусклых, испещрявших чёрное полотно космической бездны.
      Что тут сказать, Мэй Кобаяши не удалось занять победного места в тройке самых интересных гидов по рейтингу Фелисити Фокс. Но её молчание, возможно, было и к лучшему. Оно дало возможность рыжей лучше оглядеться и пообвыкнуться в новой и непривычной обстановке. Дверь кабинета психолога была признана самым скучным местом на базе, но Фелисити не выдала своей реакции, заметив, что Мэй почему-то уделила этому кабинету особое внимание. Вот уж точно, психолог Фелисити не помешает.
      Двигаясь дальше по коридору и наблюдая за своей провожатой, Фокс ответила той, пожав плечами:
      - Меня устраиваешь ты, - наблюдательной Фелисити начало казаться, что эта тихоня с вишневыми волосами немного не уверена в себе, вот и решила поддержать ту, как делала это обычно - ясным и прямым комментарием, - Извини, что в начале не поверила тебе. Вся эта история так невероятна, что...
      И тут дамочка-лисичка увидела космос. Настоящий космос и космические корабли. Встав на пороге смотровой площадки и округлившимися глазами глядя перед собой, могло показаться, что девушка сейчас завизжит от восторга, забыв обо всем на свете.
      Мэй ничего не ответила, да и вряд ли ответ был бы услышан. Видя реакцию подопечной, Кобаяши предпочла тихонько отойти в сторонку и сложить руки на груди, задумчиво наблюдая за продолжением. Для неё-то это зрелище было обыденным.
      Схватившись руками за уши и прижав их к щекам, Фелисити действительно не выдержала и взвизгнула от восторга. Вид космоса, о котором она прочитала столько книг и пересмотрела множество фильмов, сработал как электрический рубильник и девушка, забыв обо всем, подскочила вплотную к панорамному стеклу, уткнувшись в него носом и во все глаза рассматривая Деметрию.
      - Это настоящий космос! - с неподдельным удивлением в голосе воскликнула девушка, оборачиваясь к своей провожатой.
      Вид у той, правда, был таким, словно ей показали утреннюю газету с новостями о ежегодном фестивале клубничных пирогов. Да и, ко всему прочему, она зачем-то удалилась в сторонку. Покачав головой, Фелисити снова начеркала что-то в записную книжку, а потом вытащила фотоаппарат и бесцеремонно сфотографировала своего куратора. Выданный журналистке коммуникатор, кажется, совсем ею не котировался.
      - Почему ты там стоишь? Иди сюда, посмотрим на космос вместе, ты же мой куратор.
      Мэй вздохнула и нехотя подошла к иллюминатору. При взгляде на Деметрию в глазах гида отразилась тихая тоска по чему-то давно утерянному.
      - Я не знаю, чем я тут могу помочь, - неуверенно пожала плечами Мэй.
      - Хм-хм-хмм, - задумчиво протянула Фелисити, рассматривая стоящую перед ней девушку. Было в ней что-то странно-загадочное, однако, - Для начала, ты можешь сфотографировать меня на фоне вон того корабля. Мы же сможем потом проявить снимки?
      Лиса ткнула пальцем на огромную махину, заслонявшую часть обзора, и протянула Мэй свою фотокамеру.
      - А потом, ты могла бы рассказать о себе. Ты же понимаешь, пока я не выучу вашего языка, общаться мне будет не с кем... друзей у меня не осталось, - по сделавшемуся грустным лицу Фокс, можно было с легкостью сказать, что эти слова были далеко не шуткой, и она говорила честно, - Но если не хочешь - я не настаиваю. Для тебя я, наверное, просто лабораторная мышка.
      Восторг от ожившей перед глазами журналистки научной фантастики поутих, и она вернулась в свою реальность. Оставив камеру в руках Мэй, Фелисити снова посмотрела на огни Деметрии, с трудом узнавая свою родную планету.
      Мэй вертела в руках фотоаппарат и, кажется, постепенно догадывалась, как им пользоваться. Отойдя немного назад, она всё же сфотографировала Фелисити и вернулась к ней, отдавая фотоаппарат обратно с остороожными словами:
      - Эта технология снимков уже давно была забыта, но, возможно, наши спецы смогут что-нибудь придумать.
      Подойдя к иллюминатору и опёршись локтями о подоконник, Мэй отрешённо произнесла:
      - Я не знаю, что мне рассказывать о себе. Моя личность скучна и неинтересна. Родилась, училась, работала. Стоило показать, что что-то умею, и сразу заинтересовались военные. Теперь я тут, - Мэй немного помолчала и тихо добавила, сосредоточенно водя пальцем по стеклу, - для меня люди значат ровно столько, сколько значу для них я.
      Когда Мэй навела на Фелисити объектив камеры, та мгновенно ожила, приняв модельную позу, сложив губки бантиком, а пальцами правой руки показав знак "V". И все на фоне поразительного космического крейсера! Её прямо сейчас можно было бы поместить на pin-up постер "Посмотри космос, запишись в Военные Силы Конфедерации!". Девочка-лисичка улыбалась так широко и ярко, что казалось, будто каждая веснушка на её щеках радовалась этой минуте вместе с ней. Даже непослушный хвост Фокс заметно приободрился, встав трубой и заглянув в камеру. Длилось это, впрочем, совсем не долго. Стоило Мэй убрать фотоаппарат, как Фелисити снова поникла, вернувшись к своим не слишком веселым мыслям.
      Тем временем, история самой Мэй оказалась удивительно короткой, сухой и с одним заметным противоречием: при всей заявленной неинтересности, она все же оказалась чем-то интересной военным. В записной книжке Фелисити появилась еще одна короткая запись. Ну а последняя фраза Кобаяши, кажется, была ответом на комментарий о лабораторных мышках. Заявление было довольно депрессивным, а сама Мэй казалась чем-то подавленной. Строго говоря, она большую часть проведенного с Фелисити времени казалась постоянно грустной и подавленной. Вот как встречают живые реликты далекого прошлого в современном будущем? Или дело было в самой Фокс? Лиса-журналистка уже начинала раздражаться от подобной нелюдимости этой дамочки в синем, а будучи профессионалом в провокациях и ловли на слове, при этом орудуя правдой как оружием, она тут же вцепилась в эту фразу как клещ. Если Мэй успела счесть Фелисити бесцеремонной, то последующие события должны были бы шокировать её окончательно, потому что рыжая-бесстыжая собиралась вывалить на неё всю тяжесть, которая успела накопиться в её сердце за этот безумный день.
      Еще толком не успев попасть с корабля на бал, кицунэ пошла ва-банк с первого же хода. Итак, эта печальная девчонка хотела знать, что она значит для других? Она узнает, главное, чтобы при этом вишневая тихоня не взорвалась от перегрузки. Подойдя к своему куратору, рисующему пальцем по иллюминатору, хитрая лисичка внезапно прервала ее занятие, нагло обняв ту, и при этом совершенно правдиво и драматично заявила:
      - Для меня ты первая, кого я встретила в чужом мире, единственная, с кем я могу общаться, и первый человек, с которым я хотела бы подружиться, чтобы не помереть тут от депрессии. Только это слишком много для моего мрачного "куратора", который просто выполняет свою работу и даже не проявляет к ней интереса. И что же, в таком случае, я могу для него значить?
      Если же в сказанном оставались какие-то сомнения, то хвост Фелисити не мог лгать. Этот комок рыжего меха мягко обвился вокруг талии "серой мышки" еще бесцеремоннее, чем его хозяйка. Обличив видимое неравенство положений, в которых оказались они с Мэй, Фокс навострила ушки, ожидая ответ.
      От неожиданных объятий Мэй вздрогнула, встала столбом и покраснела, да так, что цвет её головы совпал с цветом волос. Последний факт было трудно разглядеть из-за исключительно "космического" освещения на наблюдательной площадке. Выражение глаз Мэй стремительно менялось вместе с речью Фелисити, но ясно было одно - она сильно поражена открывшейся ей правде. Кажется, слова попали прямо в сердце "военной", потому что её красивые пурпурные глаза начали слезиться, а из открывшегося было рта не вылетело ни единого звука. По расслабившемуся, даже немного обмякшему, телу Мэй прокатилась волна лёгкой дрожи, предварявшая первый тихий всхлип. А потом девушка просто неожиданно крепко обняла Фокс в ответ и уткнулась лицом в её грудь, начав тихо плакать, часто вздрагивая и смачивая слезами рубашку журналистки.
      Можно было услышать, как люди, стоявшие или сидевшие неподалёку от компании девушек, поспешили аккуратно удалиться. "Серая мышка" продолжала тихо "шуршать" на груди Фокс, и продолжалось это достаточно, чтобы даже камень мог проникнуться чувствами, пока Мэй не подала голосок.
      - Прости меня, - отойдя от официального тона, голосом простой, слабой девушки попросила "куратор", - я... ты..., - она закусила губу, "заглохнув" от избытка чувств, что долго сдерживались и теперь хлынули, как вода из повреждённой дамбы. Мэй переживала, но продолжала обнимать Фелисити.
      Такого эффекта рыжая провокаторша явно не ожидала. Но произведенный натиск оправдал себя и показал Фелисити, какого добросердечного первого друга ей посчастливилось встретить. По крайне мере, лисица именно так начала думать про себя о Мэй.
      Теперь-то ей стало ясно и поведение Кобаяши чуть ранее - похоже, она не была готова к тому, что Фелисити не поверит в её историю.
      Поведение Мэй сейчас оказалось такой милой неожиданностью, что Фокс впервые почувствовала, что может немного расслабиться рядом с этим человеком. Все же, она была лисой, а не камнем.
      Итого, день Фелисити начинался в раздираемой войной столице Карпарии в 1575 году и заканчивался на военной космической станции в 2684 году. Ее прежняя жизнь осталась в прошлом, и девушка начинала все с чистого листа. Но этот лист, самый первый, теперь был о Мэй Кобаяши.
      Похоже, те её слова не были преувеличением. Умиляясь от почти детского поведения своего куратора, журналистка ласково погладила ту по голове, сказав:
      - Ну-ну, не надо плакать. Ты меня напугала своим рассказом про будущее, то есть настоящее, и я сама виновата, что не поверила тебе сразу, потому что отказалась разумно оценивать ситуацию, - Фелисити аккуратно стерла слезки со щек Мэй и бойко ей улыбнулась, - Но теперь-то я верю тебе на все сто!
      Разве что, тихо покинувшие смотровую площадку прохожие заставили Фокс немного нахмуриться. Как решила журналистка, в её время люди не были такими придирами, и не возражали против подобных сценок.
      Мэй снова вздохнула. Но этот вздох кардинально отличался от всех прошлых, потому что был вздохом облегчения. Она впервые за этот день улыбнулась, тёплой и подходящей к её лицу улыбкой человека, с которого сползла душевная гора. Краснота уже спала, но небольшой румянец остался, и девушка подняла сверкающие глаза на спутницу. Выпрямившись, но не спеша отпускать Фелисити,       Мэй тихо произнесла:
      - Я не сказала этого тогда, но сейчас, наверное, лучший момент для этого, - и вскинула руку, показав ею в сторону космической Деметрии, со звоном в голосе радостно добавив, - с возвращением - и добро пожаловать в наш мир!
      За стеклом пролетело звено из трёх синхронно движущихся чудных истребителей, которые оставляли за собой длинный синий хвост. Самый крупный корабль военной группировки был одним из немногих объектов, которые двигались естественным образом под действием лишь внешних сил. Флагман был чертовски красивым кораблём, хотя что-то говорило о том, что у него был почтенный возраст - его дизайн несколько отличался от других машин в сторону традиционных морских кораблей.
      Растроганная до глубины души, Фелисити сделала вид, что сморгнула попавшую в глаза песчинку. Теперь, став свидетельницей обезоруживающей улыбки Мэй, лисичке тоже совсем не хотелось отпускать эту девушку из своих объятий. Она повидала многое, но такие искренние и добрые люди были в глазах журналистки настоящей редкостью.
      Проследив восхищенным взглядом за истребителями и внушительным флагманом, Фокс только и смогла пробормотать:
      - Я попала в научную фантастику...- а потом она снова прижала своего миленького куратора к груди, объявив, - Спасибо!
      - Пожалуйста, - мягко ответила Мэй, немного смутившись. Чуть позже она уже более спокойно произнесла, коснувшись рукой плеча Фелисити:
      - Скоро будет отбой и ночное время, а я тебе всё ещё не показала твою комнату. Идём? - и внимательно посмотрела на подопечную.
      На мгновение задумавшись, журналистка нехотя ответила:
      - За сегодня произошло столько всего, а я будто и не устала, даже как-то странно, - кажется, она была готова ночевать прямо тут, на полу под иллюминатором, глядя на проплывающие по космосу корабли, однако... - Хорошо, идем. Какой распорядок дня на этой базе?
      ... однако зеленоглазая дамочка решила быть послушной лисичкой и не действовать лишний раз на нервы своей новой и, как оказалось, довольно чувствительной подруге.
      - Нам главное знать, что с полуночи и до шести часов утра ночное время, во время которого бодрствуют только те, кто должен по службе, - поясняюще ответила Мэй и наклонила голову в сторону, добавив, - у нас двоих пока нет распорядка как такового, потому что ты здесь гость, а я - приставленный к тебе "командир" с особыми инструкциями.
      Взяв лисицу под локоть, Мэй повела её к выходу со смотровой площадки.
      В зеленых глазах лисы тут же сверкнул любопытный и веселый огонек.
      - Оу! Ну тогда веди, командир, - пушистые ушки журналистки тут же встали торчком, и та шутливо отдала Мэй честь, после чего "подчиненная" тоже взяла девушку за руку, - Не волнуйся, я от тебя никуда не убегу. Кстати, а кто ты по званию?
      - Вот и славно, - улыбнулась Мэй, наблюдая за движениями руки и ушей лисодевочки, и ответила, - я сержант. Честно говоря, до этого назначения я служила в качестве пилота бронетехники... собственно, моё умение управлять техникой, это то, чем я изначально заинтересовала военных. И, ты понимаешь, я никак не ожидала подобного задания.
      Мэй продолжала уверенно вести спутницу по коридорам базы.
      Слова Кобаяши еще больше разожгли любопытство Фелисити.
      - Пилот... бронетехники? - удивленно переспросила она, - Что же ты пилотировала?
      Рыжая по-новому оценила Мэй внимательным взглядом, не смея даже предположить как могла измениться военная бронетехника за 1000 лет. Вопрос переназначения Мэй теперь тоже казался странным. Посылать боевого пилота встречать гостей из прошлого? Нюх Фелисити подсказывал, что тут кроется либо канцелярская ошибка, либо какая-то тайна.
      Видя интерес у Фелисити, Мэй нежно хихикнула и произнесла:
      - В настоящее время за мной закреплён корвет. Небольшой такой боевой корабль. Если хочешь, я могу тебе его как-нибудь показать, - и девушка внимательно посмотрела на Фокс, чтобы понять, как она воспримет это предложение.
      Казалось, в эту секунду у фанатки фантастики подкосились колени. То есть, она смотрела кучу фильмов и читала массу книг про суровых пилотов космических кораблей, спасающих целые галактики. И вот, прямо перед ней живьем стоял такой пилот. И даже предлагал показать свой корвет!
      В переполненных восторгом глазах Фелисити загорелись звезды, от яркого света которых можно было ослепнуть.
      - Д-да! - воскликнула она, чуть ли не подпрыгивая, - А полетать на нем можно?
      На самом деле, получить от Фелисити Фокс именно такую реакцию было непросто. Но попадание Мэй было критическим успехом.
      Пилотесса добродушно, почти по-детски рассмеялась, с довольным видом смотря на реакцию Фелисити. Пружинисто шагая по коридорам станции в приподнятом настроении, Мэй свободной рукой поправила чёлку и с милой улыбкой ответила:
      - Я могу попробовать выбить разрешение немного полетать.
      - Уму непостижимо...- бормотала себе под нос лиса, практически отключившись от реальности и уже представляя себе как покоряет далекие галактики вместе с сержантом Кобаяши, - Фелисити Фокс в космосе... это же сенсация!
      Впрочем, кое-что теперь все же служило для нее якорем, чтобы окончательно не улететь в облака. И это была сама Мэй. Фелисити отметила, что у той, кажется, тоже заметно приподнялось настроение, и дамочка-лисичка поймала себя на мысли, что этот факт сильно порадовал не только её, но и весело завилявший рыжий хвост у неё за спиной.
      Как-то невзначай ушастая журналистка крепче сжала руку своего командира, а потом спросила:
      - Мэй, я могу задать тебе один очень личный вопрос?
      Мэй почувствовала это сжатие и ответила на него тем, что положила вторую ладонь поверх руки Фелисити. Глянув на ту и заинтригованно похлопав ресницами, сержант дала добро:
      - Я слушаю.
      Фелисити остановилась и стыдливо огляделась по сторонам, но жест Мэй придал ей уверенности, и она задала вопрос, с некоторых пор очень сильно её волновавший:
      - Насколько это, это и вот это необычно для текущей эры? Просто... у себя дома я бы сошла за циркового уродца...
      Рыженькая показала указательным пальцем сначала на свой хвост, который тут же отреагировал на это, приветливо помахав Мэй, а потом на одно и на другое мохнатое ухо, которые тоже ожили, бодро подергавшись следом друг за другом по порядку перечисления.
      Мэй явно умилилась от этого вопроса и поочерёдно посмотрела на хвост и уши. Сержант ответила на него, успоивающе гладя кицуне по руке при этом.
      - Это необычно и у нас, но не в том смысле, про который ты говоришь. Кроме людей среди жителей Конфедерации есть так называемые "антропоморфы" - люди со звериной внешностью, которые появились относительно недавно, но успели влиться в наше общество. В браке между обычным человеком и антропоморфом ребёнок наследует большую часть генетического кода одного из родителей, как следствие, получая его расу. Но иногда бывает так, что генетические коды сильно смешиваются, и на свет появляются особы вроде тебя. Ещё бывает, что иные люди люди сознательно идут на операцию, чтобы сделать себе черты животных. В общем, в этом нет ничего страшного.
      В конце речи Мэй ободряюще улыбнулась.
      - Вот, значит, как...антро-по-морфы,- задумчиво проговорила журналистка, вроде бы успокоившись. Все же, Мэй не выглядела как человек, который будет её обманывать, - Очень интересно. Мой редактор, Кончита Карловна, однозначно была бы коровой. С рогами. Столько потрясающего материала зарубила, ты себе не представляешь. Эх...
      Вздохнув, лисичка хитро глянула на Мэй, и кивнула ей, предлагая продолжить путь.
      Мэй хихикнула и кивнула в ответ, идя дальше.
      - Думаю, если тебя назначат нашим военным корреспондентом, что было бы логично с твоей профессией, у тебя будет больше свободы и возможностей, - аккуратно предположила Мэй по пути.
Фелисити еще не задумывалась так далеко, но её работа тоже относилась к одному из вопросов, на которые девушка еще не нашла ответа.
      В прошлом, пресс-службы внутри государственных структур отличались высокой степенью бюрократизации и низким уровнем свободы слова, отражая и распространяя только официальную точку зрения. Иначе говоря, их деятельность всегда была сосредоточена на себе любимых.
      В свою очередь, в армии вообще не существовало ничего подобного. И именно поэтому информационными агентствами выделялись специальные корреспонденты, в том числе военные, областью деятельности которых и было взаимодействие с силовиками и освещение в прессе их деятельности и достижений. Для Фокс работа на государство была сравнима с клеткой, и она всегда в большей степени относилась ко второму типу журналистов, но сейчас...
      Сейчас у нее не было никакой работы. Не было информационной сети, не было хороших знакомых, не было никаких контактов, не было даже авторитета среди специалистов ее профиля, что уж говорить о широкой аудитории? У неё и дома-то больше не было. Ей нужно было начинать все с нуля.
      На короткое мгновение могло показаться, что по личику Фелисити пробежала мрачная тучка, от которой померкли даже её яркие веснушки.
      Но то было лишь короткое мгновение. Черт с ней самой, Фелисити в эту минуту меньше всего хотелось снова расстраивать Мэй. Это предложение все еще было открытым для обсуждения всех нюансов, когда оно поступит официально. Да и слова самой Мэй про свободу и возможности звучали заманчиво. Сделав глубочайший вдох, журналистка с энтузиазмом потерла ладошки, бойко заявив:
      - Ух, уж я вам всем тогда задам жару! Будете красоваться на первых полосах даже самого распоследнего бульварного таблоида!
      - Ну, не обязательно, - с румянцем смущения на лице хихикнула Мэй, которой были неведомы размышления Фокс, и она неуверенно добавила, - популярность, это точно не моё...
      Девушки подошли к каюте кицунэ, внешний вид двери которой ничуть не изменился, а сканер светился красненькой лампочкой.
      Если судить по возникшему перед ней препятствию в виде запертой двери, Фелисити, не будь дура, догадалась, что командир решила устроить ей экзамен. С широченной ухмылкой, знаменующей интеллектуальное превосходство, лиса вытащила полученную ранее карточку и со словами...
      - Вообще-то, об этом писали еще в бородатые 1500-е!
      ...уверенно провела ей по сканеру.
      - Одно дело - читать об этом, а другое - видеть всё это "в металле", не правда ли? - улыбнулась Мэй, смотря на подругу. Дверь снова открылась, но на этот раз в неё вошли, и когда Фелисити зашла внутрь, свет сам по себе включился, освещая небольшую, но уютную комнату. Мебель в ней была представлена: симпатичным диваном-кроватью (он шёл вдоль стены напротив входа и почти полностью занимал оную), тумбочкой с цветочным горшком в правой стороне от входа, внушительным письменным столом с креслом в гораздо более длинной левой стороне от входа, и заполнявшими торцевые стены комнаты шкафом типа "всё в одном" и "кухонной стенкой". В уголке со стороны последней была ещё одна дверь.
      Если мебель выглядела знакомо (не считая того, что вся она была намертво прикреплена к полу и стенам жилого блока), то вот оборудование - не очень. На письменном столе стояло нечто, похожее на длинную письменную машинку, только футуристичную и с дополнениями непонятного назначения. А "кухня", или её подобие, имело нечто, похожее на увеличенную микроволновую печь, мини-холодильник, варочную поверхность (?) и мусорный бак. Опять же, всё оборудование было надёжно закреплено. Последними штрихами были: панель управления на подлокотнике диван-кровати, водная раковина с чудным смесителем и вытяжка на "кухне", небольшой сейф с дисплеем в шкафу.
      Фелисити была вынуждена согласиться с замечанием Мэй.
      Войдя внутрь, лисица с вниманием осмотрела обстановку, первым делом остановив свой деловой взгляд на кухоньке. Взволнованно размахивая хвостом, Фокс первым делом приблизилась именно к ней, осматривая все имеющиеся принадлежности на предмет чего-то совсем неожиданного, и даже заглянув в холодильник, чтобы проверить, есть ли в нем продукты.
      - Хо-хо, да мне достался номер "люкс", как я погляжу! Даже с кухней! Что тут есть такого, о чем мне стоит знать?
      В холодильнике было пусто и холодно, в ящичках и шкафчиках можно было найти столовые приборы и посуду. Неожиданно выглядели только обозначения на дисплеях устройств, которые кицунэ не понимала, а также россыпь разноразмерных серых кубиков, нашедшихся в одном из ящиков.
      - Много чего, на самом деле, - задумчиво ответила Мэй, следя за хвостом Фокс.
      Журналистка упрямо сохраняла вокруг себя ауру уверенности, хотя на деле ни черта не понимала из того, что сейчас видела перед собой. Кроме столовых приборов и холодильника - тут все было ясно. Хвост лисы в это время, будто почувствовав на себе взгляд Мэй, сложился в вопросительный знак, в очередной раз выдав полную растерянность своей хозяйки.
      Обнаружив пустой холодильник, Фелисити решила начать с того, что было ей понятно:
      - Где я могу получить продукты?
      - У нас нет складов продуктов, как таковых, - произнесла Мэй, подходя к лисице, - для создания продуктов мы пользуемся так называемым "репликатором".
      Девушка элегантно обогнула Фелисити и подошла к "микроволновой печи", погладив дверцу устройства.
      - Репликатор использует "ассемблеры" - вот эти вот штуки, - Мэй достала из ящичка небольшой серый кубик, открыла створку "печи" и поставила кубик в центр поддона. Затем девушка закрыла дверцу и потыкала в сенсорный дисплей. Раздался тихий гул и через окошечко стало видно, как под действием неведомых сил кубик испаряется, а на его месте начинает вырастать... помидор. Да, прошло полминуты, и Мэй достала из "печи" сочный красный помидор, который протянула Фелисити. Та при всём желании не смогла бы на взгляд отличить его от тех помидоров, что видела у себя на родине.
      Фелисити квадратными глазами наблюдала за рождением помидора, словно лично стала свидетельницей сотворения мира. Деревянными движениями взяв помидор и убрав в холодильник, отставшая на десяточек веков рыжая варварша обратила свое внимание на Мэй, сухо сказав:
      - Расскажи мне, как работает эта дьявольщина. И где тут плита с духовкой?
      На ощупь помидор тоже не вызывал сомнений в своей подлинности.
      - Репликатор может работать и как "духовка", - с улыбкой произнесла Мэй, - но если тебе нужно греть несколько ёмкостей, для этого создана вот эта плита. Точнее, вот эти кружочки на ней.
      Девушка положила ладонь на "варочную поверхность". Она выглядела очень необычно и у неё было множество обозначений. Мэй указывала на красные кружочки, четыре штуки на левой половине поверхности. Два кружочка малого диаметра, и два - крупного, в достаточном отдалении друг от друга.
      - А вот как работает... тебе объяснить принцип работы? - уточнила Мэй.
      Внимательно глядя на Мэй и слушая её рассказ, Фелисити гордо сказала:
      - Кухня - мое любимое хобби. Я хочу знать как тут все устроено, чтобы чем-нибудь занять себя в свободное время, - загадочно раздвинув уши в стороны, лиса игриво добавила, - И может быть я даже приготовлю что-нибудь вкусненькое одной скромняге, которая стесняется известности.
      Мэй снова покрылась милым румянцем, а по её лицу принялась гулять смущённая улыбка. Немного покачав талией, девушка ответила:
      - Вкратце - это одно из применений нанотехнологий, благодаря которым выжил наш мир. Я не хочу забивать твою голову всякими мудрёными вещами, тем более, что сама знаю только базу. Главное, что оно работает, верно? Правда, по-хорошему тебе надо знать наш язык, чтобы полноценно использовать это достижение нашей науки. Но благодаря ей же тебе не нужно будет месяцами или даже годами учиться, просто... доверься нашим специалистам.
      Лиса слушала Мэй с чрезвычайно сосредоточенным и умным видом. Но зеленые глаза девушки явно говорили, что все слова пилотессы влетали ей в одно ухо и вылетали в другое, не задев мозга.
      - Я не смогу пользоваться кухней самостоятельно, - подвела итог Фокс, и слова прозвучали как приговор ей же, - Хорошо, во сколько по распорядку завтрак?
      - В полвосьмого, - ответила Мэй, с чуть наклонённой головой посмотрев на кицунэ.
      - Хм-хм-хм... В таком случае... - журналистка, задумчиво постукивавшая ноготком по поверхности футуристической плиты, сделала драматичную паузу, и затем выдала, - ... ты получаешь эксклюзивную возможность принять участие в кулинарном дебюте Фелисити Фокс в 27-ом веке! В качестве ассистента шеф-повара. Если у тебя есть свободное время, конечно. Мы будем готовить завтрак.
      Мэй хихикнула и ответила, чуть прикрыв ладонью рот:
      - Конечно, у меня есть свободное время. В конце-концов, мне надо будет тебя взять с собой и водить по запланированному списку официальных и не очень дел.
      - О'кей, командир, - согласилась Фелисити, - тогда завтра в семь ты будешь у меня. Начнем с чего-то простого. Кстати, можешь захватить своих друзей. Будут зрителями и дегустаторами. Уверена, завтра вы забудете про существование столовой на этой базе.
      Самоуверенно уперев руки в бока и подняв хвост трубой, журналистка вперила решительный взгляд в свою подругу.
      На этих словах лисицы Мэй взгрустнула, отведя пурпурные глаза в сторону.
      - До сегодняшнего дня у меня не было друзей, - и после небольшого молчания добавила, снова глянув на Фелисити и кивнув ей, - я приду.
      Слова Мэй прозвучали для Фокс как разряд грома, заставив девушку нахмуриться. В этот раз всерьез. За последние несколько часов слишком много мелких деталей бросилось ей в глаза при общении с Кобаяши. Это странное назначение, интерес к ней военных, сторонящиеся прохожие, её слова и поведение на смотровой площадке, и эти слова сейчас. Впору было задуматься, совпадения ли все это? Но сейчас они ушли для журналистки на второй план.
      Когда пилотесса уже собралась уходить, Фелисити снова подала голос.
      - Стой, - Фокс подошла вплотную к своей командирше и взяв её за руку, сказала, - Если хочешь, можешь переночевать у меня.
      Рыжей показалось, что не стоит сейчас отпускать эту девушку одну. Чувствуя вину за нетактичный вопрос, составить Мэй компанию - было самым малым из того, что она могла сделать сейчас.
      Вишнёвоволосая девушка ойкнула, когда её взяли за руку, а слова рыжеволосой подопечной заставили задуматься. И немного зардеться. Румянец стал сильнее, когда взгляд Мэй упал на хвост Фелисити. Похоже, он ей очень нравился. Ещё немного помявшись, Мэй подняла взгляд обратно и ответила:
      - Если ты не против... то хочу, - и неуверенно пригладила свободной рукой волосы над своим ухом.
      Удивительно, но хвосту Фелисити тоже нравилась Мэй. Если та в эту минуту выглядела решительной и строгой, то её пушистый и объемный хвостик взволнованно подергивался из стороны в сторону, будто переживал за свою подругу.
      Не очень поняв значение взгляда Мэй, лисица, не отпуская её руки, снова провела пилотессу внутрь.
      - Моя каюта - твоя каюта, запомни. В обычной ситуации, я бы предложила тебе чай или кофе. И посмотреть какой-нибудь фильм, но сейчас... я не знаю как все это сделать.
      Сбросив с себя бандану, репортерский жилет, ботинки и гетры, лиса, оставшаяся только в рубашечке да коротких шортиках, уселась вплотную с Мэй и достала из кармана свой музыкальный плеер с несколькими магнитными аудиопленками.
      - Ты ведь знаешь, что это, да?
      Хвост Фелисити в это время болтался без дела, но при этом всячески толкал Мэй в ногу, намекая, что он разрешает взять себя в руки, если она захочет проявить внимание к его меховому достоинству.
      Последовав за Фелисити и её примеру, Мэй приободрилась и мягко сказала:
      - Ничего, я тебя научу, - снимая с себя сапожки. Под ними оказались тонкие носочки под цвет костюма. Взглянув на плеер, куратор немного рассеянно ответила:
      - Я догадываюсь, - потому что её внимание сильно отвлекал хвост. Чувствуя неловкость от того, что она неэтично ведёт себя, Мэй всё-таки протянула руку, чтобы осторожно погладить лисий хвост.
      Однако, для Фелисити это был момент триумфа. Она нашла что-то, о чем эта всезнайка в синей униформе только догадывалась. Приняв ученый вид, кицунэ торжественно поведала:
      - Это новейшая разработка! Плеер Walkman, с ним можно взять свою любимую музыку с собой и...
      Журналистка прервалась, пристально поглядев на Мэй. Та её, кажется, совсем не слушала, занятая разглядыванием рыжего хвоста журналистки. А теперь она еще и неуверенно тянулась к нему своими ручками.
      Вздохнув, Фокс ласково произнесла:
      - Когда ты краснеешь, то становишься похожа на вишенку, - в ту же секунду её хвостик сам заскочил в руки пилотессы, - Только осторожно, ладно? Все еще побаливает. Мне до сих пор кажется, что его приштопали к моей пятой точке швейной машинкой.
      На ощупь этот предмет лисьего декора больше всего напоминал толстый меховой живой пуфик. Вдобавок еще и теплый и воздушный. Его белая кисточка мерно покачивалась туда-сюда как вдруг, пока Фелисити рассуждала про вишенки, игриво пощекотала Мэй нос.
      Глаза Мэй довольно заблестели, когда она нежно перехватила хвост в свои руки, и девушка фыркнула и хихикнула от щекотки в носу, забавно покачав головой. Чтобы скрыть румянец на щёках, Мэй с глубоким вдохом зарылась лицом в хвост и начала осторожно гладить его, тихо попискивая от удовольствия. Уже потом она вспомнила про незаконченный рекламный буклет Фелисити и ещё немного пошуршала носиком в мехе.
      - Так что ты там говорила? - высунувшись немного из-за обнятого ею хвоста, милым голоском спросила Мэй и бросила взгляд на плеер, - м, музыка...
      Единственной целью Фелисити было перечеркнуть свои ошибки и вырвать их как листы черновика, чтобы Мэй забыла о тягостях, которые ей ненароком причинила журналистка. Пользуясь тем, что её подруга пока была занята хвостом, коварная лисица незаметно перенесла себя и Мэй на диван, где и попыталась поудобнее устроиться рядом со своим куратором. Она не стала говорить этого вслух, все же Фелисити знала Мэй всего несколько часов, но находясь сейчас рядом с ней Фокс испытывала странное чувство. Ей еще ни с кем не было так хорошо, как с этой вишневоволосой девочкой. Скромное и искреннее поведение её новой знакомой с первых секунд запало в душу рыжей дамы. Пушистый хвост тем временем совсем размяк от удовольствия, лишь слегка подергиваясь в ответ на действия Мэй.
      - Ах да, о чем это я... Эту песню записал мне Джейкоб всего несколько дней назад, и она сразу стала одной из моих любимых.
      Фелисити зарядила одну из кассет в плеер, перемотала ее на начало, потом дала Мэй одну из бусинок наушников, и уже тогда нажала кнопку воспроизведения. Лиса с некотором трудом зафиксировала второй наушник в своем меховом ухе-локаторе и замолчала, принявшись слушать заигравший трек. Качество несколько раз перезаписываемой магнитной пленки сразу дало о себе знать, но Фокс это, кажется, ничуть не заботило...
      - Страх перед атомными бомбами оставил след даже в музыке моего времени, - вдруг тихо произнесла журналистка и грустно вздохнула, - Я приложила все свои силы, чтобы не дать миру, о котором поется в этой песне, воплотиться в реальность. Скажи... у меня получилось?
      В этот раз Фелисити не удалось скрыть появившейся в голосе дрожи. Ее взгляд был сосредоточен на крутящейся в аудиоплеере кассете, и пока играла музыка, старалась не пересекаться глазами с Мэй, словно боясь ответа, который могла от неё получить. Когда же отыграли последние аккорды гитары, кицунэ молча нажала кнопку "стоп".
      Нельзя отрицать, что чувство комфорта от пребывания рядом с новым другом ощущала и Мэй. Находясь вне многочисленных глаз многих других людей, сержант выглядела куда раскованнее, усевшись на диване плечом к плечу с человеком из далёкого прошлого и играя его хвостом. Девушка не нашла отклика в людях настоящего времени, или что? Что бы не скрывалось за личностью Мэй, однажды оно всплывёт наружу, как и любая правда, сколь бы тщательно та не охранялась. Сейчас же Мэй, похоже, и думать забыла о недоразумениях первого контакта.
      Куратор проследила взглядом за движениями Фелисити и уверенно взяла в руки предложенный наушник-вкладыш,, сопроводив этот жест кивком понимания. Вложив вкладыш в ухо, Кобаяши со сосредоточенным видом приготовилась слушать реликтовую песню прошлого из плеера, за который сейчас иной коллекционер старинных предметов мог бы отдать целое состояние.
      С первых же слов певца лицо Мэй приняло отрешённо-задумчивый вид, её тонкие пальцы замерли на хвосте, теребя его ворсинки. Девушка скоро даже начала покачивать головой в такт музыке, думая о чём-то своём. Достаточно было одного взгляда в пурпурные глаза дамы, чтобы понять, что песня затронула некий глубокий эмоциональный пласт. Поэтому от неожиданных слов журналистки Мэй немного вздрогнула, но продолжала о чём-то думать и одухотворённо смотреть в пространство.
      - Если бы у тебя не получилось, этого момента просто не было бы, - не менее тихо сказала Мэй, - тобой всё было сделано правильно. Наверное, именно поэтому ты сейчас тут: чтобы посмотреть на то, каким стал мир после тебя.
      И девушка протянула руку, чтобы приобнять Фелисити за плечо, другой рукой придерживая хвост и лаская его пальчиками.
      Фелисити, в это время успевшая отложить плеер в сторону, задумчиво крутила в пальцах спрятанную в кармане пулю, которую она ранее подобрала в помещении хронопортации. Но после слов Мэй, если в журналистке и оставались какие-то сомнения о том, что теперь превратилось для нее из настоящего в недосягаемое прошлое, то теперь...
      Добродушная улыбка вернулась на губы рыженькой, и она уверенно ответила сержанту:
      - Тогда я ни о чем не жалею.
      Фелисити воспользовалась моментом, чтобы направить объектив своей старенькой фотокамеры на себя и Кобаяши и сделать снимок на память.
      - Жду-недождусь, когда наконец увижу Деметрию.
      Фелисити не питала никаких иллюзий, уверенная, что натура человека не изменится даже через тысячу лет. Главным, однако, для нее был сам факт того, что человечество все еще существовало, развивалось и открывало для себя новые горизонты. А это значило, что для журналистки вроде нее найдется работа и сейчас, в эту невероятную эпоху.
      В ответ на протянутую руку Мэй, Фелисити пододвинулась ближе и тоже обняла талию сержанта. Положив рыжую головку на плечо своего куратора, одно бархатное ушко лисицы мягко примялось, упершись в шею девушки, в то время как второй треугольный звукоуловитель лисы щекотно и пушисто воткнулся той в висок. Если бы она могла, то Фелисити замурчала бы от удовольствия. Накрыв себя и своего командира теплым хвостиком, журналистка прикрыла глаза.
      Тихонько хихикнув, Мэй устало зевнула и потёрлась щекой о шевелюру Фелисити, продолжая мило прижиматься к той.
      - Надеюсь, тебе понравится. Мы всё-таки смогли сохранить планету, несмотря ни на что, - после чего задумчиво добавила, тоже прикрыв глаза, - сегодня был такой чудный день...
2

DungeonMaster GeneralD
08.01.2023 18:30
  =  
      Первая ночь Фелисити в старом-новом мире прошла спокойно и в лучшей обстановке, какую можно было только себе представить в подобной ситуации. Главное, не принимать во внимание голос "немецкого сержанта", который объявлял по общей связи то об отбое, то о подъёме. Он мог бы укладывать и поднимать мёртвых в могилах, и отлично справлялся с задачей перебудить всю базу. Две девушки, которые спали на раскрытом, просторном и мягком диване в обнимку друг с другом, вырвались из сладких объятий сна практически одновременно.
      Мэй вся потянулась и сладко зевнула, после чего приподнялась на локте и с милой улыбкой поприветствовала Фелисити:
      - С добрым утром, - заодно почесав у той за ушком. У обеих дам был вполне типичный для них немного помятый видок.
      - Привет. Как тебе спалось? - приветливо спросила Фелисити, а ее ухо слегка подернулось от прикосновения Мэй, - Ммм... а ты знаешь как сделать утро еще приятнее...
      Девушка слегка зажмурилась от удовольствия, подставив Мэй и второе ушко, разумеется, исключительно для симметрии. Потянувшись по примеру своей подружки, разве что добавив к этому ритуалу еще и свой хвостик, журналистка лениво сползла с дивана и огляделась.
      - Мне нужны душ и свежая одежда, - возвестила она, шутливо добавив, - эта рубашка и ботинки все еще помнят пыль Карпарии.
      Изумрудные глаза лисы с интересом переместились на ту дверь, о которой Фелисити вчера не удосужилась спросить. Возможно, именно за ней и была ванная комната?
      - Мне так хорошо спалось..., - мечтательно ответила Мэй, почесав и второе ухо. Потом она села на край дивана и сказала, указав рукой на ту самую дверь:
      - Там находится душ. А вот одежду надо заказывать.
      - Значит, мне придется потерпеть, - сдалась журналистка, сгребая в кучу свои вещи и удалившись в ванну, откуда донеслось боевое: - Чур я первая!
      Факт уже свершился, но лисица все равно обозначила его вслух. Прошло какое-то время, и Фелисити вновь появилась в каюте, заметно посвежевшая, и явно красуясь своими чистенькими и лоснящимися пуховыми ушками и хвостом. Она снова облачилась в своей походный костюмчик и даже повязала на лоб бандану, хотя особого смысла, кроме поддержания образа, носить её на космической станции не было. Лиса убрала свои ботинки к входной двери, предпочтя остаться пока в одних гетрах.
      - Сержант! - игриво скомандовала Фокс, передразнивая разбудивший их голос, - Ваша задача на сегодняшнее утро: оперативно привести себя в порядок и встретить меня в нашей точке рандеву, у плиты, чтобы мы могли совместно приступить к своим кухонным обязанностям. Сверим часы?
      Фелисити пришлось испытать на себе чудеса контрастного душа, прежде чем она разобралась в системе душевой кабинки. Да, там не было привычных краников, потому что их роль выполняли несколько кнопочек, значение которых оказалось не столь очевидным, как могло показаться.
      - Аай-аай! - бодро ответила поднявшаяся с дивана Мэй, коротко отсалютовав. Она уже оделась в свою униформу, но ждала, пока санузел освободится, для своих целей. Проведя там недолгое время, девушка вышла обратно в своём самом обычном виде и с женственной неспешностью подошла к тому, что называлось "плитой", с любопытством смотря на Фелисити и потирая руки.
      - Что же сержант, приступим! - деловым тоном сказала Фелисити.
      Девушка планировала приготовить традиционный завтрак своей родины. В нем не было ничего особенного и сложного, и вряд ли это изменилось и сейчас. Хотя... кто его знает через тысячу-то лет?
С помощью своего вишневоволосого ассистента, Фелисити подготовила в ассемблере несколько яиц, немного овощей, бекон, сосиски и хлеб. По первым манипуляциям можно было легко догадаться, что лиса готовила обычную яичницу... Но как она это делала! Мастерски колдуя ножом над продуктами, шеф-повар с лазерной точностью подготовила каждый ингредиент к готовке, придав ему идеальные форму и размер. Скомандовав сержанту разогреть плиту и рассчитав время до миллисекунд, Фокс сделала глазунью, добавив к ней зелень и обжаренный бекон с сосисками, после чего шипящие на сковороде продукты были приправленными душистыми травами и перцем. Вскоре блюдо дополнилось гренками, к которым полагались тонкие ломтики сыра, а в качестве напитка девушка предложила подруге апельсиновый сок.
      Однако, хоть завтрак и был практически готов, журналистка знала, что в кулинарии важно не только внимание к точности и деталям, но и то как ты готовишь, какие чувства вкладываешь в блюдо. Персонально для Мэй, Фокс выложила ее порцию завтрака на тарелку так, что он напоминал смешную рожицу: два яйца с желтками - служили глазами, сосиска была носом, а ломтики бекона - улыбкой, ну а овощи явно формировали экстравагантную шевелюру.
      - Вуаля! - с довольным видом возвестила Фелисити, усадив Мэй за стол и ставя перед ней тарелку, - Быстро управились!
      Мэй с интересом следила за работой Фелисити, храня восторженное молчание и подавая ей продукты. Во все времена люди любили смотреть на чёткую и отлаженную работу мастеров, и происходящее на кухне сейчас не было исключением. Вишенкой на торте, как бы каламбурно это не звучало, стало декорирование яичницы - Мэй разобрало веселье, когда она посмотрела на блюдо. Конечно же, она смеялась добродушно и жизнеутверждающе, и эту красивую улыбку на светящемся лице куратора, без сомнения, можно было считать высшей благодарностью, какую можно только получить в этом мире.
      - Приятного аппетита! - мило пожелала Мэй, принимаясь за завтрак, а через некоторое время добавила, - это чудесно!
      Фелисити была чертовски довольна произведенным эффектом. Лучшей похвалы её кулинарным навыкам, чем счастливая мордашка Мэй, было не сыскать.
      Весело помахивая хвостиком, рыжая села напротив пилотессы и принялась за свою порцию. Та была значительно меньше, и лиса прикончила её довольно быстро. Она, конечно же, заботилась о своей фигуре. Хотя, по правде говоря, она просто хотела как следует накормить сидящего рядом военного, подкладывая той добавку при любом удобном случае, и при этом с удовольствием наблюдая как та прикончит лисиную стряпню.
      - Какие планы на сегодня, сержант? - с оптимистичным тоном поинтересовалась журналистка, наблюдая за Мэй.
      - Сегодня ты будешь проходить полное биометрическое и медицинское обследование, - с привычной мягкостью ответила куратор, не спеша доедая яичницу, - потом тебе введут вакцину, усиливающую иммунитет, и оформят твой первый и самый главный документ. А оставшееся время проведём так, как пожелаешь. Вопросы?
      С улыбкой спросила Мэй, подняв глаза на Фелисити и отхлебнув сок.
      В принципе, Фелисити все было ясно, однако...
      - А когда я увижу командующего офицера? С того момента, как я тут оказалась, я не видела никого, кроме тебя. Мне бы хотелось узнать, что все же происходит, и что от меня ждут, - подмигнув Мэй, лиса добавила, - Как и официальную причину, по которой нынешнее правительство вложило деньги в то, чтобы вытаскивать людей из прошлого.
      Немного подумав, Мэй ответила:
      - Как я говорила вчера, ты не единственная, кого вытащат. Дело в том, что процесс этой самой хронопортации сам по себе очень сложный, и даже при всех имеющихся данных нужно около двух дней на подготовку перед использованием устройства. Следующий человек из прошлого, которым я буду заниматься, ожидается послезавтра.
      Водя стаканом с соком по воздуху, Мэй сделала ещё несколько глотков из него.
      - Всего планируется перенести трёх-четырёх человек, и когда это будет сделано, мой новый начальник и соберёт всех нас, чтобы ответить на вопросы и обрисовать ситуацию. А пока мы представлены самим себе, с учётом моих инструкций.
      Пока Мэй говорила, навострившая пушистые ушки Фелисити уже что-то строчила карандашиком в своей вездесущей записной книжке.
      - Вот как... - в голосе лисы звенело любопытство, - А известно, кого собираются вытащить? И разрешено ли присутствие прессы?
      Увлечённая разговором лиса явно имела в виду себя, говоря "пресса". Забывшись, она даже не поленилась повесить на жилет свое журналистское удостоверение с датой аккредитации, на котором значился... 1567 год.
      - Двое мне точно известны, а третья кандидатура пока что на стадии выбора, - заметив, что Фокс что-то пишет в блокноте, Мэй улыбнулась, - если хочешь быть со мной, я не против, правда..., - улыбка немного притушилась, - следующий кандидат будет извлечён из прошлого в состоянии клинической смерти, поэтому встречать его будет бригада медиков скорой помощи, а мы сможем лишь стоять в сторонке и смотреть.
      Фелисити замолчала, что-то обдумывая, а потом вроде бы непоседливо (хотя в голосе все же слышался легкий укор) заявила, с выступившим румянцем на веснушчатых щёчках:
      - Что за вопросы, Мэй? Конечно, я буду с тобой. Даже вне всей этой... операции, - журналистка явно не знала каким словом лучше описать осуществляемый военными проект, - Так кто эти кандидаты?
      Хитрая лисица, симпатия которой к Мэй незаметно перешла профессиональные границы, тут же сменила тему и оперативно спрятала покрасневшее лицо в блокнот, за которым остались видны только её рыжие уши, во всю внимавшие словам сержанта.
      - Это... так мило для меня...
      Мэй тоже немного смутилась.
      - Ну, мы называем это "проектом", правда, у него всё равно нет официального названия... А кандидаты? Хм.
      Подняв глаза к потолку, Мэй чуть наклонила голову и начала рассказывать:
      - Первый из них - это Юсуф-бен-Риах, живший на рубеже начала Техноэры. То ещё времечко. Этот человек отличился тогда своей, ммм, гуманистической философией. А второй - Янош Лешицкий, живший в пятнадцатом столетии. Он писал книги и пытался принести мир между двумя небольшими враждующими странами.
      Первое имя практически ни о чём не говорило Фелисити, а вот второе она могла видеть - как в графе "автор" некоторых переведённых на мировые языки научно-фантастических книг, так и в среде "революционной деятельности".
      Журналистка тезисно отмечала все, о чем говорила Мэй, предполагая, что весь этот материал, в конечном итоге, сможет ей пригодиться.
      К сожалению, недостаточно эрудированная лиса не узнала имя Юсуф-бен-Риах, хоть оно и показалось ей знакомым, но вот вторая личность...
      - Ты сказала Янош Лешицкий? - с недоверием переспросила Фелисити, а затем воскликнула, - Это мой любимый автор! Классик жанра научной фантастики. Ты читала его?
      Мэй виновато улыбнулась и развела руками.
      - Он самый. Но нет, я его не читала.
      - О, ты обязательно должна попробовать! Он очень мило пишет, хотя сейчас его романы будут... скорее беллетристикой, чем фантастикой. Его взгляд на возможное будущее несколько устарел и в мое время, но... тем больше романтики было заложено в страницах его книг! - наблюдая за Мэй, Фелисити вдруг спросила, - У меня есть последний вопрос. Что насчет моей свободы передвижений? Или я теперь не принадлежу себе?
      Вопрос был задан абсолютно спокойно, словно Фокс была готова к любому ответу.
      - Тогда в свободное время как-нибудь попробую, - пообещала Мэй, но вдруг с хмурым видом осеклась, - если копии его книг ещё сохранились хоть где-нибудь у нас...
      Вздохнув, Кобаяши посмотрела на Фелисити, переваривая её вопрос. Ответ, наверное, был очевидным, но Мэй его всё равно осторожно озвучила:
      - Пока не придёт особое распоряжение, ты сама можешь перемещаться внутри базы только в пределах сектора общежития, выход за его пределы - только под моим началом.
      Лиса недовольно вздохнула, словно как раз такой ответ и ожидала. Впрочем...
      - Ну тут есть и светлые стороны... Ты! - сказала Фелисити с улыбкой и показала пальцем на Мэй.
      Мэй Кобаяши и вправду была для нее утешением, но журналистке становилось все труднее отделаться от мысли, что она оказалась заложником ситуации, где придется плясать под дудку дядь, которых она еще даже и не видела.
      Мэй тут же вспыхнула румянцем и отвела смутившиеся пурпурные глаза в сторону. Привычным движением поправив чёлку и волосы за ушами, сержант тихо ответила:
      - Спасибо. Твои слова придают мне уверенности в том, что я действительно попала на своё место.
Немного помолчав, Мэй бодро поднялась со словами:
      - Ну что, пойдём? Как говорится, сделал дело - гуляй смело. А посуду можно сложить в посудомоечную машину.
      Коварная лиса тихо хихикнула, прикрыв рот ладошкой. Похоже, заставлять Мэй смущаться стало её маленьким хобби, от которого рыжая получала отдельное удовольствие.
      - Да-да, сейчас, - Фелисити поднялась с места и заботливо убрала за собой и Мэй со стола, оставив посуду там, куда показала сержант, - Я готова!
      - Полный вперёд! - с бодрым энтузиазмом возвестила Мэй и обе дамы отправились на прогулку по бесконечным коридорам военной станции.
      Из общежития они двинулись в лабораторное крыло - судя по участившимся встречам с людьми в традиционных белых халатах. Фелисити привели в одну из лабораторий, точнее, в её операторский зал, где за футуристичными компьютерными станциями уже сидели несколько лаборантов, оживившихся с приходом гостей. Но Мэй не стала задерживаться здесь и потащила подругу в следующую дверь, что вела прямо в помещение с одним-единственным прибором, что занимал почти всё свободное пространство. Он напоминал томограф - исполинский, белоснежный и длинный "бублик" правильной формы на фундаменте с чем-то внутри "дыры", что отдалённо напоминало гроб.
      Когда девушки подошли к прибору, из него автоматически выдвинулось ложе на рельсах в полный "рост" и опустилось на уровень талии. Мэй объяснила Фелисити:
      - Тебе надо забраться сюда и улечься тут поудобнее. Желательно - в минимуме одежды и без прочих вещей. Всё ненужное ты можешь оставить тут, - сержант показала на красивую тумбочку, что стояла неподалёку, и добавила, - я буду находиться в операторской комнате и при необходимости давать тебе указания.
      Фелисити положительно отметила про себя бодрый настрой Мэй и с готовностью его поддержала, охотно отправившись следом за сержантом.
      Оказавшись среди людей в белых халатах, рыжая журналистка тут же смекнула, что находится в очень важной локации и потому... принялась щелкать все на камеру без разбора. Можно или нельзя, девушку, кажется, совсем не заботило - она была прикрыта надежным щитом непонимания чужого языка. "Моя твоя не понимать", щелк, и новое фото переполошенного персонала занимало свое место на фотопленке.
      - Мы обязаны как-нибудь её проявить, - шепнула ухмыляющаяся Фелисити, следуя за тащившей её подругой.
      Но вот настал час Икс. Глядя на тумбочку, лиса сложила на нее некоторые свои вещи, но особо раздеваться не спешила.
      - А это не больно? - на всякий случай поинтересовалась она.
      - Не так больно, как выговор, который мне устроят, когда узнают, что ты фотографировала тут что попало, - отшутилась Мэй, хотя было видно, что доля серьёзности в её словах всё-таки есть.
      - Ой, прости... это почти как рефлекс, - абсолютно серьезно ответила Фелисити, - я могу отдать пленку, но на ней есть фото, которые я очень хотела бы сохранить... Ладно, я готова.
      Лиса быстро скинула с себя вещи, оставшись только в нижнем белье, представленном тонкими кружевными трусиками и лифчиком черного цвета. Нервно помахивая хвостом, девушка-лисичка заняла указанное место.
      - Я немного волнуюсь, - неуверенно произнесла она, бросив на Мэй слегка испуганный взгляд.
      - Оставим этот вопрос на потом, - кивнула куратор.
      При взгляде на фигуру Фелисити в глазах Мэй сверкнула нотка зависти вкупе с лёгким румянцем, который она поспешила скрыть. Когда кицунэ улеглась на подобие койки, она погрузилась в её чрезвычайно мягкий, воздушный и упругий материал почти на половину. Сержант подошла к Фелисити, погладила ту по голове и успокаивающе произнесла, доверительно улыбаясь:
      - Ничего страшного. Пребывание внутри аппарата займёт некоторое время, но тебе нужно расслабиться и спокойно лежать, - немного подумав и помявшись, Мэй всё же добавила, снова краснея, - но я могу и песенку тебе спеть, пока ты там будешь.
      Фелисити прикрыла глаза, когда рука Мэй коснулась её непослушной рыжей гривы.
      - Что-то мне подсказывает, что это не как прививка у доктора... - пожаловалась лиса, а потом честно сказала, немного ободрившись от милого румянца на лице её куратора, - я потерплю, ничего.
      Честно говоря, она предпочла бы, чтобы Мэй взяла её за руку, но журналистка постеснялась попросить об этом вслух.
      - Вот и молодец, - похвалила Мэй, убирая руку и отходя назад. Как по команде, в ту же секунду ложе поехало внутрь устройства. Когда оно остановилось, Фокс полностью поместилась внутри белоснежного аппарата. Сначала было тихо, но потом послышался гул, слабый, но постепенно он вырос до размеренного шума. Что-то пришло в движение внутри аппарата, вращаясь и ходя из стороны в сторону. Вибрации девушка совсем не чувствовала, зато у неё ненадолго возникло лёгкое головокружение и странное ощущение нереальности происходящего, словно тело как-то отделилось от разума. Это всё скоро прошло, но машина продолжала интенсивно работать, издавая шум, издалека похожий на работу полиграфической машины.
      Но спустя сколько-то минут обследование всё-таки закончилось и движение внутри аппарата постепенно затихло, шум сменился лёгким гулом и исчез вовсе. Ложе с Фелисити выдвинулось обратно во внешний мир, где её встречала куратор, внимательно наблюдавшая за подругой.
      Весь этот шум и гул не на шутку пугали Фелисити, но девушка доверяла Мэй и, крепко зажмурившись, терпела все время, которое заняла процедура.
      Когда все закончилось, журналистка открыла глаза и, встретившись ими с сержантом, сказала с бравадой в голосе:
      - Я совсем не испугалась! Мне уже можно вставать?
      Звонко хлопнув в ладони, Мэй с улыбкой ответила:
      - Молодец. Да, можно! Мы пойдём в следующий кабинет.
      Вырвавшийся было из Фелисити вздох облегчения превратился в стон разочарования.
      - Еще кабинет? - спросила лиса, неторопливо натягивая свои мини-шортики, - Это медобследование?
      - Не только, - сказала Мэй, виновато улыбнувшись и разведя руками, - здесь мы взяли общие данные о твоём теле, от мерок до некоторых химических показателей. Но есть ещё кое-что, что с помощью этого прибора узнать не получится, поэтому нам нужно будет взять у тебя немного крови.
      - Ох, не люблю докторов... - пробурчала лиса, застегивая на своей выдающейся груди последнюю пуговицу рубашки, - Я готова. Куда дальше?
      - За мной! - воскликнула Мэй, кивнув в сторону выхода, и повела Фелисити дальше в глубины лабораторного крыла. Но не намного. В "следующем кабинете", который напоминал мелкую химическую лабораторию, наполненную разным и совершенно непонятным оборудованием, гостью из прошлого ждали ещё парочка улыбчивых специалистов. Они усадили "пациентку" в удобное кресло и со знанием дела прикрепили к её руке жукообразную непрозрачную штуку, которая сделала всю остальную работу. Девушка мало что почувствовала, так что уже через полминуты её избавили от этой штуки, а на месте укола осталось едва заметное пятнышко. Но на этом Фелисити пока не отпустили - другая жукообразная штука наоборот, что-то вводила в кицунэ, причём в нескольких точках.
      - За прошедшую тысячу лет микробы эволюционировали вместе с нами, - объяснила Мэй это таинство, - здесь, на базе, атмосфера стерильная, но на Деметрии без усиленного иммунитета тебе может стать очень плохо, лучше перестраховаться. Заодно у тебя понизится вероятность возникновения рака и немного замедлится процесс старения. Некоторое время ты будешь ощущать жар и, возможно, ещё какие-то болезненные эффекты, но через сутки-двое это должно пройти. Я постараюсь быть рядом с тобой.
      Но вот и эта процедура была окончена. Мэй и Фелисити вышли в коридор.
      - Ближе к вечеру будут результаты, а пока у нас свободное время, - объявила сержант, улыбнувшись подруге.
      - Какие интересные у вас тут штучки...- прокомментировала Фелисити, потирая места уколов.
      Мило помахав рукой и хвостиком улыбчивым лаборантам, лиса вышла из помещения следом за Мэй. Это была победа: скучная ходьба по кабинетам закончилась.
      - Свободное время? Тогда я должна спросить, - хитро произнесла журналистка, глядя на свою подругу; в её голосе звучало любопытство от возможности узнать о своем кураторе побольше, - Чем бы ты хотела заняться? У тебя есть хобби?
      Этот вопрос вверг сержанта в смятенный ступор и кровь снова начала приливать к её голове, особенно - к ушам. Девушка скромно скрестила руки на животе и потупила взгляд пурпурных глаз. Пришло время выкатить главную причину собственной скучности и неинтересности, и Мэй это сделала, шаркнув ножкой и качнув головой.
      - У меня нет особых увлечений, - тихонько, словно боясь последующей реакции, ответила она, - раньше я проводила своё время в одиночестве, и ничем особым не занималась, а сейчас могу предложить то, о чём говорила вчера. Ну, про свой корабль.
      Ушки Фелисити, доселе весело стоявшие торчком, после слов Мэй печально поникли, раздвинувшись в стороны. Нет, ну действительно: как же так? Теперь, после услышанного даже предложение посмотреть космический корабль, которое днем ранее вызвало потрясающий восторг Фокс, не возымело никакого действия. Да и было бы крайним эгоизмом думать об этом сейчас.
      Внимательно глядя на Кобаяши, лисица с неопределенной целью раздвинула руки в стороны и строго сказала:
      - Подойди.
      - Эум... ладно, - Мэй подняла взгляд обратно и сделала пару шагов, почти вплотную подойдя к Фелисити и с наклонённой головой посмотрев на неё в ожидании того, что произойдёт дальше.
      То, что произошло дальше могло оказаться полнейшей неожиданностью, но, едва Мэй оказалась в зоне досягаемости Фелисити, как журналистка... так же как и прежде на смотровой палубе, привлекла пилотессу к себе и заключила её в нежные объятия. Мягко поглаживая волосы Мэй, Фелисити неуверенно произнесла:
      - Я не верю, что ты стала бы меня обманывать... но я просто не могу поверить в то, что слышу. Обычный человек не может прожить целую жизнь, стать военным пилотом и при этом не приобрести ни одного друга или хобби. Почему, Мэй?
      Проходившие мимо немногочисленные деловые люди удивлённо воззирались на эту сценку. Мэй прижалась к Фелисити, положив руки на её талию, и прикрыла глаза, уткнувшись мягким подбородком в плечо Фокс. В этот раз девушка уже не плакала, да и вела себя более спокойно, пусть и румянец с участившимся сердцебиением выдавали её волнение. Пока она наслаждалась объятиями и поглаживаниями, а после недолгого молчания Мэй всё же решилась довериться и дорассказать свою историю.
      - Ты права, - негромко подала голос куратор, - я не совсем обычный человек. Я подопытная.
      Лиса-журналистка была той еще наглетурой и явно плевать хотела на все косые взгляды - Мэй для нее была важнее. Не спеша выпускать тихоню из теплых объятий, к которым добавился и хвост Фелисити, словно ширма отгородивший девушек от окружающего мира, журналистка решилась спросить:
      - Я профессиональный журналист, Мэй, но у меня есть правила этики. Сейчас я хочу спросить тебя, что значит "подопытная" и "не совсем человек" лишь потому, что ты теперь моя подруга, - рыжая дамочка сделала значительный акцент на последних словах, - Я пойму, если ты не захочешь отвечать.
      Чувствуя как участилось сердцебиение пилотессы, лиса попробовала ободрить девушку, потеревшись о её щеку своим пушистым ухом.
      - Подруга..., - тихо и медленно, с чувством повторила Мэй, будто смакуя каждую букву. Не осознавая этого, она ещё теснее прижалась к Фелисити, постепенно обретая спокойстие в её объятиях.
      - Я участвую в стороннем эксперименте, который не имеет к этому проекту никакого отношения. Во всяком случае, мне так кажется. Но в целом, это долго объяснять... и уж точно не здесь, - шепнула куратор в подставленное лисье ушко.
      Чувствуя близость Мэй, тон её голоса, Фелисити понимала, что она не способна отвернуться от этого человека, постепенно занимавшего особое место в её жизни.
      В прошлом мире у Фокс были друзья, работа, личная жизнь, но за все годы она не встретила никого, кто был бы хоть отдаленно похож на Мэй. История этой девушки, таинственная и немного грустная, тронула лису не просто как журналиста - за годы работы она повидала всякого - но как обычного человека, чье доброе сердце очень чутко и болезненно воспринимало чужое одиночество и грусть.
      - Тогда идем, - тихим голосом сказала лиса, крепко взяв куратора за руку.
      Фелисити больше не задавала вопросов и хранила молчание, углубившись в свои мысли и периодически с беспокойством поглядывая на Мэй.
      Прогулка по станции возымела продолжение, с налётом невидимой и тревожной интриги. Мэй крепко держала Фелисити за руку, ведя её к средоточию всех коридоров этого участка базы - к её центральному "стволу", к лифтам. По ним девушки помчались далеко вниз (если судить по малопонятной индикаторной панели), почти не чувствуя ускорения. При взгляде на сержанта можно было отметить постепенно заполнявшие её собранность и сосредоточенность. Можно только позавидовать тому, как быстро она возвращалась в своё обычное расположение духа, как если бы всё происходящее она воспринимала само собой разумеющимся и старалась не переживать понапрасну. И чем больше проходило мимо девах людей, тем больше приходило понимание того, насколько Мэй не вписывалась в общую обстановку. Не в последнюю очередь из-за костюма, аналога которому Фелисити пока что не встретила.
      Когда спуск завершился, девушки вышли... если не на улицу, то это было чрезвычайно большое по космическим меркам пространство из разноцветного металла. Если скрестить морские порты и ангары, а потом растянуть их в одно кольцо с общим внутренним пространством, то должно получиться нечто подобное, что увидела Фелисити. Как бы подтверждая впечатление, куратор со свойственной ей мягкостью и теплотой произнесла:
      - Мы вышли в доки. Мой корабль - это ещё и мой дом, так что, можно сказать, я ещё и приглашаю тебя в гости.
      В доках можно было заметить бурную и шумную деятельность, сравнимую с той, что была в мире Фокс, с поправкой на будущее. Одни причалы были пусты, другие занимали различные корабли и их братья меньшие, похожие на самолёты и конвертопланы. И кругом сновал самый разный транспорт, перевозя людей и грузы.
      Оптимистичный характер Фелисити было непросто задавить, и она, глядя на Мэй, уже твердо решила для себя, что станет для пилотессы самой лучшей подругой. В общем, коварная лисица уже начала строить в уме хаотичную как ее характер массу планов, особо не вдаваясь в детали и трудности их осуществления.
      Скрестив свои пальцы с пальцами Мэй, так, что их руки фактически сцепились в замок, журналистка ни на шаг не отходя от сержанта принялась крутить головой (и, разумеется, ушами) в разные стороны, пожирая глазами и слухом вид и звуки новой для нее обстановки.
      - Янош Лешицкий наверняка удивится, когда увидит все это, - с тенью улыбки на губах произнесла Фелисити, - Он писал, что космические корабли, как ядра, будут запускать из пушек... Представляешь?
      Впервые в голосе лисы появились легкие нотки ностальгии, интересно контрастирующие с ярким огоньком любопытства, загоревшимся в её глазах от вида доков будущего и... дома Мэй Кобаяши.
      - Представляю, - улыбнулась Мэй и добавила, - но у нас такого нет. Всё проще - и красивее.
      Мэй вышла немного вперёд и подняла свободную руку в совершенно не изменившемся за тысячу лет жесте - том самом жесте, которым призывают таксистов и автостопщиков. И, что характерно, на этот жест почти сразу же отозвались. Из далёкого мельтешения машин в доках к лифтам вывернул "летающий пикап" с открытым каркасным верхом, водитель которого явно пожелал выпендриваться перед девушками, потому что прямо перед ними лихо вывернул машину в "управляемый занос" с переворотом, после которого тут же приземлился на землю. Солдат в лёгком бронекостюме живо перемахнул из кресла в кузов, чтобы подать дамам руку.
      - Оу, как мило...
      Происходящее вызвало на лице Фокс легкую улыбку. Она много пообщалась с солдатами за свою карьеру, и вот, сейчас она видела, что за тысячелетия шаблоны солдатского поведения ничуть не изменились. Этот, в её восприятии, привычный жест парня в униформе, желавшего покрасоваться перед дамой, был тем приятнее для неё, что являлся живым доказательством, что мир будущего и населявшие его люди все же не окончательно перевернулись с ног на голову, как можно было бы подумать, глядя на Мэй. И, конечно, хитренькая лисичка решила подыграть солдату, чтобы сделать ему приятное.
      Кокетливо улыбнувшись и подмигнув бравому водителю "пикапа", лиса-журналистка деликатно и женственно протянула ему ручку, словно без мужественной помощи славного вояки в жизни не смогла бы забраться в кузов удивительного летучего авто (между прочим, факт того, что оно летает занимал Фелисити ничуть не меньше).
      Лихой боец ответил широкой улыбкой и уверенно подхватил руку Фокс, бережно подняв ту на борт. Потом пришёл черёд скромной Мэй, которая что-то сказала водителю и тот отсалютовал девушкам, запрыгивая обратно в своё кресло. В кузове было несколько удобных сидячих мест и возможность держаться за перила - что было важно. Ибо во взлетевшей машине пассажиры ощутили чувство той же самой необычной лёгкости. С риском случайно вылететь из машины. Впрочем, водитель знал своё дело и уверенно вёл "пикап" по воздуху, подлетая к одному из причалов, к которому был пришвартован резко выделявшийся из общей массы корабль.
      - Знакомься, - Мэй показала пальцем на него, - этой мой корвет, "Осенняя Луна".
      "Пикап" сделал "круг почёта" вокруг корабля, позволяя рассмотреть тот в деталях. Эта машина не имела ничего общего с морскими судами и отличалась футуристичным дизайном с обилием плавных линий и округлостей. К тому же, корвет действительно был небольшим, в целом имел простую для восприятия и приятную глазу форму, и в чём-то явно подходил своей хозяйке. Сделав круг, летающий автомобиль спокойно приземлился на причале и водитель немедленно соскочил со своего места, чтобы помочь дамам сойти. Всё же, борт антиграва был высоковат.
      Довольная реакцией бойца, Фелисити скромно отметила про себя, что ее формы, видимо, остаются в цене и в это время.
      Ну а дальше журналистка с удовольствием наблюдала за открывшейся её глазам картиной.
      - Какой он красивый! И ты правда в нем живешь? - выдохнула журналистка, доставая фотокамеру и делая несколько снимков космического корабля, - Черт... пленка скоро закончится... и проявить нужно...
      Тихонько бормоча себе под нос постепенно встающие ребром проблемы, лиса, тем не менее с интересом разглядывала корвет, стараясь прикинуть про себя боевое назначение этого корабля.
      Когда обзорный круг закончился, Фелисити, с помощью солдата, слезла с антиграва и мило помахала парню ручкой на прощание.
      - Настоящий джентельмен. Некоторые обязательно стараются полапать, - Фокс вновь повернулась к Мэй, - Веди, сержант. Ты первая, кто пригласил меня в гости в мире будущего!
      Боец тоже помахал на прощание рукой, прежде чем умчаться к следующему вызову.
      - Дисциплина, - прокомментировала Мэй замечание Фелисити и с улыбкой добавила, поправив чёлку, - мне как-то трудно представить, чтобы первым стал кто-то другой.
      Пройдя немного по причалу, девушки почти вплотную подошли к борту корабля, и, казалось бы, взойти внутрь представлялось проблемой из-за отсутствия трапа. Но Мэй пригляделась к кораблю, сосредоточилась на чём-то, и вот результат - люк на уровне причала, отмеченный жёлто-чёрным кольцом, раскрылся, и из него выдвинулся переходный мостик, по которому дамы вошли в шлюз. Одни створки закрылись, другие раскрылись - и Фелисити попала в трубообразные коридоры корвета, по размерам схожие с переходами внутри обычного корабля. В ней было очень чисто и очень тихо, легонько двигался чистейший воздух, и не было ни намёка на существование членов экипажа, за исключением пилота. А ведь в мире Фелисити даже такие "мелкие" корабли требовали немало людей для их обслуживания.
      Казалось, корабль чувствовал своих гостей. Внутренние переходные створки сами открывались на пути девушек, как и автоматическое освещение, которое демонстрировало плавные изгибы и приятную окраску интерьера машины. А там уже Мэй привела спутницу в свою небольшую, но уютную каюту. Она напоминала лучшее из лучших купе класса "люкс", что были в поездах в мире Фелисити, разве что всё равно могло дать сто очков вперёд по комфорту. Аккуратно заправленное спальное место, угловой письменный столик, шкафчики, две дверцы куда-то в смежные помещения. На столе кроме пресловутого компьютерного терминала будущего стояла коллекция фигурок военной техники. Почти всё свободное место на стене занимало нечто вроде плаката, изображавшего огромный, футуристичный город-крепость под лучами Солнца. Что самое характерное, картина двигалась! Деревья качали ветвями, над городом мельтешил транспорт, по монорельсовой дороге проезжал высокоскоростной поезд. И от картины даже исходил характерный шум! Даром что он был из разряда "успокаивающих". Внизу ещё была некая подпись, но прочитать её Фелисити, понятное дело, не могла.
      - Вот, добро пожаловать, - с милой улыбкой произнесла Мэй, поворачиваясь к Фелисити, и показала рукой на кровать, - присаживайся. Чай, кофе, или что-то другое?
      Лиса осторожно ступала по каюте Мэй, словно находилась в музее, полном редчайших и дорогущих экспонатов, даже её хвостик был скромно поджат, чтобы ненароком не смахнуть чего-нибудь. Внутри космического корабля было столько всего удивительного, что без комментариев экскурсовода лисе оставалось только гадать, к примеру, как эти двери раздвигаются сами собой?
      - И ты тут совсем одна. Даже на заданиях, - эта наблюдательная мысль, случайно вырвавшаяся с губ Фелисити, пока она следовала за своим куратором, ни к кому не была обращена, всего лишь выдав, что сейчас больше всего занимало лисицу на самом деле.
      В голове Фелисити от увиденного родилась странная параллель. Она не догадывалась об истинном назначении "Осенней Луны", но этот космической корабль вдруг представился аналогом подводной лодки, но с экипажем из всего одного человека. Именно так: не самолетом или обычным кораблем, а именно подводной лодкой. Служба подводника во времена Фелисити сама по себе была сопряжена с сильными стрессами, но она и представить боялась какого это - нести дежурство совсем одному в бескрайних водных глубинах. Рыжая дама вздрогнула и на мгновение остановилась, выглянув в иллюминатор: насколько велика была разница между космосом и темной морской пучиной? Каждая из них была в равной степени завораживающе красива и смертельно опасна.
      С жалостью поглядывая на сержанта Кобаяши, журналистка деликатно села на краюшек кровати Мэй. В движениях лисы чувствовалось небольшое смущение.
      - Спасибо. А у тебя тут очень уютно. Я-то думала, что это мне достался номер люкс. После карпарианской жары и малярии-то... - рыжая болтушка попыталась засмеяться, но вышло не очень; её внутреннее волнение давало о себе знать, - Я бы не отказалась от чая, - как воспитанная леди произнесла Фелисити, вежливым кивком и улыбкой приняв предложение Мэй.
      Поглядывая на модельки космических кораблей и впечатляющий плакат, лиса не удержалась и сказала:
      - Вполне напоминает хобби, если конечно интерьер каюты не был таким изначально.
      Замечание Фелисити не прошло мимо ушей пилота, да и сейчас, по прибытию в каюту, Мэй внимательным взглядом отметила смену настроения лисодевочки и немного наклонила голову, чтобы кивнуть и с тёплой улыбкой заботливо сказать подруге:
      - Пожалуйста, чувствуй себя как дома и ничего не бойся. Тут всё сделано безопасным. Я сейчас! - после чего не спеша отошла в смежное помещение, напоминавшее совсем уж миниатюрную кухню - по крайней мере, как могла заметить Фелисити со своего места. Кобаяши возилась там, попутно сделав комментарий.
      - Да, мне почему-то нравится военная техника, - скромно сказала Мэй, - а эта картина немного скрашивает службу и напоминает о родине. Этот корабль был построен для проекта, в котором я участвую, и до меня его никто не пилотировал.
      Похоже, что для куратора этот корабль так же привычен, как личная квартира для журналистки. Во всяком случае не заметно, чтобы мысли о смертельной опасности за бортом посещали Мэй. Девушка вскоре вышла с двумя дымящимися кружками, одну из которых осторожно протянула Фелисити и затем уселась рядом с той.
      Услышав разрешение Мэй, чуткие ушки девочки-лисички слегка дернулись, и она, аккуратно сбросив обувь, глубже заползла на кровать, удобно подтянув стройные ножки к попе. Когда же сержант вернулась с теплым чаем, Фелисити с благодарностью приняла его из рук Кобаяши, а уж когда куратор уселась рядом с ней, то забросила свой, доселе покачивавшийся в грустном ожидании, пушистый хвостик на колени пилотессы. Характер Фелисити отражался как в ее работе, так и поведении: она обожала своих читателей и делала все, чтобы угодить им, а Мэй, по сути, была сейчас единственным "читателем" Фелисити, и высокий спрос на её меховой хвост был мгновенно отмечен прожженной журналюгой. Ну а счастливое личико Мэй - было лучшим предложением.
      Фокс так и подмывало провести с Мэй интервью, но одно дело - характер лисы, и совсем другое - плоскости, в которых она видела дружбу и свою работу.
      Мэй, осознанно или нет, нагнала тайны, но аккуратная журналистка смогла задать ей лишь один, самый обычный вопрос, который задал бы друг в простой беседе:
      - Можешь рассказать мне про свою родину? Ты ведь тоже с Деметрии? Может мы с тобой даже из одного региона!
      Мэй действительно расцвела улыбкой, получив возможность потискать хвост. Отложив чай на стол, чтобы ненароком не пролить горячую каплю на живой пуфик, Мэй откинулась на спинку кровати в обнимку с хвостом. В этот момент в ней менее всего угадывался военный человек, потому что она выглядела чрезвычайно безобидно и с милой восторженностью поглаживала лисью шёрстку. И иногда самозабвенно погружала в неё своё лицо с румянцем смущения на том.
      - Да, я с Деметрии, - подтвердила Мэй и качнула головой, обратив сверкающие пурпурные глаза на Фокс, - в наше время это почти что планета-заповедник. Видишь тот город на плакате? Так вот, я - оттуда. Это Криус, который романтики называют "Крепостью Отдалённой Утопии".
      Фелисити не могла не знать про Криус хотя бы по одной единственной причине - то была столица её родной Федерации. Вот только девушка, хоть убей, не признавала в городе на постере старый Криус. Однако... Если присмотреться, одна деталь бросалась в глаза - крепостная стена вокруг города. Да, она была в чём-то узнаваемой. Построенная ещё в глубине веков, она изначально строилась для защиты феода от набегов варварских племён и, видимо, сохранилась и поныне, либо для декорации, либо с некой новой целью. А ещё Фокс совершенно не помнила, чтобы вокруг столицы раскидывались бескрайние леса. Вот города-спутники, магистрали, промышленные вырубки, фермерские поля и многое другое - это пожалуйста, этого тогда было много. Но не сплошные зелёные массивы.
      Рядом с Мэй Фелисити даже в незнакомой обстановке начинала чувствовать себя так уютно и спокойно, словно и не покидала своего дома. Её хвостик вовсю играл с пилотессой, весело подергиваясь и щекоча девушку своей мягкой кисточкой. С милой улыбкой наблюдая за процессом, рыжая отпивала чай и с интересом слушала Мэй. Блок замеса хитрых планов лисы, однако, не переставал работать ни на секунду, и Фелисити, в какой-то момент повторно обратила свой внимательный взгляд на коллекцию моделек Мэй. Детально запечатлев их форму и размеры в своей памяти, девушка вновь вернула свое внимание к Кобаяши, как вдруг...
      - ОБОЖЕМОЙЭТОКРИУС?! - в одно слово удивленно выдохнула Фокс, мгновенно вытаращив глаза на плакат, и первой её реакцией было... - Только не говори мне, что бургерной Дяди Смайли на Пятой Авеню больше нет! Я не вынесу такой утраты!
      Коллекция, похоже, представляла собой некий модельный ряд - разные машины, но имеющие сходный дизайн. Среди них был и кораблик Мэй, который мог дать представление о масштабе, и самой крупной была модель некоего... фрегата? А самой мелкой - W-образный истребитель. Всего их насчитывалось пять штук, выстроенных по ранжиру вдоль края стола рядом со стеной, каждая на своей подставочке.
      Мэй смущённо захихикала и, на мгновение прикрыв глаза, неуверенно ответила:
      - Никогда не слышала о таком месте. Впрочем, я знаю город совсем немного. Он очень большой.
      Кружка Фелисити опустела, и она отставила её на столик. Время шло, и лисичка, разморенная чаем начала чувствовать легкую слабость и сонливость. Может быть, сказывался эффект процедур, о которых ее предупреждали. Слегка привалившись бочком к Мэй, Фокс произнесла:
      - Я тоже родилась в Криусе. А мои бабушка с дедушкой жили за городом. Когда я была маленькой, то осенью бывала у них, на сборе урожая яблок, знаешь? Из них готовили такой вкусный сидр... Подумать только, всего этого теперь нет... Впрочем, тысяча лет - не шутка. Может, как-нибудь я смогу погулять по городу и увидеть все сама... - девушка мечтательно прикрыла глаза, а потом осторожно спросила, неожиданно сменив тему, - Мэй, пожалуйста, скажи мне, что этот... эксперимент, в котором ты участвуешь, не опасен.
      По Фелисити пробежала легкая дрожь искреннего беспокойства. Журналистка не вела никаких расследований, и потому все остальные вопросы не имели для нее никакого значения. Кроме этого.
      Мэй, будучи человеком своего времени, мало что могла ответить на рассуждения Фелисити, поэтому просто внимательно слушала её и кивала в такт словам. Возможно, где-то на планете-заповеднике ещё остались места, где есть люди, выращивающие еду традиционным способом, но это всё было так далеко от военного пилота ультра-технологичного корабля...
      - Конечно сможешь посмотреть, - оптимистично сказала Кобаяши, положив руку на плечо Фокс. Но вот тема, которую неожиданно подняла лисодевочка, ледяной сосулькой кольнула Мэй. Но не потому, что она не могла ответить. Она могла, и сделала это.
      - Не бойся, - мягко прошептала на лисье ушко Мэй и, следуя недавнему примеру, сама нежно обняла свою подругу, - всё рассчитано и опасность находится на уровне "допустимого риска". То есть, он не опаснее, скажем, путешествия на вершину горы.
      И в этом сравнении крылся определённый смысл, который и беспокоил Мэй.
      Слова сержанта совсем не обнадежили Фелисити, что моментально отразилось на её поникших ушках и замершем хвостике. Близость Мэй была встречена положительно, что Фокс и выразила, нежно потеревшись носиком о щеку своего первого друга. Она бы, наверное, устыдилась этого жеста в обычной ситуации, но сейчас мысли журналистки отказывались выстраиваться в стройный ряд, поддаваясь подступавшему жару. Она просто выразила свои чувства по отношению к вишневоволосой военной первым жестом, который пришел в ее рыжую голову.
      - Я хочу быть с тобой, когда ты будешь подниматься в эту гору, - слабо пробормотала кицунэ, которая, похоже, буквально восприняла слова Мэй, - Каждому нужна страховка. И человек, который протянет руку помощи...
      - Правильно, - без колебаний согласилась зардевшаяся от этого жеста Мэй. Чувствуя, какой оборот принимает дело, сержант губами коснулась лба Фелисити и, сделав для себя какой-то вывод, приласкала Фелисити и сказала, - а пока всё это далеко, можно расслабиться и отдыхать.
      И Мэй улеглась на кровати вместе с журналисткой.
      Фелисити мило зажмурилась и отвела уши назад, когда Мэй коснулась губами её лба.
      - Мне как-то нехорошо, - тихо проговорила она, послушно пристроившись рядом с подругой.
      От слов Мэй лисичка немного успокоилась, но даже сейчас в её прерывистом дыхании и взволнованном стуке сердца чувствовалась тень нового страха. Джейкоб был не единственным товарищем, которого Фелисити потеряла по собственной вине, и теперь больше всего на свете она боялась снова стать свидетелем смерти близких ей людей. Перевернувшись на бок, кицунэ плотно обняла руку Мэй, прижав её к груди.
      - Это пройдёт, - обнадёживающе пообещала Мэй. Позволив забрать свою руку и положив ладонь оной поверх сердца Фокс, куратор оставшейся свободной рукой продолжала обнимать ту. Свет в каюте сам по себе потух до уровня лунного свечения, а динамический плакат погас, из-за чего здесь стало совершенно тихо. Оставленный на столе чай остыл, но Мэй было достаточно и того тепла, что исходило от тела Фелисити - две девушки лежали практически лоб ко лбу.
3

DungeonMaster GeneralD
08.01.2023 18:30
  =  
      Остаток дня и последующую ночь Фелисити провела полусонной, соблюдая постельный режим. Что бы ни было в той вакцине, оно кипятило тело не хуже адского котла, и даже жаропонижающий препарат не слишком облегчил положение лисодевочки. Этот жар принёс с собой и слабость в теле, и напоминание об экваториальном климате. Пришлось поваляться под тёплым и воздушным одеялком на борту чудного корабля в компании не менее чудного куратора. Воздух в каюте был живительно прохладным, а Мэй проявляла удивительную чуткость и заботу, хоть и её продолжало смущать столь тесное и милое соседство, особенно на ночь глядя. Фелисити напоили и накормили, уложили спать и рассказали сказку на ночь - здравоохранение прошлого таким сервисом похвастаться определённо не могло. В свою очередь, кулинарные навыки Мэй оказались... бытовыми, но придираться к ней из-за этого было бы сущим кощунством, наверное.
      В итоге, Фелисити смогла оклематься только к утру следующего дня. О том, что наступило утро, сообщил будильник капитана - плакат, на котором вспыхнуло изображение утреннего Криуса и начала играть спокойная музыка, с мягким вступлением и немного меланхоличным мотивом. По сравнению с голосом сержанта этот будильник так же отличался, как земля от неба. Фокс всё ещё чувствовала слабость в теле, но не бытие грешником в аду, что хорошо. К тому же, её хвост был в надёжных руках просыпающейся рядом с ней компаньонки, которая, почувствовав, что журналистка активо шевелится, незамедлительно спросила:
      - Как ты себя чувствуешь? - тихим, но явно обеспокоенным голоском. Её личико можно было разглядеть в мягком свете плаката, и оно выражало куда больше участия, чем лица многих других докторов, что лечили Фелисти.
      Лисица действительно завозилась под одеяльцем, выглянув из-под него так, что сначала наружу показались лишь рыжие кисточки ушей, ну а уж потом, словно разведав обстановку, журналистка уже лично встретилась лицом к лицу с Мэй. Её меховой пуфик в этот момент свернулся калачиком в заботливых руках пилота, превратившись в натуральный пушной шарик. А поскольку вроде как смущенная Мэй уже не видела ничего стеснительного в том, чтобы обнимать хвостик журналистки, то и та посчитала себя в праве сладко зевнуть и подтянуть своего милого сержанта-капитана-куратора поближе, обняв, в свою очередь, её животик.
      Не сказать, чтобы Фелисити чувствовала себя сейчас как огурчик, но в такой приятной, теплой и заботливой компании она могла лишь оптимистично и честно ответить:
      - Лучше не бывает. Только благодаря тебе, - а потом важно подчеркнула, - И я говорю серьезно. Мне немало пришлось поработать с военными, и я неплохо знакома с их порядками, регламентами, уставами и дисциплиной. В общем, я хотела сказать... Спасибо... что позаботилась обо мне, а не оставила одну в каком-нибудь госпитале наедине с равнодушными докторами... и за сказку тоже спасибо... я правда чувствую себя так, словно нахожусь не на военной базе, а в гостях у лучшей подруги... Ведь так оно и есть, правда?
      Изумрудные глаза Фелисити вопросительно смотрели на Мэй, а голос рыженькой, которая незаметно перескочила от серьезности к крайней степени смущения, звучал все тише и тише, пока её веселые веснушки не покрылись таким нежным розовым румянцем, что кицунэ поспешила спрятать свою мордашку, резко уткнувшись носом в плечо пилота. Но такой дерзкий маневр не смог обойтись без катастрофы и, как следствие, пушистые уши Фокс с размаху (то есть так же мощно как перьевая подушка) впечатались в лицо Кобаяши.
      Мэй податливо пододвинулась к Фелисити, насколько позволял буфер в виде груди гостьи из прошлого, вызывавший у командира максимум смущения. Девушки касались друг друга ногами, понятно, что такое положение вещей (и тел) было для сержанта исключительно непривычным, поэтому она немного заторможенно реагировала, несколько напрягалась и, да, походила на вишенку. Ответ Фокс был встречен искренней радостью на лице и в пурпурных глазах дамы, и Мэй уже открыла было рот, чтобы ответить, как в этот момент произошло неожиданное: дама уткнулась носом в плечо, одно ухо лисицы попало в рот сержанта, а второе защекотало её нос и обдало мехом всё лицо. Фелисити могла отчётливо услышать очень удивлённое оханье Мэй и её весёлое фырканье, и заодно почувствовать, как ушко лизнули изнутри, прежде чем Кобаяши сообразила откинуть голову назад и высвободить рот.
      - Ой, ух! - высказала свою реакцию на внезапное событие Мэй, краем глаза смотря на Фокс, а потом вдруг тихонько спросила, вкладывая в свои слова те особые чувства, которые она явно доселе не испытывала, храня их где-то внутри себя, - разве я могу оставить свою подругу одну среди незнакомых людей в незнакомом мире? - и тепло-тепло улыбнулась, когда сама ответила, - конечно же, нет! Пусть я военная... но я ещё и человек.
      Как показала практика, весьма убедительный буфер Фелисити оказался достаточно мягким и упругим, чтобы не стать сильным препятствием на пути дам (если не считать абсолютной степени смущения сержанта), в то же время он создал приятное и возбуждающее трение, вступив в тесный контакт с грудью Мэй.
      Что же произошло дальше... Фелисити быстро осознала свою неловкую оплошность, но было уже поздно. Высвободив свои остроконечные ушки, лиса беспокойно поинтересовалась:
      - Ох, я тебе глаз не выколола...?
      Впрочем, кое что заставило Фокс осечься. Одно её ушко слегка подергалось, словно подтверждая неожиданное, непривычное, но... весьма приятное ощущение: Фелисити могла бы поклясться, что её бархатистый звукоуловитель только что лизнули. Только специально ли? Поймав на себе короткий взгляд Мэй, журналистка положительно ответила той слегка улыбнувшись уголком губ.
      Что же касается слов Кобаяши, то из-за них хвост сонной лисы весело выскользнул из рук пилотессы и радостным мохнатым веничком прошелся по спинке, попе и ногам Мэй, прочесав собой все пространство под одеялом, которое находилось в ведении пилота-куратора, пока не остановился где-то в районе её коленок.
      Мило улыбнувшись и уже не пряча румянца на щеках (все равно такого вишневого тона как у Мэй лисичке никогда не достичь), Фокс произнесла, с явной симпатией осматривая своего куратора:
      - Я уже давно поняла, что людей определяет не их профессия, а их поступки. Таких людей как ты я еще не встречала.
      - Ой-ой! - с шутливым испугом звонко воскликнула Мэй, когда хвост-прохвост заелозил по ней, и заливисто рассмеялась от щекотки, выгнув спинку и невзначай теснее прижавшись к Фокс, так, что та могла почувствовать сильные удары взволнованного кураторского сердца. Так как руки девушки теперь были свободны, то в Мэй заиграло то старое, как мир, желание чем-нибудь их занять. Поэтому дама, снова неосознанно копируя поведение Фелисити, медленно и с толикой неуверенности, но верно обхватила подругу чуть выше талии.
      Слова журналистки навели задумчивости на чело Кобаяши. Хорошо это (или плохо?), но ей не очень-то верилось в последнюю высказанную фразу, поэтому сержант всё-таки поборола смятение и вопросила:
      - Разве в те времена не было людей... ну... вроде меня? - этот факт плохо укладывался в голове девушки.
      Коварная лисица словно этого и ждала. Её хвостик тем временем мягко и пушисто обвился вокруг ног обнимающихся подружек, создавая между ними еще более прочные узы, чем могло показаться сейчас, когда Мэй и Фелисити находились в такой близости, что стук их сердец мог бы звучать в унисон их чувствам.
      - Раз мы теперь подруги, ты можешь не стесняться меня, - ласково шепнула Фокс своему куратору и, словно бы в отместку за предыдущую сценку, а может, просто чтобы окончательно добить стеснительную Мэй, нежно лизнула мочку уха вишневого пилота.
      Поглаживая руками спинку Кобаяши, журналистка, возможно, не до конца догадываясь о том, что в действительности стояло за вопросом Мэй, серьезно ответила:
      - Да. Я никогда раньше не видела, чтобы такой внимательный и заботливый человек как ты... был, тем не менее, так одинок. Но ничего, оставь эти мысли позади. Теперь я, Фелисити Фокс, твоя лучшая подруга!
      Если бы это был мультфильм, то из ушей Мэй повалил бы характерный пар со свистом. Но это была реальная жизнь, а потому сержант стала совсем не по-сержантски пищать от переизбытка эмоций. Конечно же, положительных! Впервые за свою жизнь Мэй была столь интимно близко к другому человеку, который хоть и был из совершенно другого мира, но между ними нашлось и кое-что общее. В общем, два одиночества встретились...
      Кобаяши перестала неуверенно дрожать, сладко вздохнула после прикосновения язычка Фокс и напрочь расслабилась, доверяя саму себя журналистке и ещё теснее утопая в её объятиях. Хвост теперь послужил сигналом, чтобы Мэй скрестила свои ножки с милыми ляхами Фелисити.
      - Мне так не хватало человека вроде тебя..., - тихо пропищала девушка. Куратор сделала внешне простой, но на деле очень глубокий вывод.
      Фелисити, получившая незабываемое удовольствие, наблюдая за реакцией Мэй, продолжила со знанием дела ласкать своего куратора, пользуясь их почти предельной близостью, и в том числе за счет тесно притеревшихся друг к другу буферных зон дам, только теперь к процессу подключились и ловкие кулинарные пальчики лисы. Когда же ноги девушек скрестились, Фелисити, чувствуя податливость вишневого сержанта, решила сделать той приятное и снова продемонстрировала свою рыжую бесстыжесть, слегка подогнув коленку, чтобы приняться аккуратно и нежно массировать причинную зону Мэй. В тот же момент хвост журналистки продолжал елозить по бедрам Кобаяши, мохнатые ушки слегка подергивались, щекоча щёчки девушки, а сама лиса легонько покусывала ушко Мэй, томно проговорив:
      - Тогда я рада еще и потому, что попала в нужное время к нужному человеку.
      Сержант ничего не ответила, отдаваясь на волю Фелисити и получая удовольствие от объятий. Девушка прикрыла глаза и издала первые тихие вздохи, когда пальчики Фелисити коснулись её спины в чувствительных местах, а когда к делу подключились хвост и коленка, тут уже не только пищание повысилось на тон, но и Мэй сама начала тереться о свою подругу, выгибая спину и снова задрожав - но уже от приятных ощущений и чувственного волнения. Кобаяши тёрлась щёкой об ушки кицунэ, грудью о грудь и животом о живот, но, самое интересное, сближала перекрестие бёдер с таковым у Фокс, водя при этом ладонями по спине той. Но на большее девушка всё равно не решалась.
      - Хмммм..., - томно пробормотала Мэй, - мы знакомы всего полтора дня, а уже так близки...
      Мышка и лисичка стали добычей друг друга, иначе и не скажешь. Фокс тихонько постанывала от наслаждения, когда в её игру более активно включилась Мэй, но тоже не предприняла ничего более решительного - все было хорошо в меру и в свое время, а сейчас хитрая лисица ставила своей первоочередной целью раскрепостить сержанта Кобаяши и еще больше сблизиться с ней, снеся все возможные стеснительные преграды, которые могли остаться в этой милой пилотессе. И за эти полтора дня обеими дамами был сделан поразительный прогресс. Продолжая нежиться в кровати вместе с Мэй, рыженькая слегка сбавила обороты, дав себе и Мэй возможность немного перевести дух. Фелисити принялась ласково расчесывать вишневые волосы куратора своими пальчиками и мягко ответила на её реплику:
      - Это тоже твоя заслуга, вишенка. У настоящей дружбы нет сроков начала, конца или продолжительности, и она не зависит от времени или эпохи. Я поняла, что хочу, чтобы мы стали подругами еще в тот момент, когда ты так грустно смотрела на Деметрию там, на смотровой площадке... а потом ты же и назвала причину. И если бы ты сама того не хотела, то у нас ничего бы и не вышло, - чтобы немного разгрузить эмоциональный вес, который был заложен в эти слова, лиса с добродушной улыбкой пошутила, забавно похлопав своими пушными ушками, - Наверное, тебе просто раньше не встречались такие гениальные журналистки с потрясающей интуицией как я!
      Кобаяши приоткрыла блестящие глаза и с благодарной улыбкой взглянула на Фокс, покачивая головой в такт расчёсыванию. Она не спешила прерывать объятия и ритмы её тела постепенно приходили в норму - она успокаивалась.
      - Конечно, не встречались, - мягко ответила Мэй и легонько вздохнула, мило спросив, - ну что, начнём новый день?
      Как ни странно, но именно этого взгляда и улыбки было достаточно, чтобы заставить сердце Фелисити биться чаще.
      Заговорщицки приблизившись к ушку Мэй, лиса шепотом сообщила:
      - Да, но для начала я хотела бы услышать, что мой куратор хочет вкусненького на завтрак.
      Хвост журналистки снова ожил и игриво пощекотал животик командира.
      Мэй захихикала и всё-таки отпустила подругу, перехватив хвост той в свои руки и погладив его.
      - Как насчёт какой-нибудь каши? - предложила девушка, - я, в общем-то, не привередлива.
      Хвост не возражал и с удовольствием устроился на руках Мэй, словно только того и ждал.
      - Каши? - Фелисити поморщила носик, - Я думала о чем-то более изысканном, но раз так... как насчет манной с черничным вареньем? Такую мне готовила бабушка, и это, наверное, один из первых моих опытов в кулинарии.
      - Если честно, я не знаю изысканных блюд, - призналась Мэй с немного виноватым видом, но потом с готовностью поддержала инициативу, кивнув, - а давай!
      Собравшись и позавтракав в каюте Мэй, девушки привели жилище капитана корабля в порядок и вышли на рандеву с судьбой. Командир рассказала подопечной, что ту ждала серьёзная беседа - личную аудиенцию назначил сам куратор безымянного проекта по возвращению людей с того света. В силу специфики должности, сий дядя принимает гостей на борту военного корабля, выделенного ему для службы. Военная база является только отправной точкой для участников проекта, а куратор куратора выдаст Фелисити её документы и обсудит с гостьей из прошлого то, что касается её лично.
      Служебный корабль некого "Федерального Агента" с замысловатым именем "Ладислав Инженеску" выглядел очень строго, не похожим ни на морское судно, ни на корабль Мэй. Стреловидная форма, угловатость и множество выступающих деталей с панелями, многочисленные огоньки... Как и в случае с машиной Мэй, определить боевую роль корабля было трудно, тем более, что ничего похожего на внешние орудия Фелисити не видела. По размерам судно было сравнимо с эсминцем. Военное "такси" примчало Кобаяши и Фокс до стандартного трапа, по которому не скажешь, что внутри корабля находится важная персона. Поднявшись по трапу и пройдя через шлюз, девушки скрылись в глубине угловатых коридоров корабля, которые были оживлёнными - туда-сюда снова люди в различных униформах, объединённые службой в космическом флоте. Две полу-гражданских девушки неизменно привлекали к себе внимание экипажа.
      Фелисити заметила, что Мэй уверенно ориентировалась внутри корабля, словно карта была прямо перед её глазами. Это можно было бы списать на знакомство с кораблём... если бы не очевидный факт, что Кобаяши была здесь очень и очень редко. Коридоры и лифты закончились, когда девушки подошли к некой широкой двери, которая открылась перед ними и впустила в кабинет типа приёмной. Фелисити сразу же поняла, что здесь сидит секретарь, потому что помещение было очень уж характерным и в его конце была вторая дверь. Мэй перебросилась парой незнакомых слов с секретарём, - улыбчивой молодой девушкой, - и обратилась к Фелисити, инструктируя её:
      - Дальше тебе придётся войти одной. Не беспокойся - федагент второй человек, который знает твой язык, поэтому переводчик вам не понадобится. Готова? - Кобаяши ободряюще улыбнулась журналистке.
      Фелисити сильно удивилась таким планам. Она помнила как Мэй говорила, что встреча с её шефом случится не раньше, чем все объекты таинственного проекта будут в сборе, и подобная смена приоритетов показалась журналистке подозрительной и крайне любопытной. Да, для нее это будет не просто разговор, а шанс разнюхать, что же происходит вокруг! Подталкиваемая профессиональными инстинктами, лиса как могла попыталась прихорошиться и подготовиться к встрече с важным человеком, но сделать это толково в её условиях было почти невозможно. Проторчав у зеркала весьма продолжительное время, аккуратненькая и собранная Фокс присоединилась к сержанту Кобаяши на их пути к большой шишке.
      Оказавшись в новой локации, любопытная лисичка снова забылась и принялась осматриваться по сторонам и очень экономично делать фотографии, попутно пытаясь высмотреть среди проходившего мимо персонала хоть одного человека, чья униформа и отличительные знаки были бы одного типа с Мэй. Да и вообще, у нее начинало создаваться впечатление, что ее куратор - телепат. Двери перед ней открывались сами собой, свет тух и включался сам собой, трапы перед ней тоже опускались сами собой, и даже сейчас шла она так уверенно, будто жила на этом корабле, хотя интуиция подсказывала Фокс, что это далеко не так. Может она и мысли читать умеет? Впрочем, времени на проверку этой сенсационной гипотезы не было, потому что рыжая была занята кое-чем другим: она не переставая причитала о своем уже значительно поношенном и заляпанном тысячелетними пятнами походном костюмчике и прямо-таки критической неподготовленностью к ведению конструктивного диалога с этим "федагентом".
      Уже оказавшись перед дверьми его кабинета, Фелисити жалобно ответила:
      - Нет. Я чувствую себя как студент журфака, не подготовившийся к экзамену... Ох, что бы сейчас сказал мой папа! Мэй, скажи мне все, что ты знаешь об этом Ладиславе. И объясни вкратце, к какому ведомству относятся федеральные агенты, какими полномочиями обладают, какова их организационная структура и иерархия, кто курирует их деятельность в правительстве, какие у них отношения с военными, а еще... Боже! - тараторившая лисичка вдруг вскрикнула и в панике схватилась за ушки, прижав их к щекам, - Я совсем не готова!
      Все вопросы Фелисити были каплей в море, потому что она совершенно не владела ни информацией о новом для нее мире, ни ситуацией в мире, что превращало ее в глупое бревно, а не журналистку. Конечно, она не знала языка, чтобы заняться сбором данных, да и просто общаться с Мэй ей было приятнее, чем расспрашивать ее о работе, сразу по нескольким очевидным и не очень причинам. Фелисити умела импровизировать и выкручиваться из разных сложных рабочих ситуаций, но происходило это именно за счет её гибкости, интуиции, информированности и умения оперировать фактами, о которых в текущей эпохе у журналистки было представление, равное абсолютному нулю. Потому-то рыжая веснушка и стояла сейчас под дверью кабинета с таким окаменелым видом, что, кажется, ввозить лису внутрь придется на тележке.
      - Ты слишком драматизируешь, - с неуверенным смешком произнесла Мэй, у которой голова пошла кругом от неожиданного обилия вопросов. Сержант приобняла Фелисити за плечи и добавила, - это должен быть не экзамен, а... собеседование. Мы все здесь прекрасно понимаем твоё положение.
      Кобаяши немного помолчала, внимательно смотря на Фокс. Секретарь в это время с лёгким умилением на лице наблюдала за сценкой, пока Мэй подбирала новые слова.
      - Федагенты - это люди, которые решают особые проблемы. У них особые возможности и особая ответственность. В каком-то смысле, они олицетворяют собой исполнительную и судебную власти там, куда их посылает Совет Конфедерации - люди, которые управляют государством.
      После попытки объяснения Мэй выжидательно посмотрела на Фелисити.
      Когда Мэй приобняла Фелисити, та огорченно опустила ушки, пробурчав:
      - Это как удар по гордости. На кону фактически стоит мой авторитет как представителя свободной прессы, а я даже не знаю, что происходит за окном... иллюминатором, - тут же поправилась лиса, - Ладно, что-то мне теперь понятно, но это только круги на воде. Мне нужно будет очень постараться, чтобы наверстать упущенное... Так ты давно работаешь с этим агентом? Что ты о нем знаешь?
      - Дней пять, если не считать нашего с тобой знакомства, - неловко усмехнулась Мэй, на мгновение прикрыв глаза, - почти ничего не знаю. Деятельность федагентов мало афишируется и сами они обычно не публичные люди. А их досье, как правило, имеют высокий ранг секретности.
      - Хм-хм-хм, - покивала головой Фокс, а её хвост задумчиво покачнулся из стороны в сторону, - Значит с твоего назначения прошло всего пять дней...
      С точки зрения Фелисити это был совсем небольшой срок для подготовки ответственного по встрече. Возможно, решение было принято в последний момент? Кому тогда Мэй подчинялась раньше? Так или иначе, лиса приосанилась, навострила уши и, приняв профессиональный вид, подмигнула Мэй и деловито вошла внутрь кабинета.
      Мэй помахала Фелисити рукой и вскоре скрылась за закрывшейся дверью. Лисодевочка вошла в просторное для корабля помещение - и очень скоро она поняла, что оно является обзорной площадкой, превращённой в кабинет. Теперь девушка могла узнать, "что происходит за окном", ведь иллюминаторы позволяли широко оглядеть оживлённое пространство доков. Но это было не так интересно, как композиция в центре, состоящая из совершенно неказистого письменного стола и сидевшего за ним человека. Стол выглядел очень старым, на одной его стороне гордо стояло нечто вроде компактной кофемашины с термокружкой внутри, а на другой - ещё более непонятный агрегат кубической формы. По центру на столе лежало нечто наподобие планшета с бумагами, а над ними возвышалась удерживаемая в руках бумажная газета, раскрытая где-то на середине. Фокс поначалу могла разглядеть только облачённые в тонкие белые перчатки кисти рук, синие пиджачные рукава и что-то ещё, что она пока не могла понять: будто макушка головы блондина с прилизанными волосами, на которую надели обод с округлыми и натурально выглядящими звериными ушами под цвет волос.
      Это было не совсем то, что ожидала увидеть Фокс. Создалось впечатление, будто с борта военного крейсера она переместилась к столу своего главреда. Впрочем, вид из кабинета слегка отрезвлял от возникшего дежавю, и девушка напомнила себе, что имеет дело не совсем с военным. Откашлявшись, журналистка попыталась привлечь к себе внимание человека с газетой, чтобы представиться:
      - Фелисити Фокс, аккредитованный журналист агентства...- девушка снова осеклась, потому что привычная формулировка вряд ли была сейчас актуальна, потому журналистка поспешила поправиться, - Впрочем, это уже не так важно. Я просто проходила мимо и решила зайти узнать, какой сейчас год.
      Лиса негромко засмеялась над собственной шуткой, при этом наблюдая за реакцией хозяина кабинета.
      Газета медленно опустилась вниз, демонстрируя верхнюю половину тела сидящего за столом существа. Потому что это был не человек. Самая близкая аналогия, которую могла подобрать Фелисити - очеловеченный мангуст песочного цвета, с белым мехом внутри ушей и на нижней половине острогранной морды, с чёрной обводкой вокруг большущих ярко-голубых глаз и по контуру "губ", и с коричневым носом-пуговкой. Возраст существа являлся загадкой. Его голова сейчас была слегка наклонена вниз и глаза всё ещё скользили по газетным строчкам, в уголке пасти едва заметно дымила сигарета с тлеющим кончиком, а на носу сидели стильные очки с классической прямоугольной оправой, которая благодаря особой форме отлично подходила голове мангуста. Антропоморф носил красивый смокинг морского цвета, под которым была голубая рубашка в клетку с бордовым галстуком.
      Прошло несколько секунд, прежде чем федеральный агент соизволил поднять мордочку и нацелить нос на Фелисити. Линзы очков на секунду ярко вспыхнули, отражая холодный свет кабинетных ламп. Девушка не могла определить эмоции Ладислава, ни по лицу, ни даже по глазам: "зеркало души", в которое заглянула кицунэ, было перекрыто железным занавесом невозмутимости. Удовлетворившись осмотром, агент коротко приказал:
      - Садитесь, - его голос был низким для баритона, но высоким для баса, и в нём сквозило спокойствие видавшего виды человека. Одновременно с этим словом из-под пола выросло удобное кресло для гостя.
      Фелисити понадобилось мгновение, чтобы осознать увиденное. Перед ней был настоящий человекообразный мангуст, и она не имела права этому удивляться, потому сама с некоторых пор обросла парой-тройкой новых внешних черт. Стальная непроницаемость агента не была такой уж неожиданной, но создала для журналистки определенный дискомфорт, от которого её хвостик как-то сам собой попросился на руки. Понимая, что карт-бланш в этой игре явно не в ее руке, Фелисити приняла решение взять в охапку вместо карт свой хвост - так было спокойнее - и неловко прижимая его к груди села напротив Ладислава.
      - У вас очень роскошный мех, - снова попыталась заговорить Фелисити, сочтя эту фразу крайней степенью вежливости (по крайней мере, лично ей было бы приятно от такого комплимента) и мило улыбнувшись, что также потребовало некоторых усилий.
      Внимательно наблюдая за Фелисити, агент не спеша свернул газету и неаккуратно бросил её на стол. И та как бы невзначай повернулась первой полосой к Фелисити. Слово "Амахаран-Брасс", выполненное замысловатым шрифтом, красовалось на верхушке страницы - название агенства, в котором когда-то работала Фокс. Этим словом ещё назывался круглогодичный тёплый ветер, дувший через всю Федерацию со стороны океана, что как бы намекало...
      "КАРПАРИАНСКИЙ КРИЗИС
      Первые сутки после скандальной трансляции"
      Таков был заголовок во всю ширину первой полосы, который отлично сочетался с распечаткой фотографий документов, которые Фелисити демонстрировала на камеру... два дня и одну тысячу лет назад. Мангуст явно ожидал реакции журналистки, но сдержанно ответил на её комплимент:
      - Благодарю, - при этом не в силах сдержать лёгкую улыбку, с которой он откинулся в кресле и затянулся сигаретой.
      Фелисити очень внимательно наблюдала за каждым движением федагента, ожидая, пока тот заговорит, но тут ее цепкий взгляд поймал отложенную газету и...
      - Оооу, - протянула Фокс и с замершим сердцем потянулась рукой к такому знакомому клочку бумаги (при этом так и не отпустив хвост второй рукой), эхом напомнившем о ее недавнем прошлом, - Можно?
      По правде говоря, даже без разрешения, лисица уже в общих чертах пыталась пробежать статью взглядом, чтобы понять ее содержание.
      - Да, - кивнул агент и пошевелил при этом пышными, но едва заметными пучками вибриссов на носу. Вероятно, агент готовил Фелисити к последующему разговору, потому что застыл в молчаливом ожидании.
      Статья рассказывала о последствиях той передачи. А они были, мягко говоря, сильными - шум по всей Федерации поднялся страшный. Забастовки, митинги с требованием полной отставки правительства и ликвидации ОСБ, беспорядки и неподчинение приказам в рядах армии. Люди, сильно офигевая, массово заполнили улицы городов Федерации, демонстрируя демократию как таковую. То был редкий пример проявления народной силы. А вот происходящее в Геренике было мало известно - официальная связь с противоположным континентом оборвалась и приходилось довольствоваться источниками разной степени сомнительности, которые, однако, говорили о том, что в Империи дела шли ничуть не лучше, если даже не хуже. Но это было не всё. Читая газету, Фелисити обнаружила грустный и одновременно тёплый некролог, посвящённый ей и её товарищам. Больше всего места в траурной статье уделили всё-таки журналистке.
      Едва заметная перемена в поведении мангуста сказалась и на Фелисити. Девушка немного приободрилась, убедившись по его улыбке, что перед ней все-таки человек, а не андроид. Журналистка привыкла немного разряжать атмосферу для собеседника в своих интервью, выбирая подходящую случаю зачастую непринужденную манеру поведения, но сейчас произошла ситуация в точности да наоборот: ответная реакция собеседника немного разрядила напряжение для самой Фокс, потому что лисичка перед этим накрутила себя и растерялась как первокурсница.
      Взяв газету в руки, девушка быстро пробежала по статье глазами. Произведенный фурор и резонанс в обществе вызвали на лице девушки широкую улыбку, даже её ушки затряслись от удовольствия. Это доказывало, что её работа и жертва не были напрасными, трансляция Фелисити стала буквально её лебединой песней в журналистике той эпохи, и девушка-веснушка теперь страшно собой гордилась, что можно было легко сказать по ее светящемуся виду. Впрочем, было место и горестям. Лисичка была в праве распоряжаться своей жизнью как угодно, но четыре других имени, фигурировавших в некрологе по соседству с Фокс тяжким грузом лежали на ее совести. Эти смерти, пусть добровольные, оставили за собой отравляющую душу пустоту, которую нельзя было заменить и которая медленно, но верно убила бы в Фелисити те качества, которые всю жизнь мотивировали её к работе... если бы она не нашла кого-то, способного не заменить, но снова заполнить эту пустоту.
      Стараясь сохранять приподнятый вид и не поддаваться упадническим настроениям, Фелисити вернула газету на стол, сказав:
      - Хорошая статья. Немного помпезная, но я думаю случай позволительный, вы не находите? - а пока Фокс ждала ответ на отвлекающий вопрос, девушка задала следом вопрос несколько иного плана, - Так зачем вам понадобилась доисторическая бумагомарака вроде меня?
      Мангуст сцепил пальцы в замок и положил их на стол, выпрямившись перед Фелисити и снова безмятежно сверкнув очками. Смотря прямо на девушку, Инженеску серьёзно сказал:
      - Благодаря этому случаю вы заслужили вторую жизнь, которую человечество подарило вам. Никакой политики. Мы даём вам возможность продолжить свою самореализацию, прерванную вашей скоропостижной смертью.
      Ладислав сделал короткую паузу.
      - Мы понимаем, что этичность переноса людей из прошлого в настоящее является спорной. "Вы не просили нас об этом", как можно было бы выразиться, однако, мы создаём условия, чтобы вы попросили об этом, будь у вас выбор. Как вам сержант Кобаяши? - неожиданно спросил федагент.
      Эти слова агента значительно отрезвили Фокс. Внезапный скачок на вишневую пилотессу после не очень красочного вступления, был подозрителен и вероятно намекал на истинную причину ее присутствия сейчас в этом кабинете. Она не поверила ни единому слову мангуста и, понимая, что сейчас начнется "перетягивание каната", с ходу пошла в атаку:
      - Не смешите меня, господин Инженеску, - хищно зыркнув на мангуста произнесла Фелисити, - Если мир не перевернулся с ног на голову, то он работает по тем же законам, что и за тысячи лет до моего рождения. Я на военной базе, в милой компании федерального агента. Сомневаюсь, что вашу благородную инициативу оплачивает благотворительный фонд. За этой ширмой сидят правительственные деньги, а где деньги - там политика. Кто же финансирует проект и чего от него ждет? И, наконец, скажите, что будет, если я завтра же попрошу, чтобы мне предоставили полную свободу перемещений?
      Прежде чем перейти к Мэй, Фелисити решила напомнить Ладиславу, с кем он имеет дело. И вопросы, в лучших традициях журналистики, были заданы так, что сухим "да" или "нет" было не выкрутиться, и если этому мангусту нечего скрывать - ему придется объясниться. Вопрос о Кобаяши станет вторым раундом.
      Выпады Фелисити по федеральному агенту принесли тот же эффект, что дробь по шкуре слона. Ладислав Инженеску остался невозмутимым, как скала, ни один мускул не дрогнул на его морде, а стальные голубые глаза продолжали по-настоящему спокойно смотреть прямо на Фокс, даже чуть с интересом, словно парень только и ждал этого. И его очки снова блеснули.
      - Законы мира частично изменились, - твёрдо ответил мангуст, - но одно остаётся неизменным - ресурсы не бесконечные, поэтому мы стремимся использовать их максимально рационально. Проект финансирует Конфедерация. А чего Конфедерация ждёт от вас - это вы узнаете позже. Сержант должна была вам сказать, когда именно.
      Мангуст снова сделал небольшую паузу и потом безэмоционально спросил:
      - Представьте себе, что завтра вы получите полную свободу перемещений. Что вы будете делать дальше?
      Интуиция кицунэ подсказывала, что федагент не зря стал таковым, обладая силой "исполнителя" и нейтралитетом "судьи". Фелисити в словах мангуста не чувствовала лжи, так что либо тот был предельно честен, либо - одним из тех невероятных людей, против которых запудривание мозгов Фелисити не работало. Во всяком случае, последний вопрос явно был без подвоха и предлагал лисодаме поразмышлять над тем, "а что если". На него, скорее всего, даже отвечать не требовалось.
      Выпады журналистки лишь подтвердили, что она имеет дело с крепким орешком и еще больше разогрели ее любопытство. Этот мангуст был скользк как ведущие политики и бизнесмены ее времени, с которыми Фокс приходилось работать.
      - Вот как. "Конфедерация". Я предположу, что субсидии выделяются централизованно сверху за счет так называемого "Совета" в обход профильных ведомств. И расскажите мне больше о Совете. Кто в нем представлен?
      Лиса мило улыбнулась, потому что даже в случае промаха, она все равно почерпнет из этого вопроса кое-какую информацию. Ну а второй вопрос действительно не требовал ответа. Даже его смысл заключался вовсе не в моментальном побеге с базы.
      - Ваше "если" не стоит рассматривать так буквально. Если оно ближе к "да", чем "нет", то я удовольствуюсь свободой перемещений по вашей стерильненькой базе.
      Улыбка Фелисити стала еще шире и девушка дружелюбно склонила голову набок, встряхнув пушистыми ушками. Для нее вопрос был даже не в том "что она будет делать", если получит свободу, а "кого она оставит позади" при этом. Что теперь было неприемлемо.
      - Эта база лишь точка старта вашей новой жизни. В скором времени вы покинете её и более не вернётесь, - просто отрезал мангуст, оставаясь в неподвижной позе, - поскольку это режимный объект, вам пока придётся терпеть ограничения, накладываемые на персонал, без исключений.
      Дав осознать эту мысль, федагент продолжил отвечать:
      - Итак, Совет Конфедерации. Это девять человек, по три человека с каждой планеты. Эти три человека, в свою очередь, разделены на специалистов: один военный, один научный, и один производственный. У Конфедерации нет "первого лица" как такового, а личности людей, входящих в Совет, известны только узкому кругу, - посчитав, что этого пока достаточно, Ладислав вынул изо рта почти догоревшую сигарету и воткнул её в пепельницу, стоящую в углу стола за "кофемашиной".
      - Я понимаю, вам ещё много захочется узнать о Конфедерации, - сказал мангуст, - но пока я предлагаю вернуться к вопросу о вашем кураторе. У вас в будущем будет достаточно времени, чтобы познакомиться с системой.
      Фелисити вздохнула. Ответ был выверенным и четким, в нем не было ничего лишнего. Журналистке хотелось сузить информационный круг и задать ряд уточняющих вопросов, но в данный момент её явно отсекли от этой возможности.
      - Сержант Кобаяши? - девушка похлопала ресницами, словно ее удивляло такое внимание персоне вишневой пилотессы, - Прекрасный и подготовленный специалист. Скажите, какую подготовку она проходила для встречи скитальцев из прошлого?
      Фокс предпочла вначале ограничиться нейтральными фразами, пустив пыль в глаза, чтобы по возможности вытянуть, что именно интересует мангуста, и что ему уже известно.
      Уши Ладислава немного покачались из стороны в сторону. Положив руки на стол и немного наклонив голову вперёд, антропоморф рассказал:
      - Сержант получила данные о вас и о времени, из которого вы вышли, а также языковой пакет, необходимый для общения с вами. Ну и некоторые инструкции. Иной подготовки не было. Что же, - мужчина откинулся в кресле и задумчиво уточнил, - значит, у вас нет претензий к ней?
      Слова Инженеску прозвучали слишком стандартно и кратко.
      - Нет, - ответила лиса, сузив глаза, - Но мне все же хотелось бы узнать о работе вашего проекта чуть больше. К примеру, почему для этого задания была выбрана именно она? - журналистка сделала растерянный вид, и задала еще вопрос, - И к каким войскам она относится? Я не заметила на ней опознавательных знаков, как у прочих флотских. Извините мое любопытство, я много работала с военными и раньше.
      Фелисити с невинным видом почесала ушко прикрыв один глаз.
      - Ничего, - кивнул федагент, - но да, я думаю, вы найдёте нашу армию в чём-то отличной от той, которая была у Федерации.
      Мангуст сцепил пальцы на животе и повернул голову к Фелисити так, что его очки блестели уже постоянно.
      - На сегодняшний день наука смогла очень глубоко изучить человеческую душу, измерить её количественно и качественно, - с нотками торжественности заявил Ладислав, - нашей задачей было установить с вами не столько официальный, сколько эмоциональный контакт. Для этого нам нужен был в качестве встречающего не дипломат и не другой социальный оператор, а тот человек, кто мог бы понравиться вам и кому могли бы понравиться вы. Благодаря отпечатку, который вы оставили в "Спирали Времени", мы смогли многое узнать о вас. Далее, мы запустили поиск подходящего человека. Я не буду вдаваться в детали этого сложного процесса, но, в конечном итоге, выбор пал на сержанта Мэй Кобаяши из экспериментального флота. Мы прервали её участие в том проекте и перекинули в этот, хоть это и вызвало протесты. Высшей ценностью для Конфедерации является лояльность тех, на ком она держится, и если наши действия укрепили уверенность Мэй в своей стране, и вашу уверенность в нашей системе, то они того стоили.
      Сбавив тон до прежнего, нейтрального, мангуст задумчиво закончил:
      - Во время первого контакта стресс-индекс сержанта выскочил в красную зону и мы едва не вмешались в ваше общение, но потом, как я понимаю, ваши отношения устаканились, - Ладислав потёр подбородок, - мы не объясняли наш выбор сержанту, чтобы её действия были максимально искренними, но теперь это не будет для неё тайной. В общем, она остаётся с вами.
      В этот момент Фелисити уже что-то строчила в своей записной книжке. Кое-что из услышанного уже было ей известно, но новые детали были поистине поразительны. Новость, что Мэй остается с ней была воспринята легким подрагиванием хвоста -новость приятная лично для Фелисити.
      Отложив книжку, лисица наклонилась к столу, уперев в него локти и положив подбородок на ладошки, при этом не отрывая взгляда от бликов на очках мангуста. В этот момент Фокс напоминала древненькую подводную лодку-охотника, открывшую свои ржавые бомболюки, чтобы торпедировать супер современный крейсер.
      - В чем заключается эксперимент, в котором участвует сержант? И почему показатель стресса мог быть для нее критичен? Мы ведь сталкиваемся со стрессами на работе каждый день... Я прошу вас ответить на этот вопрос со всей возможной честностью, господин Инженеску. Мы ведь одна команда и должны доверять друг другу, не так ли? Потому что если я докопаюсь до правды сама, и она мне не понравится, никто не даст гарантий, что я не использую её против вас.
      Несмотря на абсолютно безобидный и дружелюбный вид, в словах Фелисити звучала неприкрытая угроза. Если Ладислав и был в чем-то прав, так это в том, что эмоциональный контакт с Мэй стал для лисы слишком успешным.
      Мангуст элегантно достал портсигар и вынул оттуда очередную сигарету (судя по заполненной доверху окурками пепельнице и по спокойному виду Ладислава, становится ясно, что он курил отнюдь не для того, чтобы гасить волнение - чистая привычка), воткнул её меж острых зубов и поджёг зажигалкой.
      - Мисс Фокс, избавьте меня от угроз, - ничуть не впечатлённый словами журналистки, сказал федерал. Затягиваясь сигаретой, он с дымком изо рта ответил:
      - Разумный стресс, который бывает на работе, это нормально. Но красная зона - это стресс, который может толкнуть человека на необдуманные поступки и даже преступления, погрузить в депрессию, и просто сделать его несчастным или привести к психическим сдвигам. Говорить о том, как это плохо, мне не нужно, я надеюсь. У Мэй низкий показатель стрессоустойчивости, и её нужно защищать от сильного стресса, который, в силу её характера, может вызвать даже простое общение с другими людьми. Вот так.
      С таким видом, будто торпеда прошла мимо него, мангуст упёрся локтями в стол и наклонился к Фелисити, продолжив отвечать:
      - Вы мало что поймёте, но я буду честным, как вы и хотите. Эксперимент заключается в том, что мы изучаем боевую эффективность бойцов с нейроинтерфейсом, дополненным так называемым "Кристаллом Кейеса". Из-за того, что в Конфедерации чрезвычайно мало людей, которые могут носить в себе и использовать этот кристалл без "переходника", нам пришлось рекрутировать сержанта в добровольно-принудительном порядке. Поэтому она служит в армии, и естественно, на особых условиях.
      Мангуст сделал паузу и пожевал сигарету.
      - Вопросы? Или я могу перейти к следующему пункту? - по-деловому спросил антропоморф.
      Ожидал ли этого мангуст или нет, но для Фелисити эффект его слов был равен случайной детонации боеголовки прямо в торпедном аппарате. Девушка чувствовала, что полностью провалилась в этом разговоре, а изначальный приоритет, заключавшийся в расколе этого крепкого орешка, плавно переключился на её личный интерес.
      - Я... сделала это с ней...? - жалобно переспросила Фокс с борта тонущей подлодки, явно имея в виду замечание про сильный стресс, который испытала Мэй, - Она так не похожа на тех военных, с которыми я сталкивалась. Как она вообще может быть боевым пилотом, если ее так просто вывести из равновесия? Ведь принятие решений, от которых зависят жизни других, исполнение приказов, несущих смерть... все это подрывает психику даже очень сильных людей, - кицунэ разочарованно понурила голову, - Я слышу про нейроинтерфейсы, какие-то "кристалы", эксперименты... но вижу перед собой обычную девушку, и я не верю, что она способна добровольно отнять чью-то жизнь. Неужели я так плохо разбираюсь в людях этой эпохи?
      - Сержант "несла смерть" условным целям в тренажёре, - серьёзно сказал Ладислав, - разница с реальным боем должна быть для вас очевидна. Стрелять по "бутылкам" способен и добрейшей души человек. Принимать страшные решения Мэй совершенно не приходилось, она была как в теплице. И, поверьте мне, Конфедерация последние шесть десятков лет делает всё, чтобы такое положение вещей сохранилось надолго. Поэтому, всё как есть: вы видите перед собой обычную девушку, с профессией в виде безмятежного пилотирования классного корабля, что вполне вписывается в её характер.
      Мангуст замолчал и откинулся в кресле.
      Фелисити замолчала довольно надолго. Ответ агента был по-своему жесток: она не могла понять, говорит ли он правду, не смогла определить, издевается ли над ней, передразнивая и используя колхозный жаргон, вроде "классного истребителя" и, наконец, её интуиция тоже молчала. Рыжая журналистка вдруг почувствовала себя динозавром или параноиком, все еще живущим прошлым: после всего, что она пережила недавно, она не могла поверить в услышанное.
      - В кобуре у вас случаем не водяной пистолет, агент? А у солдат? Они ими пользуются? Если да, то вы знаете, что каждое висящее на стене ружье имеет свойство выстрелить хоть раз. И будет хорошо, если оно даст осечку, а не взорвется в руке.
      Фелисити откинулась на спинку стула, тихо чертыхнувшись. Да, она превратилась в динозавра и сдала позиции перед лицом этого мангуста. Происходило не понятно что, а ее больше заботило будущее человека, которого она знала всего полтора дня, чем свое собственное. Но лиса решила идти ко дну, твердо стоя на палубе своего личного выбора. Чего она, собственно, пыталась добиться? Собрать информацию, уличить правительственного служащего во лжи, выйти на нить заговора... или просто убедиться, что Мэй не грозит опасность? Спровоцировать агента не вышло, как и вывести на чистую воду. Он, кажется, говорил правду, в которую лиса была просто неспособна поверить. Больше Фокс не говорила ни слова, и Инженеску, если считал нужным, мог перейти к следующей теме разговора - Фелисити была побеждена и превратилась в слушательницу.
      - Наши ружья не висят на стенах, - флегматично сказал Ладислав, спокойно наблюдая за дамой, - пока солдату не угрожает реальная смерть, стрельба из ружья по тарелочкам - не более чем занятная и по-своему развивающая игра. Видите ли, мы готовим солдат не для того, чтобы они убивали и завоёвывали неугодных, а для того, чтобы они защищали Конфедерацию - державу, планету, родину, граждан, своих родных и близких. Чувствуете разницу? Мы не собираемся ни с кем воевать, но если кто-то посмеет напасть на нас, мы покажем им места зимовья раков всем, что у нас есть. Мы должны быть готовы ко всему и использовать лучшие средства, которые есть у нас. А сделать так, чтобы вероятность "взрыва в руке" составляла один процент, наши спецы в состоянии.
      Закончив говорить, Инженеску выдвинул перед собой ящик стола и достал оттуда небольшую вещицу, издалека напоминающую "кассетный бокс", обтянутый лакированной искусственной кожей. Открыв "бокс", мангуст достал оттуда нечто кассетообразное, сделанное из блестящего металла с узорчатой гравировкой. Мужчина взял эту штуку двумя пальцами за угол и поднял в воздух, демонстрируя её Фелисити с обеих сторон. "Кассета" была почти что абсолютно цельной, на ней была выбита гравировка, а также имелись два миниатюрных чёрных табло.
      - Знакомьтесь - это ваш официальный паспорт, - строго произнёс федеральный агент, - это - доказательство того, что вы полноправный и полнообязанный гражданин Конфедерации. Он состоит из четырёх частей. Во-первых, гос-паспорт: в нём представлена общая информация о вас как о части системы - происхождение, образование, трудовая деятельность, награды и так далее. Вторая часть, это мед-паспорт, нечто вроде амбулаторной карты из вашей эпохи. С ним вы можете обратиться в любое медицинское учреждение Конфедерации. Третья часть, это психо-паспорт. Он работает в режиме реального времени и отмечает ваш стресс-индекс, пока находится вблизи вашего тела, и выводит информацию на это табло. Четвёртая часть - фин-паспорт, который является, по сути, вашей платёжной картой. Данные о средствах на счету выводятся вот на это табло.
      Ладислав выверенным движением руки положил металлическую "кассету" вместе с "боксом" прямо перед Фелисити, одновременно с этим делая паузу, после которой продолжил:
      - Если отнять у вас паспорт, или если вы его просто потеряете, или если вам угрожают, устройство не даст злоумышленнику воспользоваться им. Так же в паспорт встроен маяк и аккумулятор, ресурса которого может хватить на всю вашу жизнь. Корпус паспорта сделан из прочнейшего материала, поэтому сломать и вскрыть его трудно, но если с паспортом что-то случится - сразу же идите в любое отделение Управления Национальной Безопасности. Вопросы?
      - Это одно и то же, - тихонько проговорила Фелисити, опустив взгляд, - Как ни называйте - завоевание территорий или защита родины - "сопутствующий ущерб", как пишут в своих рапортах военные, всегда один и тот же. Разница только в том, что солдат не осознаёт себя убийцей, когда верит в то, что совершает преступление во имя благой цели. Порой, такие как я существуют именно, чтобы создать такой обман... Я хотела бы вам поверить, но не могу. Я не верю в мир, обеспеченный силой оружия. И в мое время оружие создавали, не чтобы его применять, но это не меняло реальности: чем оно становилось совершеннее, тем беззащитнее был сам человек.
      Грустные глаза Фокс упали на газету, со статьей о ней. Ведь и в ее время находились философы, считавшие ядерное оружие гарантом сдерживания и залогом мира. И вот она вновь слышала об оружии, о защите родины, о солдатах - старых как мир патриотических лозунгах... Журналистка сидела теперь совсем тихо, и так же тихо она взяла в руки свой новый документ, даже не поддавшись любопытству и не поинтересовавшись, что же с ней теперь будет.
      - Люди не хотят чувствовать себя беззащитными, они желают жить в безопасном мире, - ответил мангуст, - чтобы защитить себя, они придумали многое: оружие, закон, систему... Ваше право верить или не верить в это. Но вам придётся принять это как данность.
      - Я не из каменного века и все это видела и слышала раньше. Время покажет, - подвела итог Фелисити, а потом произнесла сакральное для журналистов ее времени, - Можно цитату?
      Определенно, следом лиса попросит сфотографировать агента на фоне верфи, чтобы совместить этот материал и разместить его на первой полосе.
      - Время уже многое нам показало, - флегматично произнёс Ладислав, выразительно взмахнув ладонью, - особенно, что всегда найдётся какой-нибудь ублюдок, который захочет и сможет спалить половину мира.
      Антропоморф замолчал.
      Фелисити переписала фразу агента слово в слово, пометив в записной книжке как возможную цитату. Скорее всего, ее придется немного отредактировать.
      Девушка достала камеру и, открыв объектив, нейтрально предложила:
      - Встаньте в центре смотровой площадки. Фон с военными машинами подкрепит ваше высказывание.
      Фелисити выглядела немного расстроенной, но причина крылась не только в прошедшем разговоре. Фокс никогда не была фотографом, и по ее не очень ловким действиям становилось ясно, что сейчас она всего лишь подражает кому-то.
      Федеральный агент пожал плечами, поднялся и встал на указанное место. Сигарета во рту Ладислава по большей части выглядела, как чудом держащийся и тлевший пепел, дымок от которого подымался вверх и засасывался в вытяжную вентиляцию. Агент засунул одну руку в карман и выразительно посмотрел в объектив фотоаппарата.
      Этот фарс имел мало смысла с ее древненькой камерой, но был важен для самой Фелисити как некий традиционный ритуал. Девушка выбрала ракурс поудачнее и сделала снимок, запечатлев федерала в его грозной позе. Фото и цитата, вкупе с подходящим заголовком, могли бы стать отличной статьей для поднятия боевого духа персонала базы. Что касается фотографирования, то профи точно справился бы лучше и быстрее, чем Фокс.
      - Отлично. Спасибо, у меня все. Я могу идти?
      - Ещё не всё, - произнёс Ладислав, не спеша возвращаясь на своё место и втыкая очередной окурок в пепельницу, - если захотите вступить в армию в качестве специалиста своего профиля, обращайтесь. Слово тоже является оружием, которое требует аккуратного использования. Но сейчас ваше оружие нужно модифицировать. То есть, вам нужен язык общения Конфедерации. Наука может предложить вам несколько способов овладения языком, но это вы уже будете обсуждать с сержантом. Моя задача заключается только в том, чтобы проследить за тем, чтобы вы стали членом нашего общества. Теперь всё. Свободны.
      Инженеску взял в руки планшет и начал что-то писать в нём.
      - Хорошо. Я подумаю над вашим предложением, - ответила Фокс.
      Девушка уже собиралась покинуть кабинет, но перед этим лиса протянула руку к лежащей на столе газете.
      - Я могу ее забрать себе?
      - Да, - не глядя кивнул федерал, выводя какие-то символы на экране планшета.
      Свернув газету и убрав ее подмышку, Фокс пошагала к двери из кабинета.
      - Как насчет мотивирующей улыбки на прощание? - спросила лисичка, напоследок ехидненько глянув на федерала.
      Ладислав поднял мордочку, сверкнув очками, и растянул пасть в лёгкой улыбке. Фелисити не составило труда заметить, что сама по себе мимика зверочеловека была ограниченной, как у реальных животных, и не позволяла ему проявлять эмоции настолько полноценно, насколько могли люди. Подвигав ушами, парень повернул очки к чему-то на столе и произнёс короткое слово. Дверь кабинета открылась и невидимая сила схватила Фелисити за руку, затягивая в дверь и в приёмной Мэй поднялась со стула, чтобы встретить лисодевочку и вместе с ней пропустить к агенту какого-то солдата.
      - Ну как? - спросила сержант у Фелисити, взяв ту за руку и улыбнувшись.
      Фокс улучила мгновение, чтобы получше разглядеть вошедшего солдата. Привычное для журналистки внимание к деталям, не более.
      Встретившись взглядом с Мэй, Фелисити мгновенно убрала с лица мрачную мину и добродушно улыбнулась в ответ, тепло сжав ладонь пилотессы. От вида подруги на душе и кицунэ стало полегче. Бережно повесив фотоаппарат на шею, журналистка произнесла:
      - Нормально. Извини, если заставила тебя ждать. Смотри, что мне подарили, - с этими словами Фокс показала Кобаяши прихваченную газету, - Этот заголовок со статьей можно поместить в рамочку и повесить на стену.
      То был небритый мужик с грубоватыми чертами лица, ничего особенного. Заинтересованная вещицей, Мэй обратила на неё взгляд и прошла глазами по тексту, удивлённо произнеся:
      - Ого, какой артефакт. Мило, - прокомментировала девушка газету.
      Фелисити почувствовала себя немного оскорбленной - да она же сама по себе была настоящим артефактом! Гордо вздернув носик, лиса возвестила:
      - Да, такая статья принесла бы мне Пупитцеровскую премию! - Фокс загадочно посмотрела на Мэй, а потом пояснила, - В мое время это была очень престижная награда по журналистике, которую я так и не смогла получить. Мне все еще есть к чему стремиться! Итак, что у нас дальше по плану?
      Подняв взгляд, со смешком посмотрев на вздёрнутый носик и послушав Фелисити, Мэй кивнула в сторону и с широкой улыбкой тепло и вежливо поинтересовалась:
      - Это твоя цель в жизни, значит? Я уверена, у тебя всё получится! - после чего добавила, - но сначала займёмся освоением языка, а то это самый важный пункт в плане. Да и для тебя должен быть важным, правильно?
      Потянув лисодевочку за собой, сержант вывела её в коридор и произнесла:
      - Идём!
      Увлекаемая Мэй, Фелисити вышла в коридор, держа подругу за руку.
      - Важно, конечно... - девушка смутилась, - и ты наверняка будешь смеяться, но я не поднимала этой темы, потому что не люблю делать домашнюю работу.
      Все вставало на свои места: и неосведомленность Фелисити, и отсутствие вопросов о языке. Девушка явно руководствовалась своими личными предпочтениями и вкусами, когда речь шла о том, чем ей следует заниматься в свободное время.
      А вот на вопрос Кобаяши лиса ответила не сразу.
      - Это вопрос моего престижа, как публициста, но не цель жизни, - важно отметила Фокс и задумчиво добавила, - В такой ситуации как у меня, невольно пересматриваешь свои взгляды. К примеру, - лисичка склонила голову набок, хитро прищурив один глаз, - мне предложили работу, судя по всему, армейскую. Работать на правительственные структуры - против моих принципов, но... Я подумала, что если соглашусь, то смогу больше времени проводить с тобой!
      Фелисити широко улыбнулась. И ловко обошла вопрос о своей цели в жизни.
      - Домашнюю работу? - удивлённо переспросила Мэй, добавив, - я не знаю, что ты понимаешь под этим в нашем случае, но у нас ничего подобного явно не будет.
      Мэй уверенно вела подругу на выход с корабля, переваривая по пути её слова. Возможно, не всё вставало на свои места в сознании девушки, но рано или поздно всё должно проясниться. По крайней мере, сержант догадывалась о своеволии лисицы, этого было достаточно, чтобы и дальше тянуть лисодевочку в неизвестность.
      - Ты пожертвуешь своими принципами ради меня? - чуть позже тихо спросила Мэй, зардевшись и бросая смущённый взгляд на Фелисити, - ты не обязана... но я ценю это. Так что... я буду только рада!
      - А ты любишь задавать неудобные вопросы, вишенка, - недовольно пробурчала кицунэ, взволнованно подвигав ушками и отведя взгляд в сторону.
      Фелисити пришлось пройти через смертельный урок, чтобы понять: есть вещи, которые дороже личных принципов. Переступив через чужие, близкие ее сердцу, жизни, она должна была умереть вместе с ними, но теперь жила за них. Эту невеселую моральную картину дополняло и сказанное Ладиславом - о причине выбора Мэй для этого проекта. Вряд ли стоило снова говорить об очевидном, но Фелисити слишком привязалась к вишневому пилоту, чтобы и на этот раз поставить свою работу, пресловутые принципы, выше "эмоциональных связей", как выразился мангуст, которые возникли между ними. Если для Кобаяши это было не очевидно, то для Фелисити, после выученного урока, решение лежало прямо на поверхности - она примет предложение агента.
      - Да, ради тебя, и это меньшее, что я могу сделать, - коротко и лаконично подтвердила кицунэ и снова посмотрела на Мэй, а потом с фальшивым легкомыслием в голосе произнесла, имитируя голос подруги, - Ты же сама сказала сегодня утром: "мне так не хватало такого человека как ты". Если ты считаешь, что после такого сможешь теперь легко от меня отделаться, то ты еще не знаешь Фелисити Фокс! И не говори мне, что ты все это выдумывала! Я ни за что не поверю!
      Грозно и предупредительно взмахнув хвостом, словно пресекая все попытки возразить ей, лиса, подгоняемая чувством неловкости от необходимости быть честной, ускорила свое шествие, даже не обратив внимания на комментарий про изучение языка. Было уже не ясно, кто кого и куда в итоге тянет за руку.
      Фелисити услышала смех - тёплый и нежный, мелодичный смех смущённой Мэй. Добродушное и искреннее выражение её счастливых чувств в этот момент, в ответ на слова подруги. Пилот шла следом за лисодевушкой и использовала её хвост в качестве рычага управления наводила ту на правильное направление, подстраиваясь под темп ходьбы. Военный корабль остался позади и девушки направились прямиком к лифтам, не без помощи пресловутой летающей машины.
      - Наше общество давно отошло от традиционной системы образования, - заговорила Мэй уже в лифте, - и особые программы обучения применяются только к тем людям, на которых будет держаться научно-технический прогресс мира. А простые люди довольствуются так называемой "нейрозаписью" - ускоренным усвоением знаний и умений искусственным путём. Это достижимо через несколько разновидностей так называемых "нейроинтерфейсов", и ты можешь выбрать любой из них по вкусу. Во-первых, кибернетический имплантат, который путём хирургического вмешательства вводится в тело. Во-вторых, небольшое устройство, которое крепится к телу и подключается к его нервной системе. В-третьих, станция "нейрозаписи", которая воздействует на мозг без физического контакта с ним.
      Кобаяши задумчиво посмотрела на Фокс в ожидании ответа.
      Фелисити оставалось только удивляться, как эта вишневоволосая милашка до сих пор не нашла себе парня, благо, как отметила про себя Фокс, вокруг было предостаточно симпатичных ребят в униформе.
      Вопрос сержанта отвлек лисицу от таких размышлений.
      - Вид нейроинтерфейса? Бррр... - журналистка поежилась от упоминания всякого вида хирургических вмешательств в ее мозг и нервную систему, - А у тебя есть интерфейс? Что бы ты посоветовала? Может, будет лучше сделать "нейрозапись"? Не люблю докторов...
      Лиса, конечно, уже знала, что у Мэй есть интерфейс, но решила пока сильно об этом не афишировать.
      Кобаяши коротко хихикнула и с кивком ответила:
      - Есть, без него я бы не справилась со своим кораблём в одиночку, - после чего рассудительно объяснила, - тут трудно дать совет. Имплантат нужен для подключения к сложным машинам, для полного погружения в виртуальную реальность, для работы других имплантатов или протезов. Ещё он заменяет собой много других вещей, удобная штука. То внешнее устройство, о котором я говорила - "младший брат" имплантата. Он не такой универсальный, но, в целом, тоже может заменить кучу вещей - вот только вот снимать и надевать его довольно болезненно, особенно если он работает при этом. А та станция - ну, её с собой не возьмёшь и её возможности очень ограничены. Количество сеансов записи зависит от сложности навыка.
      Замолчав и не зная, что ещё сказать, Мэй сделала паузу для собеседницы и потом закончила:
      - Наверное, для интерактивного обучения я бы всё же предложила второй вариант, как нечто среднее между полновесным имплантатом и простой записью. Но тебе виднее, что выбрать.
      - Хммм-хм-хм, - протянула Фелисити, всерьез задумавшись над предложением.
      Ей всего 25, а она чувствовала себя ветхим динозавром, пугающимся высоких технологий. Полумеры в виде нейрозаписи или мазохизм в виде причиняющего боль устройства не устраивали лису. Гулять так гулять! Пусть ей в мозг запаяют крутые микросхемы! По крайней мере именно так, с громадными ламповыми, в стиле ее эпохи, микросхемами в голове, Фелисити себя и представила.
      - Хочу себе нейроинтерфейс как у тебя, - с шутливо-капризными нотками в голосе пропела журналистка, а потом с энтузиазмом поинтересовалась, в общеобразовательных целях, - Мы с тобой будем киборгами?
      Мэй наклонила голову к плечу и чуть высунула кончик языка, с хитро-прищуренным, но от этого не менее шутливым, видом посмотрев на Фелисити, как бы заглядывая прямо в душу подруги. Это продолжалось всего секунду и девушка подняла голову обратно, встряхнув чёлкой с доброй улыбкой.
      - Не-а. До тех пор, пока наши тела из плоти и крови, называть нас киборгами будет неверно, - ответила сержант.
      Фелисити хихикнула и весело завиляла хвостиком, наблюдая за Мэй и продолжая их шествие к цели.
      - То есть в этом мире все-таки есть киборги!
      Проявив чудеса непрямого допроса, лиса явно ждала, что ей теперь расскажут про роботов и киборгов.
      - Ага, - утвердительно кивнула Мэй, - киборги в нашем понимании - это люди, чей мозг закован в броню или находится в искусственном теле. Да что там мозг, мы можем саму душу человека облачить в металл! И не только в металл. Но вообще киборги встречаются не слишком часто - в основном, там, где нужны сверхлюди: в службе спасения и в армии. Ещё федеральные агенты все поголовно киборги.
      Лифт остановился и девушки вышли в коридоры космической станции.
      - Ого, вот как... - Фокс, казалось, пребывала в приподнятом настроении, но голос звучал серьезно, - Они как призраки, закованные в металлическую скорлупу. Значит, в эту эпоху человеческую душу можно "измерить"?
      Незаметно расфилософствовавшаяся Фелисити решила коснуться темы, затронутой еще при беседе с Инженеску.
      - Ага, - снова кивнула сержант, начав увлечённо рассказывать, - нервная система у любого живого существа, в том числе у человека, создаёт слабое излучение, которое мы и называем "душой", но по-научному зовётся биоэлектрическим полем. Оно возникает благодаря течению биоэлектрического тока по нервам. В зависимости от эмоционального состояния человека это поле, так сказать, ведёт себя по-разному, и благодаря особым датчикам мы можем улавливать и анализировать его. Ещё интереснее психосоматическое сканирование, которое даёт особенно много данных о психологическом состоянии человека непосредственно исходя из его биоэлектрических токов, но оно возможно только при помощи нейроинтерфейса.
      Фелисити была прекрасной журналисткой: она не поняла ни слова из сказанного, и ей становилось скучно, но она запомнила все от а до я, а весь ее вид так и светился интересом и участием.
      - А это как-нибудь связано с экспериментами, которые тут проводятся? - осторожно поинтересовалась лиса, особе не конкретизируя.
      - Если на станции и проводятся некие эксперименты, я в курсе только одного из них, результат которого шагает рядом со мной, - со смешком сказала командир, многозначительно посмотрев на "артефакт" и разведя руками с видом "я знаю только то, что знаю".
      От такой формулировки, Фелисити почувствовала себя героиней какого-нибудь фантастического комикса про эксперименты с путешествиями во времени. Ей было приятнее думать о себе как о редком "артефакте", но и это было ничего. Гордо подбоченясь и вильнув бедрами так, что попа кицунэ задиристо подтолкнула Мэй, журналистка самодовольно заявила:
      - Я очень дорогостоящий эксперимент! - а потом уточнила, - Ведь так? А что насчет тебя?
      - Ах-ха-ха! - весело воскликнула Мэй, якобы "потеряв равновесие" и ухватившись за Фелисити, чтобы "не упасть". Разумеется, ухватилась она аккуратно, и ещё игриво ткнула подругу плечом в ответ, после чего с невинной улыбкой ответила:
      - Стоимостью всех этих дел я не интересовалась. Не то чтобы я нелюбопытная, но вопрос денег меня мало волнует. А что насчёт меня?..
      Сержант ненадолго задумалась.
      - Я на этой станции до нового назначения никогда не была. Моя "родная" база находится на Деметрии. Или... что? - вопросила девушка. Кажется, она плохо понимала вопрос Фелисити. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться о том, что Мэй вообще плохо знала людей.
      Звонко засмеявшись, Фелисити "поймала" Мэй, а потом обмахнула пилотессу пушистым хвостом "благословив" на продолжение их шествия по коридорам космической базы.
      Тепло сжимая ладонь куратора в своей руке, Фелисити, от которой не укрылся этот нюанс в общении с сержантом, поинтересовалась:
      - То есть большую часть времени ты проводила на Деметрии? А как ты попала в армию?
      - Конечно, - кивнула Мэй и её лицо приняло задумчивый вид, - а армия... ну, тут, на самом деле, целая история. Наверное, мне стоит начать с того, что я - сирота, - в пурпурных глазах куратора внезапно мелькнула грустная тень, - сиротские приюты в Конфедерации находятся на попечении государства и под надзором армии. Можно сказать, что Конфедерация для брошенных детей становится матерью, а Вооружённые Силы - отцом. В этих приютах в момент совершеннолетия проводится выпускное тестирование, по которому определяется, куда человек пойдёт дальше. Кто куда, а мной заинтересовался работающий в "оборонке" учёный, Кензо Кобаяши. Он взял меня в свою семью, словно удочерив, и даже дал мне свою фамилию, а через несколько лет он пригласил меня в ведомый им военный научно-исследовательский проект. Вот так я и попала в армию.
      Мэй свободной рукой почесала затылок, неуверенно смотря на Фелисити и ожидая её реакции. Эта история была не из тех, которые рассказываются всем, кому не попадя, и даже не каждому другу и товарищу - это был жест по-настоящему большого доверия.
      Фелисити молча слушала сержанта, неотступно идя за ней следом. Она описала на бумаге множество историй и была свидетельницей многих несчастий, подобных и даже более страшных, чем та, что она сейчас услышала. Но именно эта грустная история многое ставила на свои места. Фокс чувствовала, что "кристалл Кейеса", о котором упоминал федагент, как-то связан именно с упомянутым исследованием. Инстинкт журналиста навязчиво предлагал продолжить копать, но... Эта, одна из тысяч историй, которые ежедневно описывала Фелисити в своих статьях, и которые происходили с посторонними ей людьми, сейчас звучала из уст человека, который стал для неё ярким лучиком в новом и незнакомом ей мире. Вопросы сейчас стоило отставить в сторону, и лиса мягко сказала:
      - Эй, не грусти, - дернув хвостиком, Фокс добавила, - Я слышала много печальных историй, и даже сама теряла что-то очень ценное... Но знаешь, что помогает не отчаиваться, какие бы пакости тебе не преподносила судьба? - лиса хитро прищурилась и, словно делясь страшной тайной, шепнула на ушко сержанта, - Друзья.
      С этими словами Фелисити осторожно приобняла плечо Мэй, надеясь переключить мысли своего куратора на более позитивный лад.
      Мэй после той ужасающей истины, озвученной журналисткой, залилась небольшим румянцем и прижалась плечом к Фелисити.
      - Я не грущу, ну, не сильно, - вздохнула девушка и мирно добавила, - и не скажу, что я была недовольна тем, как всё сложилось. Но с появлением тебя моя жизнь становится... интереснее.
      Хвостик Фокс в этот момент радостно мотался туда-сюда, а сама кицунэ потерлась своим ушком о щеку Мэй, сказав:
      - Я рада это слышать, Мэй, правда, - честно призналась журналистка, - Мне невероятно повезло встретить тебя. Если вдруг однажды тебе будет грустно, я всегда готова поддержать тебя. И то восхождение в гору, про которое ты говорила, помнишь? Я на своих плечах затащу тебя на вершину, если понадобится! Потому что я верю: ты бы сделала то же самое для меня, - браво заявила Фелисити и добавила, - А теперь улыбнись! У нас еще целый день впереди!
      Распушив и подняв хвост трубой, лиса бодро потащила куратора за собой, ускорив шаг.
      Мэй хихикнула, скромно произнеся:
      - Ох, хватит, ты! Это так мило... тебе нравится смущать меня? - и девушка лучезарно улыбнулась. Подруги шли через знакомые коридоры лабораторного (или медицинского, чёрт его разберёт) крыла и вскоре добрались до широких двустворчатых ворот, которые раскрылись перед ними и впустили их в короткий коридор, заканчивавшийся второй парой дверей. По бокам коридора было ещё две двери, но пока что Мэй сочла нужным приостановиться.
      - Раз уж ты согласна на операцию, то мы можем не откладывать дело в долгий ящик. Или, если хочешь, можем не спешить. Сама операция займёт где-то несколько часов, не считая времени на подготовку, и понадобится ещё несколько дней на восстановление, - произнесла сержант.
      По хитрющему виду и добродушной улыбке лисицы, нетрудно было догадаться, что её ответом на вопрос Мэй было короткое и однозначное "да".
      Взяв сержанта под руку, Фелисити произнесла:
      - Да, сначала я хочу провести еще немного времени с тобой, если можно. А потом, так и быть, лягу на операционный стол... Ох...
      Лиса вздохнула и боязливо поежилась. Чего только не сделаешь с собой, чтобы быть в тренде текущей эпохи?
      - Можно, конечно, - кивнула Мэй и добавила, погладив Фелисити по голове, - не беспокойся, всё будет в порядке, я уверена.
4

DungeonMaster GeneralD
08.01.2023 18:30
  =  
      Фелисити в первый раз в жизни легла на операционный стол, и тот ничем особенным не запомнился - спасибо глубокому наркозу. Девушка после операции ещё несколько дней пролежала в медицинской палате, под надзором чудных машин и самой Мэй, которая хоть и не могла всё время проводить с Фокс, но приходила каждый день, чтобы принести немного гостинцев и просто поговорить. После операции кицунэ испытывала странные ощущения - в первый день она чувствовала полную беспомощность из-за слабости и нарушенной координации, но день за днём тело возвращалось под контроль девушки и силы наполняли её обратно. За это время происходили некоторые события - к примеру, пришествие почти-что-мёртвого Юсуфа в этот мир. Увидеть его Фелисити так и не удалось - как из-за постельного режима, так и из-за процедур интенсивной терапии, которым подвергли "древнюю развалину", чтобы вернуть ей жизнь. Впрочем, насколько Фелисити было суждено понять, тот парень погиб "всего лишь" от истощения, так что стабилизировать его состояние докторам не составило особого труда.
      Но вот подошёл день выписки! Журналистка чувствовала себя уже более-менее прекрасно, поэтому Мэй пришла к ней с особым настроем - надо было поставить точку в вопросе успешности кибернетической имплантации. И, конечно же, она пришла с приподнятым настроением, а как же ещё, когда надо встречать выписку лучшей подруги? У той была эксклюзивная возможность наблюдать естественное поведение куратора, не стеснённое различными психологическими преградами, которые та выстраивала против других людей.
      - Проснись и пой! - воскликнула Мэй с порога, когда дверь одноместной палаты автоматически затворилась за ней, и подошла к кровати, - сейчас мы займёмся включением твоего нейроинтерфейса. За это время он должен был более-менее прижиться к телу, но, если что, сразу говори мне, ладно?
      Фелисити жутко не любила операционные столы, больничные палаты и прочее. Еще бы, никаких новостей вокруг: только одиночество, скука и стагнация! Таким образом, те два дня, которые она провела в медсанчасти, проходили для нее довольно томительно. За исключением тех мгновений, когда в гости к журналистке приходила Мэй. Стоило куратору появиться в дверях, и доселе грустно свисавший с края кровати бездельничающий хвост тут же оживал и принимался весело болтаться туда-сюда, приветствуя девушку. Фокс с удовольствием и без остановки болтала с ней, с упоением рассказывая какие-нибудь забавные истории из своей жизни. Вот и сейчас журналистка с широченной улыбкой встретила свою подружку, помахав той одновременно рукой и хвостиком.
      - Привет! Садись рядом, - лиса уселась на койке и немного подвинулась, освобождая место для Мэй, - Хорошо. Давай начнем.
      Мэй уселась на кровать рядом с лисодевочкой и повернулась к той, сложив руки на коленках. Проведя оценивающим взглядом по Фелисити, её куратор объясняюще заговорила:
      - Всё начинается с миниатюрной кнопочки, расположенной под кожей в районе левого виска. Она сделана малозаметной и даже малоощутимой, чтобы случайные люди не могли нажать её. Тебе нужно вести пальцем по виску, и как только ты ощутишь лёгкое покалывание - это значит, что ты нашла эту кнопочку, и можешь нажать пальцем чуть сильнее, ненадолго. Никто, кроме тебя, не сможет ощутить это покалывание. Кроме первого запуска нейтроинтерфейса эта кнопка нужна для его перезагрузки и экстренного отключения, необходимость в чём бывает обычно очень редко. Ну, попробуй, - Мэй улыбнулась.
      Фелисити выслушала сержанта и с видом исследователя-первопроходца принялась нащупывать переключатель у себя на виске. Удивительно, никаких брутальных торчащих во все стороны микросхем. Однако, прежде чем нажать тайную кнопку, Фокс все же боязливо поинтересовалась:
      - А больно точно не будет?
      Кнопка нашлась где-то... там. Никаких выступов или чего-либо подобного не чувствовалось, только лёгкое покалывание, действительно.
      - Если только чуть-чуть, - ободряюще ответила Мэй, - но вообще, это очень индивидуально, поэтому я не могу сказать, как будет у тебя.
      - Ну ты меня и успокоила...
      Не зная чего ожидать, кицунэ сделала глубокий вдох и зажмурилась. Кончик хвостика отважной журналистки мелко дрожал, а ушки стояли торчком. В следующее мгновение Фокс жмакнула кнопку.
      Следом за этим произошло... нечто потрясающее. Словно вспышка молнии озарила сознание девушки, а заодно покрыла её внутренний взор помехами, повеяла звоном в ушах и отозвалась лёгкой покалывающей болью сначала в голове, а потом во всём теле. Чувство паралича тела на мгновение охватило Фокс. И посреди поля зрения девушки всплыл печатающийся крупными буквами текст:
      "Идёт программная адаптация нейроинтерфейса к носителю. Пожалуйста, подождите", - и через несколько секунд все неприятные эффекты ушли - зрение постепенно стало кристально чистым, в ушах звучал тихий гул окружающего мира, тело ещё немного подрагивало, но потом прекратилось и это. Боль исчезла так же неожиданно, как и пришла. А перед взором всплыл новый текст:
      "Здравствуйте! Вас приветствует ОСИУН - операционная система инстинктивно управляемого нейроинтерфейса. Пожалуйста, обозначьте своё поле зрения. Для этого нужно сфокусировать взгляд на белом кружке, мысленно зафиксироваться на нём и глазами оттянуть его к краю вашего поля зрения, после чего провести глазами по кругу. Пожалуйста, не двигайте головой во время процесса".
      И под текстом появилась та самая точечка-кружочек. А пока Фелисити изучала текст, куратор нежно взяла её хвост в руки, положила себе на колени и гладила его.
      - Ай! - воскликнула Фелисити, когда ее тело свело от боли.
      Пусть она была и не сильной, но лиса больше испугалась от неожиданности её наступления, что подтверждал на секунду съёжившийся в руках Мэй меховой пуфик.
      Ну а потом...
      - Ой, у меня перед глазами появились помехи... Теперь появился какой-то текст... Мэй, оно говорит у меня в голове и приказывает следить за кругом! Ты его видишь?
      И действительно, журналистка сидела, уставившись в пустоту, будто под гипнозом, а её изумрудные глаза и меховые уши послушно вращались следом за невидимым кружочком.
      Мэй коротко рассмеялась и ответила:
      - Нет, я его не вижу. Текст, который ты видишь, и другие странные объекты - это всё называется "дополненной реальностью", которую воспринимаешь только ты.
      Как только белый кружок описал полный круг, он исчез вместе с текстом. И в следующее мгновение с правой и левой стороны зрения всплыли две стильные дуги, внутри которых возникли разные небольшие иконочки. Новый текст сообщил:
      "Запущена программа первичного обучения пользованию ОСИУНом. Вы можете отключить её, или перейти к началу обучения. Что вы хотите?"
      - Ох, у нас с тобой очень разное понимание "странного", вишенка, - протянула кицунэ, листая всплывавшие обучающие облачка, - Тут инструкция. Что в ней интересного?
      Фелисити слегка ёрзала на попе, сидя рядом с Кобаяши. Было видно, что в лисичке борются два чувства: бескрайнее любопытство от новой игрушки и ее возможностей и желание поскорее покинуть ненавистную палату и пойти гулять со своей подружкой.
      - Ну... тебе не интересно, что в тебя имплантировали? - немного удивлённо спросила Мэй, приподняв брови и наклонив голову, после чего заговорщецки произнесла, - оно даёт понятие о базовых функциях твоего имплантата. Хотя, конечно, нужны ли они будут тебе...
      К функциям в первую очередь относилась связь: проводная и беспроводная. Первая шла через контакты, расположенные на запястьях обеих рук (вторичные точки доступа), и через целое гнездо на затылке (главная точка доступа). Вторую связь давал "инфолинк", имплантат, сравнимый по возможностям с радиостанцией: с его помощью можно было звонить другим людям, посылать им текстовые или медийные письма, и выходить в киберпространство (при условии нахождения в зоне покрытия). Календарь демонстрировал дату (25.06.2684), часы - время (9:43), файловый архив пока что пустовал, а программа съёмки была отключена по правилам распорядка данного крыла станции (судя по описанию, эта программа просто делала фото- или кинематографический отпечаток того, что было в поле зрения человека, в не самом лучшем разрешении из-за ограничений обычного глаза). Ещё были "хранилище памяти", в котором можно увидеть свои воспоминания, проигрыватель видео и музыки, игры "Косынка" и "Сапёр", навигатор, "офисный пакет" и другие мелкие приложения.
      Нейроинтерфейс в довесок к этому предлагал множество статистических данных по телу носителя - от абстрактной оцифровки его "здоровья" и "энергии" до подробных сводок. К тому же, хвост и уши стали заметно лучше чувствоваться. Ещё можно было завести себе "виртуального помощника" - программу-секретаря на выбор пользователя. Выходить в киберпространство позволяла отдельная программа, которая предлагала возможность "обрастить" себя всякими модулями. И настройки системы - в них неопытному пользователю предлагалось не соваться.
      Со всем этим можно было разбираться и разбираться, как в смартфоне или в компьютере. Или махнуть рукой, оставив только всё самое необходимое - такая возможность не исключалась, тем более, что сила мысли позволяла добавлять или убирать ярлыки/виджеты в поле зрения, сворачивать или разворачивать дополненную реальность вообще, и даже переводить ОСИУН в спящий режим и пробуждать его.
      - О, напротив! - возразила Фелисити, - Мне очень интересно, что умеет делать нейроинтерфейс, но вот читать длинные правила пользователя - скучно... хотя... - Фокс округлила глаза и удивленно воскликнула, - Тут есть камера! И файловый архив! И даже телефон! Я могу звонить тебе с этой штукой? И что такое "киберпространство"?
      Лисичка решилась повернуть голову и посмотреть на Мэй.
      Мэй выглядела ничуть не удивлённой, добродушно улыбалась и продолжала поглаживать хвост, смотря на Фелисити и с невинным видом ответив той:
      - Конечно, можешь. А "киберпространство"..., - сержант немного помялась, подбирая слова, - можно сказать, это "астральный" параллельный мир, созданный с помощью технологий и тесно связанный с реальным миром.
      Хвост послушно распластался в руках Мэй, давая той гладить себя и иногда даже слегка шевелился, поворачивая для пилотессы то одну свою пушистую сторону, то другую.
      Фелисити тем временем старалась максимально сосредоточится под наплывом поступающей информации.
      - Голова кругом идет... - пожаловалась журналистка, - Начнем с главного: как я могу тебе позвонить? Потом расскажи как пользоваться камерой и есть ли еще какие-нибудь функции, полезные для моей профессии? Может, диктофон? И, наконец, скажи, для чего нужно киберпространство? Может, посмотрим его вместе?
      Лиса сидела на краю кровати и непоседливо болтала ногами, ожидая ответов своего куратора. В голове крутилась просто масса вопросов, и Фокс старалась теперь выстроить их по порядку, чтобы случайно не завалить Мэй.
      - Хм, как бы сказать..., - задумалась Мэй, - нейроинтерфейс отслеживает твои мысли и реакции, чтобы выделить из них команды для системы. Можно задержать взгляд на ярлыке связи, чтобы открыть программу, можно ткнуть пальцем в это место, можно просто подумать о том, что тебе нужно позвонить. И дальше ты действуешь интуитивно. Там же будет выводиться твой собственный уникальный идентификатор, который ты можешь дать кому-нибудь, например, мне, чтобы я могла позвонить. И наоборот, я могу дать свой идентификатор. В любом случае, при установлении двухстороннего контакта мы создадим между собой линию связи.
      Сделав паузу, Мэй продолжила:
      - Использование камеры ровно тоже самое, программы для записи звука, для текстовых записей, тоже есть, и их можно вызывать либо путём мыслекоманды, либо покопавшись в списке приложений. Если нужно что-то специфичное, возможно, оно найдётся в кибере. Киберпространство нужно для того, чтобы люди, находящиеся в разных концах нашего мира, могли найти друг друга для общения в реальном времени. Общение в киберсети отличается от телефонных разговоров или писем тем, что собеседники могут быть абсолютно анонимными и как угодно выглядеть, свободно приходить на площадку общения по любимой тематике и уходить оттуда. Но это не всё. Киберпространство - это ещё и самое огромное хранилище информации, когда-либо существовавшее в мире. В нём можно найти почти все знания мира. Но в нём ещё и много информационного мусора, в котором приходится копаться. О киберсети ещё много чего можно сказать, но это всё частные выводы из общего правила: информационное взаимодействие. И чтобы смотреть его, надо понимать, что тебе нужно смотреть.
      - Вот как... - задумчиво пробурчала Фелисити, послушно следуя указаниям Мэй, - Похоже, мне надо будет самой как-нибудь изучить это киберпространство. Может, узнаю, что интересного произошло за последний десяточек веков. А еще нам надо обменяться номерами.
      Фокс рассмеялась, а ее хвост ожил и легонько обмахнул пухом подбородок сержанта. Но через некоторое время лисичка снова посерьёзнела и спросила:
      - У меня есть еще вопрос, Мэй. Этот проект как-либо освещается прессой? Вы уже вытащили меня и того... этого... как там его... - Фокс на секунду задумалась, но потом махнула рукой, - Не важно. Это ведь серьезное достижение в науке, да? Оно должно произвести фурор в обществе, а я так и не увидела ни одного своего коллеги по цеху.
      Почесав хвост и улыбнувшись, куратор сказала:
      - Хм... Давай! - и девушка задержала взгляд на Фелисити, концентрируясь на чём-то. Внутри черепной коробки кицунэ раздался звоночек, а в самом верху поля зрения появилась мерцающая иконка в виде передающей антенны, рядом с которой всплыл текст: "Мэй Кобаяши хочет установить с вами контакт. Принять/отклонить?"
      А после вопроса девушки Мэй тоже задумалась. В общем-то, на этот она счёт она мало что знала, что было написано на её лице, поэтому попробовала ответить, как есть:
      - Нет, конкретно про то, что Конфедерация вытаскивает людей из прошлого, публичной информации нет.
      Фелисити на секунду растерялась, но потом собралась и мысленно отдала команду принять звонок. После чего, в виде эксперимента, ответила уже мысленно:
      - Да ты что! Это же золотая жила, Мэй! Я уверена, такая новость может произвести сенсацию, и у меня в руках главный козырь с правами на этот эксклюзив. Мне надо срочно устроиться на работу... Ты меня слышишь, алло?
      Иконка вызова сменилась на "аватар" Мэй и послышался её голос:
      - "Прекрасно слышу", - хихикнув при этом в реальности, - "здорово, правда? Ладно, если всё в порядке, можно перейти непосредственно к теме изучения языка"
      - Хорошо, - согласилась Фелисити, "кладя трубку", - Давай займемся языком. Но потом ты объяснишь мне, что значит быть журналисткой в кармане у армии, ладно? Ну и, конечно, мне надо понять, какие у вас тут правила ценза? Я смогу открыто публиковать новости об эксперименте?
      - Я этим не интересовалась, но попробую узнать, - пообещала Мэй, а потом её осенило, - или, лучше, я могу попробовать свести тебя с каким-нибудь военкором на станции! Но сначала, конечно, язык, чтобы вы понимали друг друга. Он тебе объяснит и про ценз, и про другое, наверное. А насчёт возможности открыть данные по проекту надо уточнять у федерала.
      Сержант немного нетерпеливо вздохнула и кашлянула в кулачок.
      - Итак, сейчас я тебе передам по связи файл, который тебе надо будет запустить. Готова?
      Фелисити выслушала Мэй и кивнула, подтвердив, что поняла её.
      - Да, я всегда готова, вишенка.
      И Фокс игриво подмигнула Кобаяши.
      Куратор улыбнулась и снова приняла сосредоточенный вид, настраиваясь на что-то. Через пару секунд Фокс высветилось сообщение о передаче файла и тот вскоре занял своё место в архиве, став первым. Сразу после запуска перед взором Фелисити высветилось сообщение:
      "Идёт анализ нейропластики мозга и подготовка к нейрозаписи. Пожалуйста, подождите..."
      Странное ощущение накатило на девушку. Она не могла понять, что это, но ей казалось, будто у неё в голове что-то действительно происходило. Снова чувство нереальности происходящего.
      "Анализ и подготовка завершены. Начинается первичная запись"
      Ощущение многократно усилилось. Голову девушки наполнил мыслешум. Да, это слово больше всего подходило ситуации. Разум Фелисити заполнили хаотически сменяющие друг друга образы и звук неких помех. Шутка типа "приложи своё ухо к моей голове и ты услышишь шум моря" теперь выглядела не такой уж и смешной. Причём поле зрения Фелисити оставалось чистым, на нём высветилась серая полоска, заполнявшаяся синей шкалой - как будто в неё загружались новые знания. Да! Это было чувство наполнения головы информацией, и Фелисити казалось, что она понимала, что чувствовал Страшила в одной сказке, когда интенсивно думал и из его головы с опилками наружу лезли иголки.
      И когда полоска подошла к концу, мыслешум прекратился. Высветилась новая запись:
      "Первичная запись завершена.
      Переход к циклу адаптационной записи - необходимо практическое использование навыка пользователем.
      Программа будет работать в фоновом режиме вплоть до окончания цикла адаптационной записи, после чего будет автоматически завершена и удалена.
      Можно продолжать работу".
      Всё это время Мэй внимательно смотрела на Фелисити, приподняв бровь.
      Фокс "зависла" от непонятных ощущений в голове, но когда пресловутая загрузка была завершена, лиса с загадочным видом повернулась к Мэй.
      - Ха-ха, теперь я знаю ваш язык!
      С победным видом возвестив эту потрясающую новость, журналистка накинулась на куратора и, повалив ту на кровать, начала щекотать её.
      - Попалась, сержант, ты в засаде!
      - Эй, ЭЙ! - воскликнула от неожиданности Мэй, с уханьем падая на кровать и вроде как пытаясь сопротивляться.
      - Хи-хи-хи-хи, - девушка смеялась, ёрзая под руками Фелисити и мило покраснев, после чего попыталась совершить контрманёвр, пощекоча подмышки журналистки.
      Фокс тоже заерзала в руках куратора, заливаясь смехом от успешного контрманевра куратора. Явно пытаясь перещекотать своего командира, Фелисити придавила её своим пышным буфером и прошлась пальчиками по бокам и животику пилотессы. В конце концов, насмеявшись, кицуне обняла Мэй и накрыла её своим объемным хвостиком, сказав:
      - Спасибо, что навещала меня, Мэй. Одна я бы тут совсем закисла от безделия.
      Мэй с облегчением выдохнула, когда её перестали щекотать, и продолжала широко улыбаться, обняв Фелисити в ответ.
      - Что ты, не за что! - смущённо сказала сержант и отвела взгляд, тихонько добавив, - я не брошу тебя.
      Ещё немного полежав, Мэй произнесла:
      - Ну что, пойдём?
      Благодарно потеревшись пушистым ушком о щеку сержанта, Фокс с готовностью поднялась на ноги, сказав:
      - Да, идем! А куда? Оформимся на работу и познакомишь меня с местным военкором?
      Мэй поднялась следом, расправляя помявшиеся складки униформы и прихорашивая волосы. Приняв свой первоначальный вид, пилот произнесла:
      - Это было бы славно. Потому что во второй половине дня будет кое-что, - последние слова Мэй произнесла с хитрой улыбкой, нагнав интриги в голос.
      От журналистки не укрылся загадочный жест Мэй и та, хитро прищурившись, спросила:
      - Оу, вот, значит как, и что же это может быть? - наблюдая за прихорашивающимся сержантом, Фокс произнесла, - Знаешь, мне бы все-таки не помешала свежая одежда.
      Фелисити явно получала удовольствие от естественного и дружелюбного поведения военной, так сильно контрастировавшего с её собранным и сконцентрированным образом, который она показала при их первой встрече.
      - Кое-что, что тебе понравится, - Мэй с невинным видом сложила руки за спиной и покачала бёдрами, чуть наклонившись вперёд и посмотрев на журналистку так, как бы предлагая Фокс самой догадаться.
      - Можем тогда сходить заодно и за одеждой, тем более, что форму тебе точно выдадут, коль ты станешь военкором. Правда, здесь у нас мода простая, военная база, сама понимаешь.
      - О-хо-хо, я обожаю сюрпризы! - воскликнула Фелисити, больше не задавая вопросов.
      Про себя она предположила, что наверняка из прошлого вытащат кого-нибудь еще, и методом исключения, жребий падал на её любимого писателя-фантаста, но лиса решила не разрушать интригу.
      - Униформа? - в голосе Фокс звучало явное разочарование, - Эх, ну хоть так. Форму тоже можно носить красиво, я уверена. К тому же, я не давала присяги, значит, можно будет экспериментировать, да?
      Журналистка двинулась к выходу из наскучившей ей палаты, не забыв попутно прихватить полученную ранее от Ладислава газету, и вопросительно глянула на Мэй.
      Сержант нагнала Фелисити и вышла чуть вперёд, ответив:
      - Я знаю, что в ВСК разрешена частичная индивидуализация формы. Запрещено только менять основные цвета и нашивки, а также отходить от общего вида как военной униформы.
      - Я работала с военными и раньше, - сказала Фокс, почему-то слегка поежившись, видимо, опыт был не очень положительным, - Но никогда не была одной из них. Ладно, правила есть правила. Главное, чтобы мне позволили вести независимые расследования и открыто публиковать материалы. Так куда мы все-таки сейчас идем?
      - У нас есть два пути, - рассказала Мэй, - можно зайти сначала к Инженеску, поскольку только он на станции обладает необходимыми полномочиями по части рекрутской службы, либо зайти сначала в корслужбу станции. Что желаешь?
      - Первым делом навестим нашего милого киборга-блодинчика, а потом в корслужбу, окей?- отозвалась Фелисити.
      - Как скажешь, - улыбнулась Мэй и взяла журналистку за руку, - вперёд!
      Фелисити по дороге к Инженеску ощущала все прелести освоения языка. Незнакомые доселе буквы стали интуитивно понятыми, как в родной речи, и сами складывались в слоги, а те - в слова, которые собирались в целые предложения. Удивительно! Немногочисленный встречавшийся глазам текст обрастал смыслом, потому что мозг на лету выхватывал не только перевод слов, но и правила построения фраз. Пока ещё немного медленно и при поддержке фоновой программы, но с опытом, видимо, язык разучится куда лучше и будет, как говорится, отскакивать от зубов. К слову, о зубах. Точнее, об общении на этом языке. Фелисити начала понимать, о чём говорят все эти люди вокруг неё! Правда, разговорный язык давался девушке ещё хуже, чем текст, и приходилось дольше думать над сказанным, чтобы правильно понять это. Не говоря уже о том, что стоило Фокс открыть рот, как она начинала ездить по чужим ушам своим акцентом. Но ощущение было тем же, что и при чтении, словно девушке на уровне инстинктов услужливо подсказывали, как говорить.
      Самым ярким разговором, который Фелисити уловила ушками, была болтовня двух морпехов, некоторое время шедших позади дам.
      - Это та девчонка, о которой столько говорят, да? - шёпотом спросил один боец.
      - Ага, точно, - ответил второй и с тоном эксперта добавил, - гляди, какая попа. И спереди тоже, ммм, конфетка. Вот были ведь в прошлом клёвые дамочки. А эти ушки и хвост... ооооо, ващееее.
      - И при том, с естественной красотой, - важно отметил первый, - сейчас-то таких естественных поди найди, и не отличишь от тех, кто красоту модами навёл.
      Потом оба бойца свернули по своим делам, а компания из журналистки и пилота добралась до доков и взошла на корабль Агента, где их встретили в приёмной и сразу же пропустили внутрь. Как раз вовремя, потому что зайдя на смотровую площадку, девушки увидели перед столом Ладислава кресло, в котором развалился бородатый мужик в шортах и гавайке. Юсуф знал, что кто-то пришёл - об этом намекнули сам Инженеску и резкий звук отодвинувшейся в сторону металлической двери в центре стены за Учителем. Чудак из Аршаима приметил двух дам, одна из которых выделялась синей униформой и вишнёвыми волосами, а вторая - рыжими лисьими ушами и хвостом.
      - Отличный тайминг, сержант Кобаяши, - произнёс на конфоязыке Агент, откинувшийся в кресле и сложивший руки на столе. Мэй при этом удивлённо вскинула брови и вместе с журналисткой аккуратно подошла ближе. Фелисити могла почувствовать волнение, которое от неожиданности охватило её командира.
      - Знакомьтесь, Юсуф, - переключился на древний язык Ладислав, сверкнув очками, - девушка в синем есть тот самый покровитель, которого вам надлежит спрашивать и слушать, а также слушаться. Её зовут Мэй Кобаяши, она же "куратор", она же "сержант".
      - Здравствуйте, - на том же языке, непонятном для Фелисити, неуверенно произнесла смутившаяся Мэй, обращаясь к Юсуфу и кивнув ему, после чего шепнула журналистке, - это тот самый Юсуф-бен-Риах. Похоже, его полностью вылечили.
      С чрезвычайно довольным видом Фокс буквально вплыла в кабинет федерала. Причиной ее приподнятого настроения, очевидно, была болтовня солдат в коридоре. Лисичка обожала быть в центре внимания и, будь у нее возможность, не упустила бы случая пофлиртовать с солдатиками. Сейчас она, конечно же, чрезвычайно спешила по важным делам, и ей было не до развлечений.
      Оказавшись в кабинете мангуста, журналистка бросила короткий взгляд на странного бородача, но пока не проявила к нему особого интереса.
      - Добрый день, господин Инженеску, - по-деловому поздоровалась лиса, а потом шепнула Мэй, - О, вот как, тот самый, да? Ну ты только не волнуйся так как было со мной. Веди себя естественно и все будет хорошо.
      Фокс предпочла не искать способов выучить незнакомый язык, на котором говорили присутствующие - ее носик совсем не чуял запаха сенсации в происходящем - и, тем более, раз ее не представили, деликатно сообщила агенту:
      - Видимо, я не вовремя. Подожду снаружи, когда вы освободитесь.
      С улыбкой подмигнув Мэй и махнув хвостиком, дама повернулась к двери.
      Юсуф учтиво поприветствовал Кобаяши, а также приветственно кивнул Фелисити. Немного удивило, что кроме зверей и людей тут есть ещё и нечто среднее, но именно немного - ибо что теперь способно удивить сильно?
      И аршаимец спросил:
      - Раз уж у вас положено спрашивать, для начала спрошу: почему вместе со мной не воскресили моего осла? - его вопрос звучал так естественно, будто он спрашивал нечто обыденное.
      Юсуф задал вопрос, подививший всех, кто мог понять его. Достаточно было представить себе, как Учитель бродит с ослом по городу будущего или хотя бы по той же станции. Но Ладислав не дал ответить Мэй и уйти Фелисити, подняв ладонь в останавливающем жесте и сообщив на конфедератском:
      - Приветствую. В этом нет необходимости. В настоящий момент я закончил и передаю Юсуфа под патронаж сержанта, - и добавил на древнем, - Юсуф-бен-Риах, наш с вами разговор окончен. Вы свободны и можете идти. Сержант покажет вам место, куда вы попали, и ваш временный дом.
      После размышления Мэй кивнула Инженеску и с ноткой грусти ответила Чудаку:
      - В силу ограничений возможно "воскресить" кого-либо только в том состоянии, в каком он находился за мгновения до смерти, при условии, что та не была в результате старости. К тому же, из-за сложностей самого "воскрешения", в планах были только вы, - после чего добавила, полуобернувшись к дверям и с улыбкой смотря на мужчину, - так что... идёмте?
      - Что ж, мой осёл всегда был в тени меня. - всплеснул руками Юсуф и встал. - Ведите. Новая жизнь начинается тогда, когда ты понимаешь, где брать хлеб. Если, конечно, вместо хлеба тут не какие-нибудь летающие красные треугольники.
      - Оу!
      Журналистка обернулась и оценила обстановку. Видя, что предыдущий посетитель действительно покидает кабинет, Фокс вернулась к столу агента, вежливо кивнув Юсуфу по пути, а уж потом заняла предложенное ей место. Действительно, говорить о делах тет-а-тет, без лишних ушей, было несравнимо комфортнее и менее сковывало посетителя. Удобно устроившись в кресле, дама скрестила ноги, высоко закинув одну на другую и, когда кабинет освободился, с доброжелательной улыбкой ответила:
      - Вы неплохо планируете свое время, господин Инженеску. Вчера вы сделали мне предложение. При том, что вы, как я поняла, представитель спецслужб, а не средств массовой информации, мне стало интересно выслушать, в чем именно оно заключается.
      Изумрудные глаза лисички ярко сверкнули, а её голос, испытавший на прочность ушные перепонки агента своим зубодробительным акцентом, принял загадочный оттенок на последней фразе. Дама сложила руки на груди, заинтересованно коснувшись одной из них подбородка, и принялась наблюдать за мангустом. Могло показаться, что лиса замешала какой-то хитрый план, но его развитие явно зависело от содержательности ответа Ладислава.
      Сложив руки "домиком" на столе, Ладислав развернул уши в стороны и коротко кивнул.
      - Вы правильно поняли. Федеральное Агенство является высшим подразделением Управления Национальной Безопасности Конфедерации, - строго пошевелил усами Инженеску и продолжил, - военная служба в государстве - исключительно контрактная, и я имею право предложить вам контракт, который сразу даст вам звание капрала и профессию военного корреспондента, даже при том, что у вас нет соответствующей военной подготовки, которую вы, при желании, можете пройти в любой момент. Соответственно, вы получите права и обязанности военкоров, и выбор - быть специалистом, либо прикреплённым к подразделению, либо работающим под началом пресс-службы ВСК.
      Фелисити с деловым видом слушала мангуста, а ее роскошный хвостик по-деловому свернулся калачиком у девушки на коленях, мерно покачивая своей кисточкой в сторону агента. Она задала свой вопрос не зря: судя по ответу Ладислава, нормы и стандарты текущего времени сильно изменились по сравнению с ее эпохой, и Фокс теперь было сложно оценить выгоду от этого предложения.
      - Вот, значит, как... Звучит, как очень щедрое предложение. Однако, господин Инженеску, попробуйте поставить себя на мое место и предположите, что я, как бывший корреспондент "Амахаран-Брасс", ведущего информ-агенства Объединенной Федерации, должна ответить, когда мне предлагают работать на армию? В мое время, информационная служба армии выполняла функции оповещения, обеспечивая деятельности правительства видимость "прозрачности". Они, знаете ли, не занимались новостями. Ни в какой из форм журналистики моего времени: исследовании или расследовании. Их пресс-релизы продиктованы приказом сверху, - лиса снова сверкнула глазами, - и несут своей целью нормированное формирование общественного мнения. По той же причине, такие службы и не пользовались популярностью из-за малой степени объективности содержательной части. Конечно, независимые СМИ тоже нельзя назвать целиком независимыми от гос-заказов, но для поддержания своего авторитета и привлечения внимания общества путем создания более-менее объективного контента, и, как следствие, завоевание доверия читателей, многие журналисты, в том числе я, - Фелисити гордо показала на себя пальчиком, - пользовались определенной свободой в ведении своих расследовании, получая зеленый свет на публикацию собранного материала даже вне места своей аккредитации. Да, мой контракт предусматривал эксклюзивность новости для "Амахаран-Брасс", но вовсе не ограничивал меня именно их редакцией в случае отказа от публикации.
      Фокс сделала паузу, давая мангусту переварить сказанное.
      - Теперь вы понимаете, к чему я веду? Вы ведь помните как называли представителей свободной прессы в Империи моего времени? "Цепные псы демократии", - нараспев произнесла лисичка, - Я боюсь потерять этот лестный ярлык и доверие общественности, если ваша Конфедерация посадит меня на такой же поводок и будет дрессировать, как армейских писак тысячелетней давности. Капральское звание, знаете ли, воспринимается мной как клеймо для журналиста в глазах целого пласта целевой аудитории. Если я права в своих суждениях, то, боюсь, мы не найдем общего языка. Тем не менее, у меня есть контр-предложение, - Фелисити мило улыбнулась и пошевелила ушками, - Господин Инженеску, вы могли бы воспользоваться капелькой своего влияния и аккредитовать меня в каком-нибудь из ведущих информационных агенств Криуса с последующим назначением постоянным корреспондентом в армии. Это даст мне кредит доверия для читателей, и в то же время я останусь под бдительным наблюдением своего куратора, - кицунэ торжественно хлопнула в ладошки, будто это гениальное решение пришло ей в голову вот прям только что, и продолжила, - Что скажете? Ну и, конечно же, поясните, в чем я могла ошибаться.
      Агент действительно слушал и переваривал речь Фелисити, скользя по ней безжизненным взглядом синих глаз. Для лучшего восприятия он даже вытащил сигарету и ткнул её меж острых зубов, подожжа затем антикварной зажигалкой.
      - "Амахаран-Брасс" дожил до нашего времени, - флегматично произнёс Инженеску, - расширив зону влияния до всех внутренних планет. Но ярлык "цепных псов демократии" утратил актуальность. Цепных псов спускают на некую угрозу, а у нас сейчас главная угроза - демографическая, а не демократическая. Конфедерация - единственное государство на много световых лет вокруг нашей системы, и оно живёт по законам, приблизительно похожим на социал-демократию, описывавшуюся в ваше время. Это следствие пакта, принятого несколько сотен лет назад во времена создания Конфедерации, который был выражен в первой статье Конституции, и с тех пор фундаментально ничего не изменилось.
      Агент коротко вздохнул, выпустив дымок, и взял более деловой тон голоса.
      - Ладно, я ушёл в сторону от разговора. Итак, возвращение в агентство, в котором вы когда-то работали, или в какое-то другое, устроить недолго. Но, поскольку вы будете работать на гражданскую корпорацию, доступа к киберсети ВСК у вас не будет, а ваш уровень доступа к военной информации будет ниже, чем для военкоров. И я попрошу не делать слишком много параллелей между ВСК и армией исчезнувшей в веках Федерации. Например, пресс-служба армии предназначена в первую очередь для самой армии. Связь с гражданскими СМИ - это её вторая функция, с которой вы и познакомитесь, если устроитесь на гражданскую работу. Если вас это устраивает - у меня нет возражений. Разве что вам надо будет наведаться в отдел кадров новостного агентства, что произойдёт в перспективе.
      Фелисити заметно оживилась, а ее ушки встали по стойке "смирно", услышав, что ее бывший работодатель все еще существует. Однако, внимание лисы сейчас было сосредоточено на другом.
      - Вы не ответили на мой главный вопрос, господин Инженеску. Какие права у меня будут, если я приму предложение? Я описала вам свою работу, и вы должны понимать: я разнюхиваю чужие секреты, делаю их достоянием своих читателей и сила общественного мнения создает импульс к изменениям. Я не всегда иду в мейнстриме политической среды. А это значит следующее: я раскапываю грязное белье даже на лужайке собственного правительства, что может сильно не понравиться людям вроде вас. Так какой мне толк в открытом доступе к военной киберсети, если у меня не будет права делиться с читателями тем, что я посчитаю нужным? С таким же успехом, я продолжу работу на "Амахаран-Брасс", господин Инженеску, и тогда меня не будут сковывать никакие обязательства. Кроме закона, конечно.
      Фелисити с ангельским видом смотрела на мангуста, и не надо было иметь семь пядей во лбу, чтобы понимать: закон тоже не остановит лису, если его придется нарушить, чтобы найти правду.
      Инженеску откинулся на спинку кресла, передвинул сигарету в другой конец рта и произнёс:
      - У вас будут все права, гарантированные Конституцией. В том числе - свобода слова. Просто не забывайте, что я сказал: слово тоже может быть оружием, а язык - страшнее пистолета. Если вы "выстрелите" и "попадёте" в нарушителя закона - всё будет в порядке и мы вам скажем спасибо. Нам не нужны люди с грязными секретами. Но если вы "подстрелите" невиновного или начнёте деятельность с целью разрушить Конфедерацию изнутри - мы вас накажем. Я ответил на вопрос?
      Сначала Фелисити с удовлетворенной улыбкой кивала на слова Ладислава, но в какой-то момент уголки ее губ обиженно поползли вниз.
      - За кого ты меня принимаешь, федерал, объясняя такие вещи? Я отлично знаю свои возможности и никогда не применяла их с нечестными намерениями, - вздернув носик в ответ на граничащую с грубостью нетактичность агента, дама продолжила уже чуть менее дружелюбно, хотя временный переход на "ты" для нее и так был негативным показателем при оценке собеседника, - Я услышала от вас все, что хотела. Условия меня устраивают, и я готова согласиться с одним дополнением: я буду прикреплена к проекту, в котором участвует сержант Кобаяши.
      - Я обозначил границу, - невозмутимо отрезал Агент, добавив, - в таком случае, я намерен вас предупредить: с точки зрения общественного мнения этот проект - "игра с огнём". Имя Кейеса для простого обывателя ассоциируется не с гениальным учёным, а с тем самым ублюдком, что спалил половину Конфедерации шестьдесят лет назад. Тем не менее, мы берём разработанные им технологии в оборот, и есть люди, которым это не нравится. А так, у меня нет причин отказывать.
      - Для меня нет границ, когда я уверена в правильности своих действий, - тоже отрезала журналистка, ехидно передразнив мангуста, но потом примирительно улыбнулась, - Я учту ваши замечания, если вы пообещаете, что будете читать мои статьи.
      Некоторые привычки не уходят просто так и остаются как дань "стилю". Поэтому Фокс сидела сейчас со своей записной книжкой, работая в ней вместо нейроинтерфейса, и в которую добивала заметку про некоего Кейеса. Его имя уже прозвучало раньше, и он, видимо, был каким-то известным профессором. Структурируя накопившиеся за несколько дней заметки, лисичка пометила себе задачу выяснить, кто это был такой. Военная база данных наверняка станет настоящим кладезем информации! Хвостик кицунэ даже завилял от нетерпения.
      Ладислав пожал плечами.
      - Я буду читать, отчего же нет, - только и сказал он, бросив взгляд на оставшийся на столе свиток с древними символами. Немного посмотрев на него, агент взял его и свернул в трубочку, которую закинул в ящик стола.
      - Итак, контракт с ВСК, - произнёс затем антропоморф, и, словно по команде, из большой бандуры друг за другом с чудным звуком выехали два странных листа. Они были гибкими и плотными, как альбомная бумага, но при этом не похожими на неё, потому что на них светился текст. Оба листа мангуст положил на стол перед Фелисити, где она могла прочитать, что на них написано - хотя текст был идентичным.
      - Проведите пальцем по листу влево, чтобы перейти на следующую страницу, или вправо, чтобы перейти обратно, - пояснил мангуст, - на последней странице находится специальное поле, выделенное особым образом. К нему вы должны приложить свой паспорт. Вы поймёте, как именно. Приложив паспорт, вы оставляете свою уникальную подпись на листе контракта.
      В целом, контракт был довольно лаконичен, ссылался на некоторые источники, и основная конкретика в нём была по части личных данных военнослужащего, куда и кем он зачисляется, и его оклад. Если "кем" уже было озвучено, то "куда" выглядело занятно.       Ладислав сразу пояснил:
      - Поскольку "прикрепление к подразделению" подразумевает службу военкора в составе подразделения, военкор попадает под ограниченную ответственность командира оного и, как следствие, под ограниченную субординацию. Формально, перевод вас в штат экипажа корабля сержанта Кобаяши автоматически ставит вас причастной к проекту, но зависимой только от капитана. В остальном действует правило "вассал моего вассала - не мой вассал". В дальнейшем это прикрепление можно будет изменить, если вы сочтёте это необходимым.
      - О, превосходно! - довольно отозвалась Фокс, слушая мангуста.
      Взяв из рук агента один из чудных листов, девушка принялась внимательно его изучать, листая страничку за страничкой.
      И пока она занималась рутиной, дама решила параллельно задать вопрос, который потом и так проверит в официальных источниках. Но получить субъективный взгляд агента тоже было полезно и интересно. И чтобы получить именно мнение, а не официальную позицию, нужно было добавить в вопрос щепотку провокации. Мангуст, конечно, в общении больше напоминал плоское бревно, но попытка было не пыткой.
      - Это очень прелюбопытно, - снова подала голос лисичка, приняв слегка пренебрежительный тон и не отрываясь от чтения своего контракта, - Что же это за гениальный ученый, чуть не спаливший Конфедерацию? И почему? Его творения не признали, и он так выпустил пар?
      Ладислав ткнул догорающий окурок в пепельницу и качнулся в кресле, наведя взгляд в сторону журналистки. Вопрос заставил его ненадолго задуматься, хмыкнуть и слегка приподнять уши. К тому же, парень выпрямился, сложив локти на столе, и в его взгляде на мгновение скользнул огонёк мыслей, словно ему уже пришлось отвлечься в некие "облака", чтобы собрать ответ. Коротким жестом поправив очки, Инженеску, наконец, негромко произнёс:
      - Если бы. Он не был ничем обделён и находился в авангарде научно-технического прогресса своего времени. Его манили к себе крупнейшие корпорации, которые могли подраться за него между собой. Своей работой и недюжинными способностями он сделал себе имя и заработал признание. Но, в итоге, он решил пойти против Конфедерации и корпораций. Что же пошло не так? Чёрт его знает. Есть много версий, но я лично не берусь утверждать, какая из них верная. Даже люди, лично знавшие Дока и дожившие до наших дней, имеют лишь приблизительное представление об этом парне.
      - Ого, - хмыкнула дама, не отвлекаясь от чтения, но явно заинтересованная сказанным, - а вы не много значения придаете его персоне? Уроки истории подсказывают мне, что в тени громкого имени всегда скрываются ниточки, ведущие к настоящему кукловоду, понимаете? - Фелисити долистала контракт до последней страницы и уже достала свой новёхонький конфедератский паспорт, параллельно продолжая рассуждение, - Либо так: масштаб имени в моем представлении не складывается с масштабом описанной трагедии, которую вы так сухонько упомянули вскользь, отвечая на мой вопрос, - блистая интуицией, лисичка поставила свою подпись на обоих копиях документа и с улыбкой протянула один из них агенту, - Полагаю, он мог быть отправной точкой череды тех событий, но в конце концов утратил контроль над ситуацией. Амбиции одного человека чаще всего оказываются несоразмерны с его способностями. Как вы считаете?
      - Тут всё довольно интересно, - сказал Ладислав, потерев подбородок и шевельнув ушами, - мы можем проследить линию жизни Дока в ретроспективе. Ваши слова про масштаб более чем верны. Док не был ни королём, ни ферзем в той войне, трагедии, которую я помянул вскользь, потому что мы не очень любим вспоминать её. Его участие в ней было почти что никаким. Дело в том, что он вёл игру внутри игры. Эта его игра была бы невозможной без "внешней" игры, для которой он создал предпосылки. И именно за эти предпосылки он стал козлом отпущения. И, я считаю, что какую бы цель он не преследовал, так или иначе, он достиг её. А "утрата контроля", как вы выразились, была его ходом. Как бы то ни было, в итоге мы имеем то, что имеем.
      Агент принял в руки контракт и кивнул, спрятав его в стол.
      - Что же. Добро пожаловать в Вооружённые Силы Конфедерации, мисс Фокс! - торжественно объявил агент, впервые за всё время разговора встав на ноги и протянув руку для рукопожатия.
      Фелисити со светящимся профессиональным любопытством в глазах выслушала агента, а потом поднялась с кресла следом за ним и с удовольствием пожала его пушистую лапу. Сам жест от Фокс получился очень мягким и женственным, она, кажется, даже задержала ладошку на короткое мгновение, чтобы незаметно пощупать мех человекообразного мангуста.
      - Премного благодарна, господин Инженеску! Я очень рада и надеюсь принести пользу Конфедерации!
      И если сама лисичка все еще выглядела хитренько-ехидненько, то ее хвостик явно подтверждал слова своей хозяйки, радостно болтаясь из стороны в сторону. Она правда была очень довольна полученной работой и условиями контракта. Не говоря уже о том, что будущее соседство с Мэй занимало отдельное место в её сердце.
      Рукопожатие мангуста было в меру крепким, чувствовалось что-то стальное внутри его кисти, а вот мех по ощущениям никак не отличался от природного. Внешне антропоморф действительно перенял черты своего меньшего собрата. От взгляда Ладислава не укрылись движения хвоста, а его собственный флегматично качался на весу, образовывая собой небольшие завитки.
      - В течении суток вы будете зачислены в штат, что потребует обновление вашего паспорта, - произнёс Агент, - если у вас более ко мне вопросов нет, можете доложиться сержанту Кобаяши. У меня всё.
      Фелисити продолжала освещать кабинет своей веснусчатой улыбкой, и на вопрос невыносимо строгого мангуста только вежливо ответила:
      - Ой, что вы! Нет, я больше не займу вашего времени. Напротив, если у вас выдастся минутка, прошу, заглядывайте в гости. Угощу кофе или чаем, на ваш вкус. Я уже начала немного разбираться с репликатором и ассемблерами... - Фелисити помялась, не уверенная уместно ли было предлагать это федеральному агенту, но такой уж она была: правила хорошего тона никто не отменял, даже если собеседник - невыразительный истукан вроде Ладислава. Ну и конечно же, дело было еще и в ее любопытном носике, потому что... - Расскажете мне больше про свою работу и текущее положение вещей в Конфедерации. Мне было бы интересно послушать. Инсайдерский взгляд во сто крат ценнее справочных данных, публикуемых в открытых источниках.
      И пока она говорила, журналистка тем временем неторопливо сложила в стопочку все свои документики, накопленные за эти дни, прижала их к груди и, закончив, уверенно пошагала к выходу. Когда ее рыжий хвостище уже махал Ладиславу на прощание из приемной, вдруг возникла неожиданная заминка, и ушки Фокс вновь просунулись в дверной проем кабинета вместе со своей хозяйкой.
      - Маааленький вопросик, господин Инженеску. Что же все-таки стало с этим, как вы его назвали, "Доком"? Странное прозвище для именитого ученного, пусть даже преступника...
      Ладислав провожал Фелисити долгим, внимательным взглядом, только ближе к концу её пути из кабинета удосужив себя сесть обратно в кресло, закинуть ногу на ногу и сложить скрещенные ладони на колене. Издали Фелисити видела, как стол и фигуру Агента скрыла чудная тень, сквозь которую блестели линзы очков.
      - Странному человеку - странное прозвище. В конце трагедии он сдался Конфедерации и активно сотрудничал со следствием. После суда его в числе других военных преступников отправили в ссылку, колонизировать далёкий космос. На корабле по имени "Странник". Судьба корабля и Дока на данный момент неизвестны.
      В тени появился огонёк очередной сигареты. Продекламировав свой ответ, после секундной паузы Инженеску добавил:
      - Я подумаю над вашим предложением. До свидания.
      Охнув от неожиданного ответа, Фелисити поблагодарила мангуста и исчезла в коридоре, бормоча себе под нос:
      - Прямо как в той книжке Лешицкого. Бррр... худшее из его произведений.
      Оказавшись предоставлена сама себе, журналистка решила заняться самостоятельным исследованием базы. Она хотела узнать, где находилась пресс-служба и был ли на базе привычный командир или комендант. Конечной точкой пути для рыжей дамочки была избрана столовая либо комната отдыха, где она, с помощью своего нейроинтерфейса, могла бы в свободной обстановке свести воедино несколько интересовавших ее фактов. Не беря в расчёт общую картину, Фелисити хотела накопать биографию и информацию по области исследований двух человек: доктора Кейеса и профессора Кобаяши. А потом соотнести полученные данные со сводкой по проекту, в котором она так удачно прописалась. Это было бы первым шагом, и, возможно, последним, в зависимости от того, что она найдет.
      Тем временем, с помощью того же нейроинтерфейса Фокс отправила своему куратору небольшое сообщение: "Я получила работу! Встретимся, когда ты освободишься?"
      Ответ Мэй был очень скор и искренне жизнерадостен:
      "Ого, здорово! Поздравляю тебя! Конечно встретимся! Ты же не обижаешься, что мне надо уделить время Юсуфу?"
      Оставив за собой кабинет и не встретив другив посетителей, Фелисити скоро покинула корабль Агента и на лихом летающем "такси" перепрыгнула оживлённую зону доков, прямо к центру. Но не успела дойти до лифта, как стала свидетельницей занятной сценки - у стены неподалёку стоял солдат в почти полном, но не громоздком, бронекостюме. Прямо перед ним был открытый щит с непонятным оборудованием, из которого торчал обрезанный кабель, но парень с непокрытой головой смотрел куда-то вверх, почёсывая "ёжик".
      - Ну, что там? - терпеливо спросил боец с эмблемой 105-й роты КДВ на плече и надписью "СБР" на спине. Сверху ему ответили:
      - А, почти, ща... ща... ой, ауч, [непереводимое ругательство]! - там на высоте работал техник в компании с неким зондом. Парень в комбинезоне частично был погружен в некое отверстие, из которого резко высунулся и дёрнул рукой. От его пальцев отцепился комочек и с потрясающе громким тоненьким визгом полетел вниз. Подняв голову, Фелисити заметила, что на неё стремительно падает... белка, растопырив лапы и распушив хвост.
      На сообщение Мэй Фелисити ответила следующее: "О, ну конечно, занимайся своими делами. Я самостоятельная девочка и пока погуляю по базе. Но все же не задерживайся, я уже соскучилась."
      Фокс изначально не придала особого значения развернувшейся перед ней сценке, сочтя это обычной штатной ситуацией, и собиралась продолжить путь, если бы не одно "но"... Планы рыжей лисички оказались под угрозой, когда девушка засекла стремительно пикирующее на нее животное. Испуганно ойкнув, Фелисити закрыла голову, выронив из рук все свои документы, и попыталась пригнуться, чтобы исполнить маневр уклонения.
      Парень в броне среагировал почти мгновенно и закрыл кицунэ своим телом. Точнее, его ладонь перехватила белку и та оказалась в объятиях солдатской пятёрни, облачённой в перчатку, прокусить которую испуганно пищащий зверёк был не в состоянии.
      - Поймал! - воскликнул боец, потом отвёл руку с белкой в сторону и посмотрел на Фелисити, вежливо обращаясь к ней, - вам помочь, мисс? - впрочем, он всё равно привстал на одно колено и наклонился к вещам, чтобы подобрать их другой рукой.
      Услышав голос солдата, ушки журналистки перестали дрожать и она приоткрыла один глаз, чтобы оценить обстановку. Убедившись, что покушение коварного грызуна на жизнь хвостатой дамы было сорвано бдительным бойцом службы безопасности, Фелисити приняла от него свою стопочку документов, сказав:
      - Да, спасибо за помощь... - оглядев пискливую животинку, Фокс поинтересовалась, - Это... белка? Что белка делает в космосе?
      - Совсем не курю, - честно признался солдат, поднявшись на ноги и удерживая белку перед собой. Посмотрев на его лицо, девушка отметила, что левый глаз парня был с чёрным белком и совсем неестественной радужкой, тогда как зрачок напоминал миниатюрный объектив камеры. Внутри глазного яблока шли некие линии и завитки со сложными фигурами, а на лбу, висках и вдоль скул на левой половине лица проходили электрические дорожки и выступали пластинки непонятного назначения.
      - Либо кто-то пронёс, либо кто-то недосмотрел, - добавил сержант, - будем разбираться.
      Потом парень присмотрелся к девушке и задумчиво поинтересовался:
      - Вы та дама из прошлого, верно?
      Внимание Фокс недолго было приковано к грызуну, очень скоро его объектом стала выразительная внешность бойца. Поддаваясь любопытству, дама решила немного отложить свои планы и ответила солдату, представившись:
      - Верно. Фелисити Фокс, - девушка, немного зарумянившаяся от того, что ее узнали, протянула одну руку парню для приветствия, - С недавних пор, капрал и новый военкор пресс-службы ВСК. А вы...?
      Парень почесал ёрзающую белку и переложил её в другую руку, после чего перчатка на его правой кисти сама по себе разошлась и скрылась в костюме, обнажив ладонь. Пожав руку девушке, боец с улыбкой ответил:
      - Сержант Асгир Бьёрн, сто пятая рота космодесантников, входящая в состав Сил Быстрого Реагирования станции "Фригг-Три".
      Техник в это время сполз на землю и принялся ковыряться в щите, с нескрываемым интересом посматривая в сторону Фелисити и солдата.
      - Приятно видеть, что у всей этой затеи с хронохренью пошли успехи, - заметил сержант, добавив, - я удивлён, что вы вот так сразу, и в компанию к нашему брату. Но не отрицаю, что чертовски здорово видеть столь милое лицо среди ВСК. Приятное знакомство, капрал Фокс.
      - А то в армию обычно страшноватые бабы идут, - не упустил случая весело заметить техник.
      Фелисити во все глаза наблюдала за скафандром Асгира и даже немного восхитилась его необычному имени. Настоящий космодесантник как в фильмах ее времени! Надо будет навести справки про его подразделение и зайти познакомиться с командиром. Вдруг ей разрешат понаблюдать за современными солдатскими тренировками и посмотреть на высокотехнологичное оборудование? Материал вовсе не уникальный, конечно, но он бы позволил расширить кругозор, понимание боя и завести полезные контакты для самой новоиспечённого военкора.
      Ну и конечно, даме было явно сложно устоять против мужских комплиментов, что выдал погустевший румянец на ее щечках и приветливо вздрогнувшие ушки. Пусть эти солдатские замечания и не отличались изысканностью, но после общения с Инженеску они были для Фелисити как бальзам на душу.
      - Хронопортация, - с чрезвычайно умным видом поправила журналистка солдата, а потом кокетливо улыбнулась, спросив, - Сержант, почему же вы удивлены? У меня есть некоторый опыт работы с военными, хотя должна заметить, солдаты моего времени выглядели не так внушительно как вы, - после этой важной ремарки Фокс обвела рукой костюм солдата, после чего продолжила, - А предложенные условия в контракте почти идентичны тому, чем я и так раньше занималась. Воинское звание и положительная репутация армии в эту эпоху должны сыграть мне только на руку. Поэтому я решила не терять время и теперь обнаружила себя "в компании вашего брата". Вы не согласны?
      На замечание же техника Фокс немножечко нахмурилась - тот не удосужился представиться, а его замечание задевало всех женщин базы, с которыми Фелисити, разумеется, была солидарна, а кое с кем уже даже стала хорошими подругами. Потому лиса спросила с легкой ехидцей в голосе:
      - Ой ли, мистер техник? Может вы просто плохо смотрели?
      Сержант немного растерялся и поспешил пояснить:
      - Наоборот! Просто, я чему удивлён-то - мне кажется, что по прибытию в будущее надо изучать обстановку вокруг себя и в мире, осваиваться и прицениваться, - солдат развёл руками и кивнул, - а это время. Но я не имею ничего против вашего желания и надеюсь, что вам у нас понравится. Наша армия - весёлое место. Суровое и жёсткое, конечно, но со своей "изюминкой".
      После этого парень снова почесал белку, которая бросила попытки выбраться из руки и только недовольно осматривалась по сторонам. Техник продолжал ковыряться в щите, поэтому оттуда донёсся лишь его голос:
      - Я видел как-то по телевизору роту космодесантниц! Кажется, после этого у меня действительно просело зрение...
      Осматривая персонал базы и сами ее коридоры, Фокс, когда она услышала про роту космодесантниц, пришла в голову потрясающая кампания по повышению морального духа, одним из шагов которой, было бы проведения конкурса купальников среди представительниц прекрасного пола каждой из служб Фригг-3. Включая космодесантниц, конечно, должна же была тут быть хоть одна суровая женщина. Обдумывая этот материал и все возможные перспективы, журналистка ухмыльнулась солдату и продемонстрировала ему пулю, которую бережно хранила в кармане.
      - С некоторых пор, я предпочитаю не тратить время впустую, а сразу браться за дело, которое знаю. Кроме того, я адаптировалась к вещам и пострашнее вашего стерильного будущего, - Фелисити мило рассмеялась и добавила, - Но первые минуты здесь были непередаваемы. Кажется, я чуть не довела своего куратора до истерики.
      Кажется, пуля мало о чём говорила сержанту, но он честно пригляделся к ней киберглазом, коий слегка изменил свою внутреннюю конфигурацию. Разведя руками, Асгир немного полюбовался журналисткой и с простодушной улыбкой ответил:
      - Ну, что тут я скажу? Всякое бывает, - и вздохнул, повертев перед глазами белку, - эх, я бы поговорил ещё, но служба зовёт. Дело само себя не сделает, это точно. Если захотите ещё потрепаться, то после смены, вечером, я обычно торчу с корешами в баре.
      - Тут и бар есть? На военном объекте? И это не мешает дисциплине? - видя, что солдат собирается уходить, Фокс отступила в сторонку, чтобы не мешать, но все же рыжая болтушка не удержалась от того, чтобы не завалить его вопросами, - Это пуля, которой меня убили. Хочу приделать к ней цепочку и носить как талисман. Не знаете, к кому можно обратиться? И еще... что будет с этим нарушителем общественного порядка?
      Лисичка многозначительно показала на белку.
      - Да, есть, - с улыбкой кивнул сержант, - и нет, дисциплине не мешает, я уверен, даже наоборот. Мы чувствуем, что командование думает о своих людях, и, знаете, это одна из вещей, которая вдохновляет нас. К тому же, норма и приём алкоголя ограничены, но при том достаточно, чтобы снять вечером напряжение, накопившееся за день, и проснуться утром с чистой головой.
      Услышав про пулю и убийство, парень в лёгком ступоре посмотрел на Фелисити, как будто увидел призрака, но через мгновение тут же спохватился и принял крайне заинтригованный вид.
      - Поверить не могу, что у кого-то вообще рука поднялась на такую милую девочку, - произнёс Асгир, а потом последовал примеру Фокс и посмотрел на животинку, - узнаем, как и откуда белка попала сюда, и отправим обратным рейсом. Мы стараемся возвращать животных в их ареал обитания, а на космических объектах запрещено держать животных, кроме кошек, черепашек и попугаев.
      И после небольшой паузы дал указания:
      - А пуля... Есть знакомый техник-оружейник, Илья Кладенцов. Вы его найдёте в техническом секторе базы, в оружейной мастерской, узнаете по кепке с калибри. Скажете ему, что это я порекомендовал его вам, он сделает вам вещичку.
      - Ух ты, у него прям имперское имя. Наверняка предки были из Колечии... Спасибо, сержант Бьёрн, - обратилась Фелисити к Асгиру, её ответ был честен и обобщал все сказанное солдатом после прозвучавшего вала вопросов, - Я обязательно загляну в этот бар. До встречи! И вам до свидания, мистер техник.
      Тоже решив почесать на прощание белку, кицунэ помахала рукой обоим мужчинам и снова двинулась в путь. Она собиралась придерживаться своего первоначального плана с той поправкой, что первым делом заглянет к Илье, а потом попробует разведать тот самый бар вместо столовой. Было невероятно интересно посмотреть, что там! Девушка оптимистично вышагивала по коридору, виляя бедрами и хвостиком, предвкушая знакомство с современными видами алкоголя и блюдами. Конечно, она не строила воздушных замков по поводу выбора заведения. Фокс может и была городской девчонкой в перерывах между своей работой, но она могла приблизительно представить, что армейский бар вряд ли будет самым помпезным местом. Скорее бы увидеть Криус, думала про себя лисица.
5

DungeonMaster GeneralD
08.01.2023 18:35
  =  
      Чем дальше Фелисити углублялась в исследование недр космической базы, тем больше она узнавала о ней. Главными по станции являлись аж несколько лиц, по числу действующих внутри неё организаций: по человеку от Вооружённых Сил Конфедерации (ВСК) и Объединённой Корпорации Конфедерации (ОКК). Их называли "Командующий" и "Администратор" соответственно. Командующий, - контр-адмирал Карл Гросс, - отвечал за все военные силы станции, от СБР до приписанных к ней кораблей, за военную дисциплину и внутреннюю безопасность, и прочие аспекты присутствия ВКС. Поскольку станция относилась к важному военному объекту, чем к исследовательской площадке, Гросс имел исключительное право вмешиваться в дела своего гражданского "коллеги", но не наоборот. Администратор, - он же профессор Милан Драгович, - отвечал за гражданский персонал станции и за работу над проектами ОКК внутри неё, а также за решение тех вопросов, коими не занимались вояки. Пресс-служба "Фригг-3" состояла из персонала ВСК, но обслуживала станцию целиком, и располагалась во всё том же административном секторе, что и начальники. Заведовал службой капитан Марсель Люсье.
      А техник-оружейник располагался в другом секторе базы, где можно было легко заблудиться. Там ремонтировалось вообще всё. Возможно, даже корабли. Журналистку интересовал всё-таки Илья, поэтому она разыскала указанную мастерскую, а вот найти нужную кепку с калибри в заполненном станками и прочими чудесами техники цеху оказалось куда сложнее. Кладенцов нашёлся сидящим за одним из верстаков, разбросанных по помещению. Договориться с парнем не составило особого труда и он оторвался от чудной пушки, чтобы сделать кулон из пули. Это заняло время, зато не пришлось никуда уходить, потому что техник прямо на месте, с помощью подручного оборудования, делал всё по шагам. В пулю с торца ввернули крепление с ушком для цепочки, потом снаряд покрыли защитным материалом и приделали к нему саму цепочку с карабинчиком. Работа была выполнена, украшение передано Фелисити, а награда для Ильи осталась за Асгиром. Стоит ли говорить, что все были довольны?
      Журналистка немало повиляла бёдрами по коридорам станции, дразня соскучившихся по дамам солдат, пока не добралась до армейского бара. Он находился в рекреационном секторе станции и манил к себе характерной неоновой вывеской. Бар "Полная Обойма" уже с фасада говорил о своей сути, будучи украшенным свободно движущимися в обе стороны двустворчатыми дверями с эмблемой космодесантников, из-за которых доносились звуки музыки и пения. Внутри Фелисити увидела квадратный зал с кучей столиков и барной стойкой вдоль стены напротив входа. Помещение было оформлено в знакомом девушке стиле. Судя по числу людей, здесь сидели те, у кого не дневная смена - меньшинство, расположившееся либо по двое, либо по одному. Бармен как таковой отсутствовал - вместо него за барной стойкой стояло роботизированное устройство, которое двигалось по рельсу и работало манипуляторами, будучи издали похожим на панду. В центре зала на полу стояло нечто, похожее на музыкальный аппарат - но музыка шла не от него. И не от 360-градусной телевизионной системы, что свисала с потолка над аппаратом. Поискав глазами, Фелисити увидела в углу бара целую сценку для живой музыки с кучей инструментов и акустической системой. На сценке стояли трое бравых солдат, одетых в повседневную униформу, центральный держал в руках инструмент, похожий на футуристичную гитару. Он играл мелодию, а слова пели все трое душевным хором, синхронно покачиваясь в такт музыке.
      Под эту песню немногочисленный люд бара распивал напитки, ел что-то простое, просто сидел в отрешённой задумчивости или шёпотом переговаривался друг с другом. В основном здесь засели мужчины, среди которых затесалась парочка боевых подруг. Большинство из них были одеты в повседневную униформу, но нашлись несколько человек в рабочих комбинезонах. Прекрасная обстановка, чтобы заказать себе что-нибудь и занять любое из свободных мест для погружения в киберсеть. Несколько солдат за столиками и троица певцов на сценке отметили пришествие Фокс, скользнув по ней оценивающими взглядами и широко улыбнувшись. Выбор среди алкоголя и безалкогольных напитков, как ни странно, не сильно изменился за прошедшее тысячелетие. Добавились несколько новых названий, но в остальном Фокс могла сориентироваться, как в баре своего времени. Закуски претерпели больше изменений, но и тут нашлись старые знакомые вещи.
      Фелисити с присущей ей любознательностью изучала военную базу, восхищаясь её футуристичности и порядкам, так не привычным для рыжей дамочки из прошлого. Журналистка не упускала шанса и без всякого стеснения приставала с расспросами к какому-нибудь случайному прохожему пока вскоре не собрала более-менее ясную картину, кто именно стоял у руля Фригг-3. А уж когда её шёлковые ушки уловили мелодичное имя капитана Люсье, девушка сочла необходимым написать своему формальному шефу небольшое приветственное письмо. В конце концов, рука у журналистки на такие вещи была набита, и она составила в нейроинтерфейсе нужный текст в исключительно корпоративном стиле за какие-то пять минут. В письме было всего три абзаца, в первом из которых Фелисити вежливо представилась, потом следовало пояснение, в котором кицунэ обозначила, кто она такая, уточнила свое назначение и даже выходные данные заключённого ею контракта, ну а в заключении девушка переходила к цели письма, то есть возможности назначить встречу, чтобы получить свои должностные инструкции и, возможно, первое задание редакции.
      Завершив с этим маленьким дельцем, Фелисити полностью сосредоточилась на поиске Ильи. Молодой человек оказался сговорчивым благодаря рекомендации Асгира, и пока он занимался подготовкой маленького подарка для Фелисити, та использовала выдавшееся время, чтобы вернуться в свою каюту. Во-первых, она не могла сидеть сложа руки, и во-вторых, она не относилась к тому распространенному типу неблагодарных свиней, совсем не ценящих чужой труд. Поэтому, оказавшись дома и отложив накопленные документы (включая раритетную газету), лисичка воспользовалась своими кулинарными навыками и новоприобретенными познаниями в современной технике, чтобы приготовить технику-оружейнику вкусный обед. Конечно, у него там был целый цех таких же трудяг, поэтому добродушная кицунэ наготовила еды с запасом, распихав ее сразу в несколько ланч-боксов или пищевых контейнеров (в зависимости от того, что нашлось у нее на кухне). Не прошло и часа, как хвостатая журналистка вернулась к Илье и, получив готовое изделие в виде сувенирной пули, вручила тому горячий домашний обед и даже наградила мотивирующим поцелуйчиком в щеку. В конце концов, было и еще кое-что, что этот парень мог сделать для Фелисити. Явно колеблясь, девушка отдала технику свой фотоаппарат, попросив того обращаться с ним как можно бережнее, потому что это древнее устройство когда-то принадлежало близкому ей человеку. Фокс все еще надеялась, что снимки с камеры удастся проявить и попросила мастера уделить этому внимание, когда у него будет свободное время.
      Ну а когда все эти важные дела были завершены, заметно уставшая, но все еще горящая энтузиазмом Фелисити вошла в "Полную обойму". Милое и привычное её глазу заведение. Разобравшись что к чему и как, дама заказала себе все самое непривычно-необычное, что было в меню и заняла свободный столик, чтобы заняться придуманной для самой себя работой. Приветливо улыбаясь всем, чей взгляд журналистке удалось перехватить, Фокс углубилась в киберпространство и свою записную книжку. Пришло время структурировать полученную информацию. Черкая на листочках своим карандашиком, дамочка с лисьими ушами выделила собранные заметки в три группы: общие сведения о ВСК, данные по проекту "эсперов", к которой были отнесены биографии Кейеса и Кобаяши, а в последнюю группу Фокс отнесла все, что ей удалось узнать от Инженеску о проекте хронопортации. Между этими группами прослеживались кое-какие взаимосвязи и Фелисити собиралась разобраться в них. Например, каким образом Мэй оказалась сразу в двух проектах? Было ли это случайностью или чьим-то расчетом? Что такое "Кристалл Кейеса"? И в чем риск эксперимента? Журналистка собиралась узнать больше и о хронопортации: она так и не увидела ни одного ответственного ученого, историка, психолога или социолога, кто, по представлению лисы, должен был осуществлять руководство этим исследованием и мог быть заинтересован в его результатах по своей профессиональной области деятельности. Ну и, конечно же, она намеревалась выудить список участников проекта, помимо Юсуфа.
      Но перед всем этим Фелисити планировала порыться в киберсети и отыскать досье на саму Мэй... Однако, немного подумав, лиса все же не стала этого делать. Она ловила себя на мысли, что слишком сильно полюбила свою новую подругу, чтобы без спроса рыть её подноготную. Даже немного неприятно становилось от самой себя.
      В этот момент лисичка перестала писать, а ее хвост, до сих пор отплясывавший у нее за спиной, вдруг остановился и грустно повис на стуле. Анализируя все, что произошло, Фелисити чувствовала, что в ней что-то поменялось. И дело не только в ушах и хвосте. От мыслей о всем пережитом в "последний" день её жизни и чудесного путешествия во времени, потери друзей и родных, девушка очень явственно чувствовала резко накатывающую на нее депрессию. Может, дело было в усталости? Раньше Фелисити никогда не было так плохо одной, рыжая лисичка начала ощущать острую потребность в том, чтобы с кем-нибудь просто поболтать.
      Девушка была уверена, что на данном этапе из этого материала новости получиться не могло, она занималась расследованием больше для себя, чтобы заполнить дыры в собственном восприятии ситуации, и потому отложила работу в сторону, чтобы оглядеться по сторонам в поисках потенциальной интересной жертвы для своего сильно взгрустнувшего хвостика.
      Фелисити более чем явственно начинала понимать, что происходящее на Фригг-3 - банально, но лишь вершина айсберга. Если бы у извлечения людей из прошлого была большая ценность, то и организация была бы соответствующей. Однако, что-то говорило о том, что хронопортация людей из прошлого - некий переходный процесс, "необходимое зло" для тех, кто работает над этим. Поэтому единственное ответственное лицо, встреченное девушкой на данный момент - Ладислав Инженеску, федеральный агент, который смахивает скорее на силовика, чем учёного. Никакого публичного освещения, никаких приёмов с фанфарами и пристающих журналистов. В конечном итоге, задача федерала могла реально свестись к тому, чтобы обеспечить вхождение призванных людей из прошлого в систему нового мира, а там уже к ним вопросов не будет, мол, "вы своим существованием послужили делу науки, а теперь давайте, до свидания". Ну, может, ещё поинтересуются, как им тут живётся, зайдут на чашку чая, кто знает этого федерала? Совсем уж бросать на произвол мира призванных людей было бы как-то некрасиво. Впрочем, это всё лишь спекуляции,, можно подождать "общего сбора" и послушать, что там скажут.
      В этот момент взгляд Фелисити упал на "породистого" кота-антропоморфа, сидевшего за столиком в уголке. Можно понять, что котей и есть тот интересный объект, к которому можно подсесть. Этот парень в небесно-голубых куртке с закатанными рукавами сидел за дальним столиком в углу и увлечённо поедал копчёную рыбку, запивая её молоком и качая головой в такт музыкантам. Заметив взгляд кицунэ, кот подмигнул ей.
      А ещё Фелисити чувствовала, что заказанный ею коктейль под названием "10G" уже ударял в голову. Казалось, будто если выпить больше этого напитка, напоминавшего как внешне, так и на вкус ракетное топливо с присадками, можно было превратиться в печеньку с головой, конечностями и хвостом, и улететь в космос на силе вырывающейся из задницы радуги со странными звуками типа "ня". По сравнению с этим коктейлем всё остальное казалось вполне себе милыми вещами, хоть и непонятными.
      Фокс не была любительницей ракетного топлива, потому дама поморщилась и с видом "фи" отставила ядреный напиток в сторону.
Кицунэ заметила интересного котика и мгновенно отметила про себя его симпатичный внешний вид. Оторвать взгляд от такого необычного, по меркам вчерашней гражданки Федерации, парня было сложно. Приветливо улыбнувшись и помахав тому ушами в ответ, Фелисити твердо вознамерилась пойти познакомиться с ним, если тому, конечно, не хватит смелости сделать это первым.
      Лиса решила дать пушистику некоторое время на размышление, а сама, давя в себе депрессивные мысли, вернулась к работе, чтобы нанести несколько финальных штрихов. Во-первых, журналистка хотела узнать бюджет, его источник и время, затраченное на проекты хронопортации и подготовки экспериментальных пилотов. Во-вторых, она рассчитывала найти в армейской сети списки объектов, испытуемых и критерии их отбора для каждого из проектов. И наконец, рыжая дамочка не поленилась проверить доступные архивы и базы данных, чтобы выискать в них приказ о переводе Мэй Кобаяши. Данный документ позволил бы лисице выяснить, кем было санкционировано и, возможно, согласована данная акция, включая, имя, должность и службу этих людей. В самом деле, не сам же Инженеску заправлял всем? Это было бы странно.
      Ну а пока Фокс занималась этими незначительными штрихами, у потенциального кавалера было достаточно времени, чтобы собрать в кулак свое кошачье мужество и подойти к даме, иногда бросавшей на него многозначительные взгляды. Да и даже если не решиться - не беда. Осмелевший от 10G хвост Фелисити сам отведет девушку к интересному антропоморфу.
      Хронопространство - третье измерение, после метапространства и гиперпространства, открыли всего несколько лет назад относительно текущего года. Этому способствовала так называемая "Хроносфера", некая установка, созданная Объединённой Корпорацией Конфедерации на основе гигантсткого кристалла Кейеса.
      - Метапространство: реальный мир
      - Гиперпространство: "параллельный" мир, на деле является предельно сжатым реальным миром с изменёнными физическими законами, позволяющими путешествия на скоростях свыше световой. К сожалению, это пространство по неизвестным причинам агрессивно по отношению к человеку, влияя на его мозговые процессы. Час пребывания в гипере гарантирует человеку Альцгеймера, хотя известны редкие исключения, которые провели больше времени и сохранили разум
      - Хронопространство: ещё более сжатый реальный мир, сохраняющий в себе отпечатки событий. Этот отпечаток похож на спираль, поэтому это пространство неофициально называют "Спиралью Времени". Проникновение в него невозможно, но есть возможность манипулировать отпечатками событий и прослеживать причинно-следственные связи.
      Что такое "Кристалл Кейеса" (также называемый "энергетическим узлом")? Это несуществующий в метапространстве элемент, который можно создать исключительно в гиперпространстве путём крайне сложного процесса, подробности которого могут взорвать мозги любому непосвящённому человеку. После создания кристалл переносится в метапространство и становится источником локальной гиперсингулярности, главная роль которого - преодоление физических законов в реальном мире с тем или иным эффектом. Кристалл обычно инертен, если не подвести к нему электричество, но при использовании даёт эффект отдачи, являющийся ослабленной версией воздействия гипера.
      Поскольку между эсперами и хронотехом есть кое-что общее, не исключено, что попадание Мэй в проект имело под собой двойной расчёт. И риск эксперимента с эспером можно предположить из описанного выше - вероятность "слететь с катушек" в любой из многочисленных форм. ОКК отвечала за оба проекта и использовала для них в большей мере собственные ресурсы, а уже потом деньги налогоплательщиков, инвестированных государством. Суммы выглядели вроде бы внушительно, но без "курса бургера" по отношению к "платинитам" было непонятно, много это или... "обычно".
      Хронопроект продолжался примерно пять лет, эсперский проект - чуть меньше года. Данные по местонахождению Хроносферы и относящимся к ней людям имели гриф высокой секретности, за исключением извлекаемых из прошлого субъектов и ответственного за них человека. Субъекты: Фелисити Фокс, Юсуф-бен-Риах, Янош Лешицкий и Редрик Нейв. Над ними же... да-да, Ладислав Инженеску. У этого парня было аж три специальности: военная (полковник спецназа), научная (профессор исторических наук), государственная (федеральный агент, коим сейчас работает). Государство держало ОКК за яйца, не иначе. Также журналистка нашла список извлечённых из прошлого объектов вообще, от вещей до живых существ, с комментарием о результатах. Имена людей, перенос которых завершился провалом, были стёрты, но список последних извлечённых открывался не с Фелисити Фокс, а с некоего Ганнара Ульсона. Критериев отбора людей было два - погибшие в раннем возрасте ребята, принёсшие в мир что-то большое и хорошее. Или избавившие его чего-то большого и плохого. В общем, положительные ребята, засветившиеся в истории. Эсперский проект включал в себя четырёх пилотов, набранных из трёх миллиардов жителей Конфедерации по чудной методике, оставшейся "секретом фирмы". Среди испытуемых были обе дочери профессора Кобаяши (вторую звали Айя), и товарищи Рэндалл Разгриф и Антон Славик. Эти ребята и их корабли располагались на военной базе "Жемчужина Сафайи" , и приказ с зачислением туда Мэй (сразу получившей звание сержанта в силу необходимости) был подписан двумя лицами: адмиралом Руди Краузом (2-я деметрианская армада "Рука Тюра", ВКФ ВСК) и федеральным агентом Чан Юнгом. Из приказа следовало, что Мэй и, через знакомство с подругой, Фелисити входят в состав 214-й тактической флотской группы "Эгир" под командованием капитана Эдмонда Геймриссона (не эспера).
      Вот информация, что была найдена в тёмных глубинах военной киберсети Конфедерации, к которой Фелисити только-только получила доступ вместе с личными "логином" и "паролем".
      На нейроинтерфейс пришло новое сообщение из внутренней сети станции Фригг-3.
      От кого: "Капитан Марсель Люсье"
      Тема: "Ответ"
      Текст:
      "Приветствую вас, капрал Фокс!
      От лица всех военнослужащих Информационно-Развлекательной Службы ВСК передаю вам, что нам очень льстит ваше решение влиться в наши ряды, и мы желаем вам успешной работы.
      Поскольку ни я, ни кто-либо из команды станции Фригг-3 не является вашим непосредственным командиром, официально у меня нет права давать вам задания, так как вы не являетесь моим субординатом. Но, если ваш командир даст согласие, вы сможете помочь нам. Насколько мне известно, ваше пребывание на станции через несколько дней подойдёт к концу, но, согласно моим предположениям, это задание не займёт много времени.
      В настоящее время я свободен, поэтому вы можете зайти в офис пресс-службы станции в любое время. Я буду рад проконсультировать вас по должностной инструкции и иным интересующим вас вопросам.
      С уважением,
      Марсель"
      Кот заметил жест Фелисити и пошевелил ей ушами в ответ, хитро прищурившись и улыбнувшись во всю ширину кошачьей морды. Отставив на тарелку рыбий скелет, кот не удержался и встал из-за стола, вальяжной походкой направившись к Фелисити. Что-то в нём выдавало пилота. Возможно то, что он сделал один заход вокруг "цели", руля хвостом и подсаживаясь к ней. А может и форма, явно похожая на лётную. Как бы то ни было, фуррь продолжал улыбаться и произнёс:
      - Муррр, скучаете, мисс? - с характерным "кошачьим акцентом".
      Письмо от Люсье оказалось для Фокс приятной неожиданностью. Отвлекшись от исследования документов, заполонивших обеспеченную нейроинтерфейсом дополненную реальность перед глазами журналистки, девушка составила лаконичный ответ, в котором благодарила капитана за такой оперативный и теплый ответ, а также обещала, что обязательно нанесет ему визит.
      Закончив с этим, Фелисити вернулась к собранному ей массиву информации. Нейроинтерфейс и доступ к военному сегменту киберпространства были для лисицы настоящими находками и кладезем информации, в которой она могла бы рыться и рыться. Исписывая карандашиком страницу за страницей своего блокнота и сохраняя сопутствующие документы в файловое хранилище нейроинтерфейса, Фокс значительно расширила свое понимание происходящего и набрала основательную пищу для размышлений. Начать хотя бы с хронотеха. Становилось ясно, откуда взялась газета, теперь хранящаяся в рамочке в её каюте, и тот свиток на столе Инженеску. Выходило, что вытаскивание людей из прошлого действительно могло быть только промежуточной стадией проекта, а область его применения и конечная цель наверняка осталась скрыта за засекреченными фамилиями его инициаторов, а может даже определилась только недавно - с подключением к проекту эсперов. Провальные случаи и таинственный предшественник Фелисити предполагали, что не все в исследованиях шло гладко. Позже стоило навести справки об этом Ганнаре.
      Фокс начинало разбирать профессиональное любопытство. И в немалой степени это было связано с тем, что эсперы наверняка окажутся тесно связаны с хронотехом. Срок действия проекта экспериментальных пилотов был относительно не велик, и журналистка предположила, что вовлеченность Мэй должна была стать первым шагом, в котором будут испытаны эти полугодовые наработки... Кажется, в эту секунду, сердце рыжей девушки пропустило удар. После всех описанных страшностей, связанных с рисками, лисичке стало очень боязно за свою подругу, и она сильно надеялась, что сейчас ошибалась в своих предположениях. Первый блин очень часто выходит комом, и Фелисити очень не хотелось, чтобы этим блином был ее вишневоволосый куратор. Да и вообще, новость о том, что доктор Кобаяши ставит эксперименты на обоих своих дочках, а приемную вообще выставляет в авангарде проекта, оказалась очень неприятной для Фокс. Продолжая убеждать себя в ошибочности собственных суждений и том, что, как и говорила Мэй, риск эксперимента невелик, Фелисити свернула массу загораживающих обзор информационных и текстовых окон, чтобы отвлечься и определить местоположение милого котика. Она вернется к этому расследованию позже. Лиса забыла одну вещь: она выяснила как Мэй была назначена экспериментальным пилотом, теперь ей стоило проверить, кем и в какой момент она была переведена в качестве куратора проекта хронопортации.
      Возвращаясь же к усатому кавалеру, рыжая лисичка была приятно удивлена, обнаружив, что парень уже курсировал рядом с ней. Мило улыбнувшись фурику и скромно примостив хвостик на коленях, дама благосклонно ответила:
      - Признаться, нет. Но что-то мне подсказывает, вы сможете сделать обстановку еще интереснее.
      Изумрудные глаза лисы с живым любопытством разглядывали подсевшего к ней персонажа, а его смелый шаг явно импонировал характеру самой журналистки. Так или иначе, Фокс давала парню возможность представиться первым, чтобы "заинтересовать" её еще сильнее.
      Перевод Мэй состоялся где-то в середине временного промежутка мжду появлениями Ганнара и Фелисити. Отвечал за него уже по большей части Ладислав Инженеску.
      Залихвастки пошевелив вибриссами и смахнув с них молочную каплю, антропоморф пожал плечами и с весёлым тоном сказал, на мгновение скосив взгляд на заказы девушки:
      - О, рразумеется, мисс! Мне показалось, дама врроде вас не будет без прричины бррать коктейль, которрый пьют местные мужики, потому что их ничем более слабым не взять, - в характерных кошачьих глазах можно было прочитать игривое настроение, с которым парень обратился к девушке, - поэтому, если вы не прротив, я составлю вам компанию. Меня зовут Андррэ, но дррузья зовут меня Андрреем Целлофановичем.
      Кот протянул правую лапу открытой ладонью вверх. Это был намёк не на рукопожатие, а нечто другое, что требовало вложить ладонь в лапу кота.
      Дама не удержалась и весело хихикнула.
      - Целлофанович? Очень экстравагантное имя. Или это прозвище?
      Фелисити не отказывала себе в удовольствии поразглядывать красивый раскрас шерсти кота - антропоморфы явно все еще были для журналистки в новинку. А потом, следуя примеру Андрея, представилась, тоже опустив сопутствующие формальности:
      - Меня зовут Фелисити Фокс. Приятно познакомиться. - Дама деликатно вложила ладошку в лапу парня, словно подобная форма приветствия была ей привычна, и она уже знала результат, - Вы правы, этот коктейль оказался мне не по вкусу.
      Фелисити сказала эту фразу в такой манере и с такой интонацией, что сомнений не оставалось, она переводилась как "это мужланское пойло мне противно".
      - Это моя маленькая слабость, - с хитрецой в глазах ответил кот и переключился на женскую ладошку. Пожалуй, в этот момент как никогда стало понятно, что в антропоморфе куда больше звериного начала, чем могло показаться на первый взгляд. Обхватив мягкой кошачьей лапой кисть Фелисити, парень приподнял её и при этом опустил голову вниз, чтобы... обнюхать её. Да, нос-пуговка кота забавно сопел и шевелился, пока он изучал аромат руки девушки. Кошачье приветствие продолжалось недолго и удовлетворённый им Андрэ отпустил руку кицунэ, весело колыхнув ушами.
      - Не хотите немного потанцевать, мисс Фокс? - спросил кот, подняв голову и с широкой улыбкой пару раз моргнув глазами в сторону пространства перед музыкантами, - можем попросить этих джентльменов сыграть нам что-нибудь.
      Такого поворота Фокс, конечно, не ожидала. Но, возможно, то был кошачий эквивалент поцелуя женской ручки?
      - Это... очень мило, - отозвалась Фелисити, пока её обнюхивали. Предложение танцев было еще одной неожиданностью, которая была воспринята девушкой крайне положительно, - Да, не откажусь. Что танцуют в этом времени?
      Журналистка спрятала свой блокнот и с готовностью посмотрела на Андрея.
      - Оооо! Если я начну перечислять, боюсь, долго мы не встанем из-за этого столика, - кот широко развёл лапами, - мода нынче не в моде, ха-ха-ха! Простите за каламбур. Я хочу сказать, что в этом времени нет каких-либо определённых массовых веяний, либо они очень скоротечны. Так что, давайте позволим музыке определить наш танец? - предложил парень, поиграв бровями, - что вы предпочитаете?
      Фелисити улыбнулась котику и ответила:
      - Диско и хип-хоп набирали популярность в моем времени. Но я согласна и на импровизацию. Если вы поведете.
      Дернув ушком, Фокс бойко подмигнула Андрею и поднялась из-за стола, вдруг сказав:
      - Знаете, мне кажется у меня однажды был знакомый, очень похожий на вас. Только его слабостью были картонные коробки, а сам он был тем еще проказником. Не работал, жил в криусской квартире моей университетской подруги совершенно бесплатно. Думаю, она терпела его исключительно из-за обаятельной мордашки, точь-в-точь как у вас. Но мы с ним хорошо ладили. Он считал себя профессиональным охотником, и однажды даже подарил мне мышку, представляете? Вы тоже охотник? - хитрая лисица говорила с железобетонной серьезностью и правдивостью - у её подруги дома действительно жил самый обычный домашний котейка с похожей раскраской. Веселый блеск в зеленых глазах Фокс, однако, подсказывал, что та пытается разыграть своего нового знакомого и заодно выяснить, кто же он такой, не прибегая к помощи нейроинтерфейса. Легкое общение с капелькой флирта нравилось даме гораздо больше.
      Кот Андрэ поднялся из-за стола следом за дамой, подмигнув ей в ответ. Кот-воитель выглядел весьма довольным и его приподнятый хвост только подтверждал это, быстро-быстро мотаясь по сторонам. Целлофанович с интересом и лёгким недоумением слушал даму, наклонив голову к плечу и похлопав ушами, а потом беззлобно расхохотался, прикрыв веки и ладонью рот.
      - Пурр! - кот издал сложный звук, символизировавший "да", и полушутливо добавил, - в отличие от того паррня, я бы подаррил вам космического пиррата вместе с его истрребителем.
      Андрей протянул девушке лапу, добродушно промурчав:
      - Прриглашаю пррекрасную даму на сцену!
      За все время своей карьеры журналиста Фелисити встречалась с очень разными людьми, среди которых были известные политики, бизнесмены, военные, звезды шоу-бизнеса и даже преступники её времени. Но никто из них никогда не предлагал ей сразу живого пирата с истребителем. Она бы точно не отказалась от подобного подарка. О чем-то подобном Фокс читала только в старомодных романтических романах, а сейчас была в будущем и словно встретилась с персонажем как раз такого романа, с поправкой на эпоху. В каком же удивительном времени ей довелось оказаться!
      Хитрый лисий хвост плавно выписывал восьмерки в воздухе, а его хозяйка мягко взяла лапу кота и грациозно последовала за парнем к сцене. Было похоже, что тот отлично знал, кем именно была Фелисити. Но какой был интерес в том, чтобы наводить справки о партнере по танцам заранее?
      - Я польщена. Так вы охотник на пиратов, Андрэ? - в голосе Фелисити звучало почти детское, рассчитанное на самолюбие кота, восхищение.
      - А то! - залихватски ответил Андрэ, ведя девушку, - я пилот 27-й авиагруппы, и мы те ребята, которые не сидят на базах, а патрулируют границы Конфедерации на собственном авианосце! - после чего счёл нужным пояснить, - сейчас мы просто заскочили в пространство Деметрии для передышки и пополнения запасов, так что я взял увольнительную, проветриться по станции.
      Хвост парня как бы невзначай касался Фелисити, поглаживая её по ногам, но той не составило труда угадать в этих жестах выражение кошачьей симпатии. Когда парочка вышла перед всем баром, на неё заинтересованно уставились несколько человек, особенно сами музыканты. Они по сигналу кота приостановили игру и тот поманил к себе их солиста, что-то сказав ему. Тот кивнул и в свою очередь передал "задание" напарникам, которые вооружились инструментами с одухотворённым выражением лиц.
      - Я считаю старый-добрый свинг вечным, поэтому с удовольствием поведу вас, - галантно произнёс котофей, не отпуская руку журналистки, но полностью повернувшись к ней в позе готовности к танцу.
      - О! Вы сказали свинг? Этот танец был очень популярен лет за 20 до моего рождения! Станцуем какой-то определенный стиль или... - повернувшись лицом к котику, Фокс положила руки на его плечи и перехватила хвост парня своим хвостиком, - ... будем импровизировать? Я не представляю, насколько сильно он мог измениться за тысячу лет...
      Когда же заиграла музыка, Фелисити, которая даже не смотря на свой совершенно походный внешний вид, держалась на сцене уверенно и специально привлекала к себе внимание впечатляющими акробатическими движениями, выполненными при помощи партнера, если тот, конечно, не отставал от темпа, в какой-то момент задала Андрею еще несколько вопросов:
      - Так вы лишь временно на Фригг-3? Какая досада... Расскажите мне о себе и своей работе.
      - Давайте импровизировать! - не растерялся Андрэ, когда речь зашла о стилях. Менее всего он хотел разбираться в тысячелетнем разрыве. И песня, которую заиграли "музыканты", была сама по себе со смыслом и весёлой мелодией, под которую кот энергично отплясывал, демонстрируя природную гибкость и тонкую координацию отточенных движений. Ну, точно пилот. К тому же умеет обращаться с дамами. И вращать их в свинге.
      - Ага, - кивнул Андрэ, умудряясь контролировать дыхание во время танца, - работа как работа, мы несём боевое дежурство, но наш враг - только оставшиеся в живых пираты-недобитки. А ещё мы прикрываем те редкие корабли, что идут к окраинным планетам. В последнее время стычек совсем не было, да и похоже на то, что жизнь во Фронтире окончательно угасла.
      Спустя ещё несколько пируэтов парень оживлённо продолжил отвечать:
      - А я сержант, с фамилией Нортон. Деметрианец, семьи и других близких нет, только друзья в авиагруппе. С самого начала карьеры в армии пилотирую истребитель, заработал золотую медаль на Чемпионате ВСК в своей категории и меня перевели в "Крылья Фолькванга". Ну, что ещё сказать? Люблю шуршать пакетами! - и кот весело рассмеялся.
      Фелисити с интересом слушала кота-пилота и тоже рассмеялась вместе с ним своим звонким и чистым смехом. Добродушной лисице очень нравились такие ребята как Андрэ, и ей искренне хотелось сделать его отпуск на базе достаточно запоминающимся перед предстоящей отправкой на боевое дежурство.
      И потому дама, от чьих движений в свинге веяло некоей старомодностью, постепенно адаптировалась к стилю своего партнера, бойко отплясывая вместе с ним, при этом подключая к действу эффектные взмахи своего большого хвоста, а в контактные моменты танца даже позволила чуть большую интимность, давая коту в большей мере оценить точёную фигурку лисицы и её выдающиеся прелести. Впрочем, Фелисити весьма деликатно обозначала для пилота границы дозволенного, делая танец лишь более приятным для парня и значительно более зрелищным и пикантным для наблюдающей за ними публики.
      - Я впечатлена! Встретить настоящего боевого пилота! "Крылья Фолькванга" должно быть известное истребительное звено, да? Вы участвовали во многих сражениях? - дама ловко поддерживала дыхание и разговор параллельно танцевальным движениям и вращательным приемам кавалера, чтобы продолжить развлекать Андрэ общением, а свою болтливую персону - ценными крупицами информации из первых рук, которую улавливали её чувствительные ушки, сейчас вставшие торчком, а до этого похлопывавшие в такт музыке, - И вы сказали Фронтир? Что это такое? Имеется в виду пограничье? Это так интересно!
      И хотя Фокс полностью отдавала себя танцу вместе с котиком, её любопытная расследовательская натура все же обратилась к нейроинтерфейсу, чтобы получить справочку об упомянутой авиагруппе, к которой относился Андрэ. Кажется, сейчас она имела дело с настоящим бойцом, без экспериментальной мишуры, и было бы интересно услышать его мнение о коллегах по цеху из 214-ой тактической флотской группы, и об эсперах в частности.
      В баре прибавилось народу, а вместе с ними и зрителей, наблюдавших за танцем. Кота хорошо воспитали, чтобы он не проявлял излишних вольностей в отношении партнёра, но его кошачья натура всё равно чувствовалась в его движениях. Вопрос о том, каким он становился по весне, был открыт для предположений.
      - Лично я не припомню прямо уж сражений, в которых бы участвовал, но история авиагруппы большая, это да. Наш командир знает о ней куда больше меня, - на выдохе протараторил кот, чеканя ногам ритм, - а Фронтир, это четыре планеты за орбитой Эверилд. До войны они были осваиваемыми колониями Конфедерации, но теперь это... планеты-призраки, вот. Пограничье, да, верно сказать и так.
      Если не вдаваться в подробности, "Крыльям Фолькванга" шла уже вторая сотня лет с момента формирования авиагруппы. За это время сменился не один десяток КАГов, не говоря уже о прочих пилотах. Элитное подразделение ВКС, одно из немногих в ВСК, что участвовали в той войне от начала и до конца, несмотря на тяжёлые потери.
      Говоря о кошачьих ухаживаниях, то тут у Фелисити складывались двойственные чувства, оправданные непривычностью ситуации. Внимание Андрэ ощущалось ей так же как ластящаяся кошка, решившая потереться своим пушистым боком о ногу хозяйки. И это казалось ей невероятно милым!
      Дама ничуть не отставала от выносливого пилота и с энтузиазмом вносила в танец элементы импровизации, выкладываясь в полной мере своих возможностей. Исполнив вместе с Андреем красочный парный акробатический этюд, в процессе которого у парня была возможность очень тесно познакомиться с талией и пышной грудью лисички, довольная проделанной работой, Фокс снова обратилась к котофею:
      - Ух! Вы прекрасный танцор, Андрэ! Этому тоже учат в летной школе?
      Фелисити взяла на заметку полученную информацию, но решила не задавать более тяжеловесных вопросов во время танца. Вместо этого дама совершила очередной головокружительный пируэт, но вместо того, чтобы на выходе просто взять партнера за руку, обвила его талию своим рыжим хвостиком и положила руки на его плечи. Возможно, для музыкантов это был хороший момент для финального аккорда.
      - Хе-хе-хе-хе! - весело смеялся Целлофанович, чрезвычайно довольный тем, как развивалось выступление перед почтенной публикой, живо реагировавшей на событие, - о да, когда у нас было обучение нуль-гравитации, мы дрыгались, как могли!
      Сержант Нортон понял намерение журналистки и поддержал её, обвил своим хвостом в ответ, и вместе они эффектно завершили своё выступление под бурные аплодисменты и овации зрителей.
      Оказавшись в объятиях своего партнера, Фелисити встала на носочки и, мило согнув одну ножку в колене, потянулась, чтобы чмокнуть кота в его нос-бусинку.
      - Спасибо, Андрэ. Это был великолепный танец! - осветив яркой улыбкой собравшуюся публику, дама благодушно продолжила, - Не угостите меня чем-нибудь? Я полагаюсь на ваш вкус. Вы ведь уже заметили моё затруднение...
      Фокс слегка поежилась от неприятного коктейля G10.
      - Ой, ну что вы, и вам спасибо! - кот смутился и его лицо разошлось в приятной улыбке вместе с ушами, а затем Андрэ сделал честный комплимент, расчёсывая затылок обеими руками, - вы так естественно красивы, что внешне, что внутренне! Я не могу отказать вам в просьбе.
Авиатор сделал несколько шагов вперёд и развернулся к Фокс, подавая ей руку. Проведя даму к барной стойке под немного завистливые взгляды других мужчин, кот быстро сориентировался и заказал коктейль "Кси-Кси". То был тёмно-зелёный искристый напиток, на вкус напоминавший... в общем, это трудно описать, но от коктейля веяло некой мягкостью и лёгкой шипучестью. И морскими глубинами.
      Дама зарумянилась от приятного солдатского комплимента. Андрэ удалось на шаг опередить Асгира в тонкости слов и их своевременности для Фокс. Девушка сильно беспокоилась из-за того, что ей до сих пор приходилось гулять по базе в своей, видавшей виды еще тысячелетие назад, карпарианской одежде. Одним словом, кот попал прямо в яблочко. Деликатно поправив свои рыжие волнистые локоны, Фелисити охотно взяла кота под руку и слегка прижалась к парню, чтобы пройти следом за ним к стойке бара.
      Ну а новый напиток, выбранный пилотом, стал последним кирпичиком в фундаменте хорошего настроения журналистки, еще недавно грустившей за столиком вместе со своим блокнотиком.
      - Ммм...- протянула Фокс, прикрыв глаза от удовольствия после очередного глотка, - Вы знаете как угодить даме, сержант Нортон. Сколько еще вы будете на базе?
      - У меня есть время до конца этого дня, - вздохнул кот, - то есть, к концу дня я должен вернуться на авианосец.
      - Оу, какая жалость, - немного расстроенно проговорила Фелисити, игриво водя пальчиком по ободку своего бокала, - Знаете, есть кое-что, что мне хотелось бы у вас спросить...
      Хитрая лиса наклонилась к Андрею и спросила у того заговорщицким шёпотом:
      - Я слышала... что на базе есть экспериментальные пилоты. Вы случайно не один из них?
      В этот момент у Фокс был совершенно невинный и неосведомлённый вид, и её вопрос вполне можно было счесть за чистую монету, в то время как для самой лисы был интересен даже не столько ответ, сколько реакция парня на сам вопрос.
      - Мурр? - поинтересовался Целлофанович и шевельнул ухом, будто давая "добро" на вопрос. Выслушав оный с приподнятой бровью, парень с лёгкой улыбкой уставился на Фелисити, пожал плечами и легкомысленно ответил:
      - Нет, отнюдь! У нас таких отродясь не было, - мотнув хвостом в подтверждение своих слов.
      - Ох, тогда простите, - Фокс с улыбкой пожала плечами, извиняясь за свою "оплошность" и при этом не спуская глаз с кота, - Мне просто стало очень любопытно, кто это такие. И зачем нужны такие пилоты единому государству, которое ни с кем не воюет?
      Это было трудно, но кот смог сделать выражение морды как у человека, не понимающего, что происходит. Он широко развёл руками и поддержал жест "распушившимися" усами, неуверенно произнеся:
      - Это надо спрашивать не меня, уж точно. Но если вас интересует моё мнение, то меня, если честно, это мало волнует. Эксперименты, эксперименты, эксперименты... Вон, даже наша раса появилась благодаря экспериментам. Учёные что-то делают, творят, ну а коль это достаточно широко известно, то вряд ли есть о чём беспокоиться. Особенно в наше время.
      Произнеся эту речь, кот улыбнулся и подмигнул Фокс, прикончив рюмочку старого-доброго коньяка.
      Изумрудные глаза лисы сверкнули, пока она слушала пилота. Его легкомысленность нравилась ей, однако...
      - Хм-хм-хм... А вы никогда не встречали такого пилота? Я не знаю в чем суть их экспериментальной, но вы не думали, что можете остаться без работы, если они окажутся лучше вас, сержант?
      Поймав подмигивание парня, дама как бы невзначай обмахнула его колено своим хвостиком-пуфиком, мотивируя продолжать разговор.
      Вопрос застал Андрэ врасплох и он сильно задумался. Кажется, его настроение было немного подпорчено, но он не подал виду и продолжал улыбаться, хоть и уже не так весело. Проводив взглядом хвост лисодевочки, кот выразительно посмотрел на бармена, сложив руки на стойке.
      - Такова жизнь, - рассудительно ответил парень, - возможно, когда-то за этой стойкой стоял живой человек, а теперь раздачей алкоголя заправляет машина. Рано или поздно я устарею и меня заменят. Может, это случится не через сорок лет, к началу моей старости, а через десять, когда эксперимент будет утверждён и поставлен на поток. А может быть, меня модренизируют? Единственное, что я знаю точно - занятие я себе найду, а моя пенсия уже сейчас видится мне такой, что я смогу провести остаток своих дней в коттедже на каком-нибудь деметрианском острове и разглядывать звёздное небо.
      На последних словах лицо кота посетила мечтательность.
      Фокс становилось очевидно, что Андрэ мало что знает о происходящем. Интересной информации от него получить не вышло. Девушка внимательно наблюдала за милым котиком и в конце концов ободряюще ему ответила:
      - Возможно, вы в чем-то и правы, Андрэ. Но я уверена, это вопрос неопределенного будущего, а ваш опыт даст фору любому экспериментальному пилоту. Вы ведь навестите меня, когда вернетесь с дежурства? Я буду ждать пирата с истребителем и новый танец с вами.
      - Хе-хе-хе, о, обязательно! - задорно рассмеялся авиатор, отсалютовав пустой рюмкой, и хитро добавил, - глядя на космос, я буду вспоминать ваше лицо, что усеяно звёздами. Если хотите, можете писать мне письма!
      Парень весело помахал хвостом.
      - Обязательно, - честно заверила лисица, - И я буду вас ждать.
      Время шло, и Фелисити с удовольствием проводила его в компании пушистого кавалера. В конце концов, дама поблагодарила парня за его внимание и угощение, после чего покинула заведение в приподнятом настроении.
      Идти в каюту не хотелось, а Мэй была очень сильно занята, и лисичка решила навестить смотровую палубу, снова полюбоваться космосом. Зрелище, которое вряд ли когда-нибудь надоест рыжей журналистке.
      Ситуация с обзорной площадкой выглядела примерно так же, как и с баром. Народу почти что не было, только те, у кого нет никаких других занятий, кроме как рассматривать разворачивающийся за огромными иллюминаторами космический пейзаж. Ну или посетители занимали себя другими видами досуга, которые хорошо шли на фоне космоса. Разве что слушать громкую музыку и распивать спиртное здесь было нельзя. В этот раз Деметрия показывала светлую сторону, а это значило, что Солнце находилось за Фригг-3. По планете бродили плюшевые белые облака, среди которых и сквозь них можно было узреть континентальную Геренику. Что-то в ней было не так, но Фелисити не могла понять, что именно. Может быть, странный переход от лесов к степи? Невооружённым глазом трудно было различить детали, но для всех желающих были предусмотрены некие оптические системы - надо было сесть за один из нескольких "тренажёров" перед иллюминаторами в центре площадки и надеть шлем. Во время первого визита сюда эти устройства остались незамеченными.
      Но в помещении было и ещё кое-что, что могло привлечь внимание Фелисити. Точнее, кое-кто. Кицунэ заметила, что на одном из диванов в глубине площадки сидела самая настоящая антропоморфная лисица. Она бы могла показаться самой заурядной девушкой, если бы не три обстоятельства. Во-первых, у неё был красивый пурпурный оттенок шерсти и очень пышный мех, особенно на хвосте, который мог бы посоревноваться с хвостом Фелисити и который сейчас обволакивал талию лисы. Во-вторых, она носила одежду, которая была совершенно не месту и не ко времени, и очень странно (но почему-то органично) сочеталась между собой: платье с галстуком, ботинки, даже полосатые чулки, которые выглядывали из-под подола. На этом фоне забавно выглядело нечто вроде пропуска, свисавшего с шеи на цепочке. Но это всё меркло по сравнению с третьим пунктом: большой аурой загадочности, которая окружала девицу, от которого "интригометр" Фелисити вышел из строя. Она выглядела задумчивой, сложила руки на животе и обхватила пальцами подбородок, смотря куда-то в пространство. Её припущенные уши при этом едва заметно подрагивали.
      Оказавшись на смотровой площадке, Фелисити выбрала себе свободный диванчик и уютно устроилась на нём, чтобы с благоговением поразглядывать впечатляющий панорамный вид, открывавшийся перед ней. В пугающей пустоте космоса Деметрия выглядела так прекрасно, что у кицунэ захватывало дух от такого зрелища.
      Впрочем, кое-что еще привлекло внимание лисы-журналистки. А именно, фиолетовая дамочка, устроившаяся на таком же диване неподалеку от нее. Загадочная и таинственная аура, необычный внешний вид, и, конечно же, ее хвост, соперничающий в пушистости с хвостом Фелисити... Конкурентка! Вышеперечисленного было достаточно, чтобы пробудить в кицунэ желание узнать, что это за кадр, и что это у нее написано на бейдже. Вот только подкатывать в лоб было бы подозрительно и неприлично, особенно, если интуиция не обманывала Фелисити. Нужно было не спугнуть ценную жертву, а для этого рыжей лисичке следовало примелькаться в обстановке, создать эффект случайности происходящего, а потом выгадать удобный момент для нападения!
      Котелок под пушистыми ушками Фокс варил на полную катушку. Самое главное - избегать спешки, и потому девушка первым делом расслабилась и достала из кармана журналистского жилета свой любимый плеер. Даме было удобно наблюдать за своей фиолетовой целью в отражении блестящих сегментов поверхности walkman'а и при этом не привлекать к себе внимания. И, разумеется, можно было совместить приятное с полезным.
      Девушка открыла крышку плеера и поменяла сторону аудиокассеты с "А" на "В". Зафиксировав бусинки наушников в пышном белом пухе своих треугольных рыжих звукоуловителей, лисица отмотала пленку на нужный отрезок и нажала кнопку воспроизведения. Это был не самый любимый трек Фелисити, но он казался ей странно подходящим тому космическому виду, который открывался за иллюминатором базы.
      Свернувшись на диванчике и слушая музыку на фоне Генерекийского континента, Фокс поглядывала своими зелеными глазами на отражение таинственной фиолетовой лисы в металлическом ободке плеера и, пока тянулось время, попыталась отыскать в киберсети файлы, касающиеся скитальца из прошлого по имени Ганнар.
      Не забывала Фокс и про наблюдательные "тренажёры", возможно, она использует их в своем плане.
      Ганнар Ульсон отметился в эпохе Свободных Компаний, будучи современником Первой Волны и участником халционской экспедиции под предводительством Якоба Базилика. Форт его Компании просуществовал всего около десятка лет и не выдержал натиска природы отчаянно холодной и недружелюбной планеты. В последние моменты Компании Ганнар Ульсон и проявил себя. Будучи капитаном официальных наёмников, он и его товарищи до последнего защищали гражданский персонал во время эвакуации колонии. В память о павших на главной площади Форта Базилика, вновь освоенного людьми уже гораздо позднее, установлен мемориал. Что стало с этим парнем после его возвращения, в киберсети нет информации. В ВСК он точно не зачислился.
      Наблюдаемую через окна картину периодически прерывали пролетавшие мимо космические объекты, но над самим континентом почему-то не было никаких инородных движущихся точечек, да и городские агломерации, которые, в теории, можно было бы увидеть из космоса, абсолютно не проглядывались. Смахивает на нежилую территорию, что само по себе могло показаться странным. Или нет? Лисица была углублена в свои не очень весёлые думы и скулы её мордочки слегка ходили под кожей. Она не особо обращала внимания на обстановку вокруг и продолжала сидеть, всматриваясь в движение облаков на планете.
      Полученная Фокс информация была вовсе не обнадеживающей. А данные о Ганнаре после его перемещения так и вовсе были сокрыты. Намеренно? Если так, значит, тому был повод. Фелисити только и оставалось, что догадываться о причинах. Однако, учитывая обстоятельства смерти этого человека, Фокс могла приблизительно представить эмоциональное давление, через которое пришлось пройти Ульсону. Девушка неуютно поежилась и решила взять паузу в этом вопросе.
      Перед тем как в плеере заиграла следующая композиция, кицунэ выключила устройство и вновь убрала его в карман. Её цель была занята медитацией на космос, а может, тоже рылась в дебрях киберсети. Фокс же решила, что настало время заявить о себе. Дама встала с места и направилась к одному из оптических устройств, установленных на смотровой площадке с четким намерением воспользоваться им. И, разумеется, лиса выбрала именно то устройство, которое находилось в поле зрения её цели, чтобы вроде как случайно (а на деле нарочно) перегородить той весь обзор собой. Ну а потом журналистка начала с видом полного чайника копошиться и разбираться в шлеме с оптикой.
      Конечная же задача Фелисити была проста: вне зависимости от результата её действий, журналистка обернулась к фиолетовой лисе и, приветливо помахав той рукой, спросила:
      - Извините, вы мне не поможете?
      Вариант с киберсетью отметался, потому что пурпурная лисица тут же скосила взгляд в сторону "помехи", непроизвольно дёрнув при этом ушком. Её без того скромный разрез глаз сузился ещё сильнее, когда она приглядывалась к Фелисити. Следя за тем, как "неловко" та возится с оптикой, дама позволила себе снисходительно оскалиться и сложить руки на коленях в ожидании развязки. И развитие этой "игры" выглядело так, будто она если не знала о том, что произойдёт, то точно догадывалась.
      - О, почему бы и нет! - звонко воскликнула неизвестная, порывисто вставая на ноги, поднимая ушки на макушки и заворачивая хвост за спину. Её голос был приятен на слух, даже немного мелодичным, и обладал "урчащим" тембром. Впрочем, когда дама подходила к журналистке, та могла отметить, что платье говорило вовсе не о причастности к "высшему свету". Потому что так двигаться могла не "принцесса", но опытная охотница.
      "Этернити Кэтчер, главный инженер по ТБ ОКК" - вот что прочитала на пропуске Фелисити, когда лисица встала у оптического прибора. На самом деле, разобраться в том, чтобы надеть шлем на голову и смотреть на космос через него, было несложно. Поэтому Этернити упёрла руки в бока, выразительно смотря на Фокс янтарными глазами.
      - Хотите рассмотреть планету? - с добродушно-хитрым оскалом спросила лисица, кивнув на устройство и лениво двигая хвостом. Складывалось ощущение, что она прекрасно знает, кто её позвал на помощь... и истинную причину этого.
      Фелисити сразу ощутила размер рыбы, на которую наткнулась. Не такая пассивная как Инженеску, и явно не прочь проглотить журналистку живьём. Отмечая про себя детали внешнего вида и поведения новой собеседницы, Фокс, тем не менее, все с тем же видом простушки продолжила "игру".
      - Ох, какая я глупая, - всплеснула руками Фелисити, когда Этернити показала ей работу шлема, - Я уж было подумала, что эти штуки сродни телескопам на крыше Башни Метрополии. А в них без пенни не посмотришь.
      Рыжая дамочка рассмеялась своей "оплошности", но надевать шлем не спешила. Своими словами она сразу косвенно обозначила временной промежуток, из которого была родом. Это могло позволить ей оценить, насколько осведомлена эта пурпурная дамочка. Впрочем, сомнений в том, что она узнала Фокс - не оставалось. Её бейдж ясно говорил, что она - часть Объединённой Корпорации Конфедерации. Оставалось только выяснить через нейроинтерфейс, что значит "ТБ" и есть ли какая-нибудь информация о ней в киберсети.
      Тем временем журналистка продолжила с невинным видом:
      - О да, я хотела осмотреть Геренику. В мое время она была покрыта лесами, а приблизительно вон там, если я правильно помню контуры континента, - лиса неопределенно ткнула пальцем в стекло иллюминатора, - было несколько крупных городов Арстоцки. Оживленные экономические центры Империи. Интересно, что с ними стало...
      Во времена жизни Фелисити, Гереникийская Империя занимала большую часть континента за тем же названием. Она была многонациональным государством, в котором сочетались народы с разными цветами кожи и разрезами глаз. В противовес демократической Федерации, Империя была авторитарной страной со своими традициями и устоями. С ней соприкасались страны поменьше. Например, на северо-западе это Колечия, союзник Империи. Когда-то между ними располагался их общий сосед - Арстоцка. Но война столетней давности, едва не вылившаяся в мировую, и последовавшая за ней революция привели к тому, что в Арстоцке на костях старого режима вырос новый. Но не смог долго продержаться. Слияние Арстоцки с Империей было лишь делом времени. А колеченцы после той войны просто благоразумно сменили своё про-западное направление внешней политики на про-восточное, благодаря чему и остались суверенным государством.
      Этернити загадочно оскалилась в широкой улыбке, демонстрируя журналистке бритвенно острые зубы, и пристально посмотрела в сторону, куда та показывала. Фелисити заметила в профиле острогранной мордочки Этернити отпечаток некой суровости, какой бывает только у видавших виды людей.
      - Да уж... мисс Фокс. Многое изменилось за время, которое вы пропустили. Гереникийский континент. Кладбище великих планов Империи, - задумчиво ответила лисица, заведя одну руку за спину и положив ладонь на основание хитро болтающегося хвоста, а другой рукой обведя всю территорию континента, и тяжёлым, жёстким голосом заговорила, - это место - братская могила целого народа и неприятный урок на всю историю человечества. Когда оставшиеся в живых высшие офицеры Империи поняли, что их Родина постепенно разваливается благодаря Объединённой Федерации, они совершили потрясающий акт самоубийства. Харакири в масштабах целой страны. Федерация не ожидала ничего подобного, поэтому не успела принять меры, и в году этак в 1638 большая часть континента была сожжена в термоядерном пекле, а Деметрию на долгие годы накрыла "ядерная зима". Федерация провела масштабную акцию по эвакуации оставшихся живых людей с континента, потому что ветра очень быстро разносили радиацию. С тех пор люди вернулись на континент только в 20-х веках, но ровно шестьдесят лет назад пришлось провести масштабную нейтронную бомбардировку из-за угрозы экологической катастрофы. В результате, район Потерянной Гереники, который вы видите большим жёлтым пятном, снова необитаем, с зашкаливающим уровнем радиации, который спадёт этак через ещё пару сотен лет. Континент наполнен пустошью с кратерами, лесами и городами-призраками, прячущимися в них - вот и вся его незавидная судьба.
      Сцепив обе руки за спиной, лисица повернулась к Фелисити и слегка наклонила голову. Фокс нашла, что "ТБ" раскрывалось как "Техника Безопасности". В широком смысле это обозначало комплекс мер, предназначенных для обеспечения сохранности жизни и здоровья тех, кто проводит какие-либо работы, сопряжённые с рисками. А вот информации по Этернити нашлось всего ничего. 14 лет назад, в возрасте 18 лет, её в числе прочих людей забрала с Аврелии 4-я Гуманитарная Экспедиция ВСК. После возвращения флота в Конфедерацию девушку ввели в систему, квалифицировали как техника-самоучку и её приняла на работу Корпорация.
      - Даже сейчас вы собираете информацию, не так ли? - неожиданно спросила Этернити. Её голос обратно смягчился и расцепила руки, поднеся их к груди
      - Ваше право. Будем же знакомы! - сняв тонкую белую перчатку с правой ладони, лисица резко протянула ту для рукопожатия, с таинственным прищуром глядя на Фелисити.
      Сердце Фелисити замерло, и она слушала свою собеседницу, с расстроенным видом поглядывая на поверхность Деметрии. Веснусчатая журналистка так и не надела шлем, а в конце рассказа и вовсе убрала его на место. В эту секунду она проявила явную слабость: еще совсем недавно девушка потеряла свою жизнь и друзей, чтобы предотвратить нечто подобное, и ей было больно смотреть на разоренный и выжженный дотла континент. Фелисити было безразлично, был он имперским или принадлежал Федерации, для кицунэ играл роль лишь масштаб трагедии, унесший жизни стольких людей и неспособность её современников предотвратить это.
      Замечание Этернити вырвало Фокс из мрачной задумчивости и вернуло на её доброе личико лукавую улыбку. Что же, её поймали, но вовсе не с поличным. Рыжий хвост вовсе не собирался сдаваться, но и отрицать догадки сиреневой лисы тоже не стал. В конце концов, Фокс не была лгуньей.
      - Ой-ой-ой, неужели мои имя и намерения написаны у меня на лбу?- ушки Фелисити, доселе раздвинутые в стороны, имитируя растерянность, снова встали торчком, уверенно посмотрев на таинственную собеседницу. А затем рыженькая дама охотно, с оптимистичной теплотой, буквально выгравированной в её характере, пожала руку Этернити и весело показала на её бэйдж, - Да-да, очень приятно познакомиться с новым лицом, мисс Кэтчер! У вас, в отличие от меня, все написано на бэйдже. А я-то думала, что такие штучки стали анахронизмом. Надо будет раздобыть похожий, чтобы не гадать, как все вокруг узнают, кто я такая. И да, не стану отрицать, конечно же я собираю информацию! Я журналист и пытаюсь сориентироваться в текущем времени и найти что-нибудь, что заинтересовало бы современного читателя, - Фокс ответила на вопрос Этернити с искренним энтузиазмом, более того, никто бы даже не смог упрекнуть её в сказанном, ибо то была чистая правда, пусть и не вся. И разумеется, какой бы смысл не вкладывался в вопрос пурпурной лисы, рыжая корреспондентка переиначила его по-своему, да так, чтобы не создать противоречий и продолжить беседу в интересующем её ключе, - Это непросто, но я думаю, что начну с проекта хронопортации. Это будет удобная обзорная статья, в которой я представлюсь читателю и расскажу про труды, вложенные в этот эксперимент и его социо-культурное значение для деметрианского общества! Неплохое начало, как думаете?
      Изумрудные глаза лисички с задорным огоньком наблюдали за реакцией Этернити. Эта фиолетовая дамочка была значительно старше неё и явно прошла через какие-то серьезные события. Интересный объект для исследования!
      - Нетрудно заметить, когда кто-то работает в нейроинтерфейсе. А бейдж, как по мне, не только полезен, но и красиво выглядит! Кто бы что ни говорил об его устаревании, - снисходительно сказала Кэтчер, надевая перчатку обратно на руку. Её уши с вызовом немного наклонились назад. От того, что она услышала, Этернити осталась довольна, её хвост сдержанно покачивался на весу, добавляя загадочности к образу дамы. Вопрос служил лишь прелюдией к разговору. Выслушав Фелисити, инженер расправила плечи и драматично показала рукой на диванчик, очень эпатажно сказав:
      - Пр-рекрасное начало! Давайте сядем на это замечательное творение мебельного искусства и поговорим о насущном. Например, мне интересно, каким вы видите социо-культурное значение исследований в области хронотеха. Потому что я тот человек, который косвенно прикладывает к этому руку. Поэтому... я неплохо знаю, кто вы.
      Лисица закрыла пасть, уголки которой всё ещё были подняты вверх и слегка поджаты. Почему-то казалось, будто перед журналисткой стоит большой источник информации, сравнимый аж с самим Инженеску, но... к которому ещё требовалось подобрать ключ.
      Пушистые уши Фелисити приняли вызов и еще больше надвинулись на Этернити.
      - О да, соглашусь! Диваны - мой любимый вид мебельного искусства, потому что оно позволяет телу принять позы, стимулирующие мыслительный процесс мозга, - шутливо закивав головой, Фокс проследовала к выбранному диванчику и примостилась в его уголке, устроив ножку на ножку, а локтем уперевшись в подлокотник, чтобы оказаться лицом к собеседнице, а уж потом приготовила свой блокнотик, - Так вы причастны к проекту. Мне повезло! Видите ли, мисс Кэтчер, как только я получила капральское звание, то попыталась собрать всю доступную информацию по хронотеху. Этот проект действительно видится мне настоящим прорывом. К несчастью, мне не удалось ознакомиться с паспортом проекта. Вы понимаете? Мне все еще не известны его ключевые показатели эффективности, область применения и технические возможности. Но господин Инженеску, между прочим, очень любезный и обаятельный джентельмен, - в эту секунду в голосе Фелисити прорезались нотки воистину сокрушительного ехидства, - обозначил приоритеты, которые ставит перед собой Конфедерация, и я, отталкиваясь от них и от того, свидетельницей чего стала сама, рискнула построить свои собственные предположения. Начнем с его технических возможностей: на основе имеющихся данных, технология хронопортации позволяет обеспечить перемещение во времени материальных объектов небольших габаритов. Это делает возможным спасение предметов искусства, утерянных на протяжении истории в силу различных природных катаклизмов. И это лишь один из примеров! Можно предположить, что процесс может работать и в обратную сторону, не так ли? - Фокс сделала небольшую паузу, исследуя остроносую мордашку Этернити, а потом продолжила, - И, конечно же, перемещение людей. Я ознакомилась со списком успешных объектов, и должна отметить, что это группа не самых выдающихся людей. НО! Их моральные качества и идейные ориентиры могут стать хорошей встряской для общества. Чем выше уровень развития, тем сильнее цивилизация подвержена энтропии. Так говорили в мое время. И одним из эффектов, в частности, назывался демографический и идейный упадок. Я немного отошла от темы, но должна была сделать эту ремарку. По моему мнению, правильное внедрение этих людей, их знаний и опыта, в выбранных свободным образом общественно-социальных областях (политика, экономика, культура), может точечно повлиять на текущую ситуацию. И опять же, мы говорим о единичных случаях и не берем в расчет совокупное использование возможностей хронотеха. Перемещение определенных групп лиц или объектов из прошлого или в прошлое может в значительной степени повлиять на текущую и предшествующие эпохи. - лиса перевела дух, замолчав на время, но потом добавила, - Я бы хотела услышать ваше экспертное мнение на этот счет. Как видите, как бы я ни старалась, вся собранная мной "информация" - всего лишь круги на воде. Я все никак не могу попасть в их центр.
Этернити медленно, но верно переваривала речь кицунэ. Она фривольно расселась на другой половине дивана, раскинув руки по его спинке и скользя внимательным взглядом по Фелисити. Судя по блеску разума в глазах, лисица прекрасно понимала то, о чём говорит журналистка. На моменте с Инженеску рот Кэтчер снова растёкся в ухмылке. Её позабавила интонация, с которой собеседница высказалась об Агенте, но ухмылка намекала ещё и на то, что Ладислав был старым знакомым для неё. Торчащая из уголка дивана тёмная кисточка хвоста покачивалась туда-сюда в такт не очень стройным ударениям в слогах Фелисити.
      Но вот, наконец, повисло молчание. Вздохнув, Этернити повернула нос в сторону космоса и чуть расслабила уши, позволив им немного разойтись в стороны. Кажется, она думала над тем, что и как сказать, поэтому её лицо стало очень задумчивым, а хвост остановился. Но вот оскал никуда не пропал.
      - Вы услышите моё мнение, - с неожиданной серьёзностью произнесла Этернити, снова обратив лицо к Фелисити, - но я хочу высказать его вам без лишних ушей. Это можно сделать даже не вставая с дивана, просто... протяните мне вашу руку. Нейроинтерфейс располагает контактными группами в районе запястий обеих рук, поэтому, чтобы создать защищённое соединение, нам достаточно будет совместить свои запястья.
      Фокс изложила Этернити исключительно свое понимание и видение общей картины, пока что избежав упоминаний Мэй и Ганнара, посчитав, что ей нужна более стабильная точка опоры и аргументы в разговоре перед тем как перейти к вопросам, представлявшимся Фелисити "спорными". А для этого ей нужен был более детальный взгляд на проект. Мнение эксперта-инсайдера. И хотелось думать, что шанс получить такое мнение ей сейчас и представился. Разумеется, искренность и полнота ответов Этернити сами по себе все еще находились под вопросом, но ничего лучше в арсенале Фокс в любом случае не было.
      Кэтчер могла заметить, что лисье притворство Фелисити естественным образом куда-то незаметно испарилось, словно так и должно было быть, и перед сиреневым инженером сейчас сидел собранный профессионал, судивший не только по прямым ответам, но и читающий между строк, сканирующий поведение и манеру своего собеседника, чтобы сделать вывод, основываясь на целой совокупности этих факторов, а не только на том, что могли сейчас уловить её пушистые уши.
      - Защищенное соединение? Мэй мне про такое не рассказывала... - пробормотала сама себе Фелисити, глянув на свою ладошку, а потом протянула её Этернити, смело обратившись к той, - Я готова, мисс Кэтчер. И я очень ценю вашу инициативу.
      Рыжая дама приготовилась, переложив блокнотик с карандашом в свободную руку.
      "Ваша инициатива". Эти слова сделали оскал лисицы жёстче и немного мрачнее, но она ничего не сказала на это. Во второй раз стащив длинную перчатку, Этернити тёплой и пушистой пятёрней обхватила протянутую руку Фелисити за предплечье, прижимая запястье к запястью так, что обе могли чувствовать пульс друг друга. Вспыхнуло уведомление о соединении "мозг-к-мозгу", всё, что было дальше диванчика, заволокло сиреневым туманом, внутри которого остались только Фокс и её собеседница.
      - "В таком соединении обычно нет необходимости", - объяснила Этернити, - "но у меня с Агентом Инженеску... напряжённые отношения", - девушка помялась и покачала ушами, явно не горя желанием мусолить эту тему, - "он следит за каждым моим шагом и словом, пользуясь своими полномочиями. То, что я скажу, он может использовать против меня - и использует. Но сейчас нас абсолютно невозможно прослушать"
      Фелисити почувствовала частый пульс и заметила, что Этернити отвела взгляд в сторону. Она явно сильно волновалась, пусть и демонстрировала неплохую выдержку, внешне оставаясь спокойной. Она чего-то опасалась, но всё равно решила продолжить.
      - "Я хочу поставить жирный крест на абсолютно любое вмешательство в прошлое", - голос Кэтчер звучал твёрдо и она неосознанно охватила руку Фелисити чуть сильнее, - "я с самого начала была против подобных операций, в том числе... против вашего извлечения. Но моё единичное мнение потонуло в голосах большинства. Я начну объяснять издалека"
      Пока что Фелисити при всём желании не смогла бы обвинить свою собеседницу во лжи. Та глубоко вздохнула, положив беспокойный хвост на колени, и медленно, глубоко заговорила.
      - "Что есть время? Это величина, придуманная наукой для удобства описания процессов. В природе времени не существует. То, что мы называем "Спиралью Времени", является ничем иным, как памятью вселенной. "Будущего" не существует - оно создаётся прямо сейчас, и мы находимся на его условной границе, которая называется "настоящим". Все "предсказатели будущего" были априори либо шарлатанами, либо очень проницательными анализаторами. "Прошлого" тоже не существует - есть только память, Спираль. Вселенная существует только в "настоящем" времени, но, тем не менее, между Вселенной и Спиралью есть связь. Благодаря этой связи путешественник во времени может увидеть Вселенную такой, какой она была в выбранный им момент её существования. Дело в том, что материальное вещество вселенной конечно, его количество неизменно. Однажды заполнив пространство, со временем вещество лишь меняет конфигурацию. Конфигурации вещества в эту секунду и десять секунд назад разительно отличаются друг от друга, пусть даже для нас это абсолютно незаметно. Но знаете, что особенно интересно? Отправившись в "прошлое"... путешественник всё равно попадёт в "настоящее". Но с совершенно другой конфигурацией вещества. Я пока понятно говорю? Я стараюсь говорить как можно понятнее, но мало ли..."
      Этернити обеспокоенно посмотрела на журналистку, наклонив голову в сторону.
      Фелисити внимательно слушала Этернити, а её внутреннее чутье подсказывало, что она абсолютно точно наткнулась на... что-то. Журналистка сохраняла нейтральный и собранный вид, подмечая про себя изменения в поведении пурпурной лисы. Разве что крепче сжала её лапу - такая смена обстановки немного напугала рыжую веснушку. Кроме того, Фелисити попробовала незаметно проверить в своем нейроинтерфейсе наличие и других полезных функций. К примеру, диктофона. Ей хотелось каким-либо образом сохранить эту беседу.
      - Я не слишком подкована в квантовой физике, но поняла приведенную вами аналогию, мисс Кэтчер,- после недолгой паузы ответила журналистка. От открывшихся деталей она начала волноваться чуть больше, и усилившийся акцент мгновенно выдал это изменение, - Пожалуйста, продолжайте. И, прошу, поясните, в чем причина вашего... разногласия с господином Инженеску? И почему вы против вмешательств в прошлое? И еще... до сих пор в проекте фигурировала информация лишь о перемещении объектов из, выражаясь вашими терминами, Спирали в "настоящее". Вам известно, какими последствиями чревато такое вмешательство? Наконец, возможно ли перемещение из настоящего в определенный отрезок Спирали?
      Фокс явно захватил этот разговор, и она мгновенно сформировала и задала вопросы, показавшиеся ей ключевыми, при этом пока избегая строительства каких-либо предположений.
      "Мыслезапись" была в числе инструментов нейроинтерфейса, и, без сомнения, предназначалась для сохранения того, что пролетало в сером веществе. Например, следующей фразы:
      - "Прошу меня простить, но я предпочитаю не говорить о личном с людьми, с которыми лично знакома даже меньше часа".
      Таким образом Этернити категорически отказалась отвечать на вопрос о её взаимоотношениях с Инженеску и мотнула головой, встряхнув красиво уложенными волосами с торчащей на макушке непослушной прядкой и ленточками. Напряжённо посмотрев на Фелисити и отведя затем лицо, лисица флегматично сказала:
      - "Думаю, моя речь должна ответить на ваши вопросы. Я продолжу с того, на чём остановилась", - Кэтчер покосилась в сторону Фокс, - "итак, вещество непрерывно меняется. Если мы извлечём из "прошлого" объект, мы безвозвратно отнимем у вселенной частичку вещества. Хорошо это или плохо? Поскольку любое вещество есть одновременно следствие "прошлого" и причина "будущего", его потеря приводит к разрушению причинно-следственных связей, сложившихся в Спирали и основанных на данном веществе. Вместо старых связей появятся новые, исходя из принципа наименьшего действия. Не путайте с "эффектом бабочки", который долго мусосили все, кому не лень. Колебания Спирали затухают совершенно непредсказуемым образом. Каждое вмешательство в прошлое - это рулетка. А знаете, как отражаются колебания Спирали на "настоящем"? Выкиньте из головы популярную литературу и кино, никаких параллельных миров, временных линий и т.д. не создаётся. При вмешательстве в "прошлое" "настоящее" меняется прямо у нас на глазах! Очень грубый пример: не исключено, что при извлечении очередной газеты для Инженеску в каком-нибудь лесу внезапно умрёт канарейка, потому что произошло лавинообразное изменение связей, а вещество канарейки оказалось состоящим из вещества газеты, и естественным образом дезинтегрировалось. Впрочем, канарейка может и не умереть, если Спираль найдёт замену веществу. Но, как говорится, если где-то убавилось, то где-то должно прибавиться, а в случае с хронопортацией этого не происходит. Поэтому у канарейки мало шансов. И, что хуже всего, мы не можем отслеживать изменение связей. Я ответила на вопрос о последствиях?"
      Девушка повернула лицо обратно и с внимательным прищуром посмотрела на Фелисити, ожидая ответа.
      - Тем не менее, сейчас вы доверились мне, начав этот разговор, - парировала Фелисити на комментарий об Инженеску, но настаивать не стала. Девушка лишь кивнула, ответив, - Понимаю. Ваш выбор кандидатур основывался не только на их личных качествах и эпохе, но и способе ухода из жизни. Вы хотели минимизировать влияние на Спираль, не так ли? Если я права, пожалуйста, продолжайте.
      Фокс вела себя в разговоре очень сдержанно. После первого эффекта, который на неё произвела Этернити, содержание беседы и поведение фиолетовой лисы вызывало у нее некоторое подозрение, пусть ее слова и казались правдой.
      - "Вопрос нашего взаимного доверия будет поднят мною, мисс Фокс", - с загадочным оскалом произнесла Этернити, припотевшая рука которой крепко держала руку Фелисити. На мгновение прикрыв глаза и вздохнув, инженер продолжила деловито объяснять:
      - "Да, довольно страшно работать с такой непредсказуемой штукой. Перемещение в "прошлое" возможно, более того, можно перемещать объекты внутри любого отрезка Спирали. Хроносфера подобна манипулятору над конвейером, который перекладывает вещи из одного места в другое. То есть это не "машина времени" в привычном понимании. Но, как можно понять, всё это тоже является вмешательством в "прошлое" со всеми вытекающими. На этом я хочу закончить объяснение принципа работы. Эффективность Хроносферы медленно, но верно наращивается, и уже сейчас область применения и возможности довольно неплохие, а перспективы довольно интересные. Например, телепортация, как возможность избавиться от необходимости использовать гиперпространство для межпланетных перемещений - и даже перейти к межзвёздным!"
      Всё время речи лисица смотрела в упор на Фелисити, подрагивая кончиком удерживаемого на коленях хвоста. Оскал девушки после этой речи ужесточился, сама она заметно напряглась и нахмурилась. Но, похоже, это не относилось напрямую к журналистке и не было проявлением неприязни к ней - за этим изменением во внешности стояло нечто совершенно другое.
      - "Знаете, какую роль играете в этом проекте вы?" - задала серьёзный вопрос Этернити, показав пальцем на Фелисити, и сама же на него ответила, сжав руку в кулак, - "вас, как и многие другие объекты, всего лишь использовали для отладки процесса хронопортации, чтобы не рисковать собственными людьми. Ну а потом уже придумали, как вас занять. Кстати, вы неожиданно догадливы насчёт "правильного внедрения людей". Именно это будет впаривать вам Инженеску, - я имею в виду всю группу, - когда вы соберётесь. Демографический и идейный упадок... ха!" - Этернити с кривой усмешкой приподняла морду и широко взмахнула кулаком в сторону, уперев его в бок, - "Конфедерация подобна черепашке, упёршейся в бетонную стену. У этой черепашки есть динамит, которым она может пробить себе проход - если не подорвёт саму себя. И все эти манипуляции с "прошлым" могут стать именно той вещью, которая приведёт к самоподрыву. Хронотех можно использовать не только для больших и светлых целей, но и для грязных и тёмных. Улавливаете мою мысль?" - лисица наклонила голову вперёд и пристально заглянула в глаза журналистки, наведя на ту уши, после чего вкрадчиво произнесла, - "я вам даже больше скажу: когда общество узнает, что "воскрешение" или добыча антиквариата осуществимы, среди людей точно найдутся те, кто задумается - а что мешает тогда поднять из мёртвых кумира, друга или...", - тут голос лисицы, казалось, дрогнул, - "близкого человека? Что мешает добывать интересные вещи? Спрос рождает предложение, и не исключено, что появится новый бизнес. Казалось бы, эта рулетка со всеми мерами предосторожности не принесёт особых бед, но ведь ошибки в системе имеют свойство накапливаться. И никто не скажет, чем это может быть чревато!"
      После пылкого окончания речи Этернити вздохнула, немного сникла и на её мордочке на мгновение проявилось выражение усталости, которое она тут же смахнула с себя, мотнув головой и вернув на лицо серьёзность с готовностью продолжать разговор.
      Надвинутые уши, перманентный хищный оскал и некоторые интонации Этернити сильно беспокоили Фелисити. Девушка даже спрятала свой хвостик за спину, где он мог незаметно для окружающих свернуться калачиком и подрагивать от страха. Ей больше всего хотелось, чтобы сейчас кто-нибудь проявил внимание и мягко его погладил. В остальном, рыжая дама старалась проявлять собранность и невозмутимость, гадая над мотивами своей пурпурной собеседницы. Журналистка внимательно слушала ту и, решив принять её эмоции за чистую монету, положила вторую руку поверх её вспотевшей ладони и слегка разгладила её фиолетовую шерсть.
      - Говоря о доверии, я записываю наш разговор. Простите, я должна была спросить разрешение с самого начала. Я... предполагала, что эта беседа пройдет в несколько ином тоне. Если вы настаиваете, я удалю запись, но мне потом будет сложно воспроизвести некоторые ваши технические пояснения. Вы ведь понимаете, обратившись ко мне, сказанное вами так или иначе рано или поздно окажется на бумаге, - Фокс неуверенно улыбнулась, а её ушки с виноватым видом слегка разъехались в стороны. Но потом она продолжила, грустно вздохнув - Да, вы подтверждаете мою догадку. Исходя из текущих событий, я предполагала, что моё перемещение из прошлого вовсе не было целью эксперимента, а лишь его промежуточным шагом. В таком случае, мисс Кэтчер, у меня есть еще несколько вопросов. Во-первых, в чем же заключается конечная цель проекта? Или, выражаясь иными словами, какой будет его следующий шаг? Во-вторых, вы упомянули что-то вроде "телепортации" для сокращении времени, затрачиваемого на путешествия. Я не слишком поняла, как это осуществимо. В моем представлении, сложившемся после вашего рассказа, хронотех позволял перемещение объектов в любой отрезок Спирали, который бы считался "прошлым" относительно нашего "настоящего". Вы ведь сказали, что время и Спираль - одна сплошная линия без ответвлений и параллелей. И мы - на её пике, так? "Будущего" как такового не существует, оно творится в настоящий момент. Исходя из этого, я хотела бы, чтобы вы пояснили мне как хронотех можно применять для межпланетных перелетов. Разве это не станет манипуляцией с несуществующим "будущим"? - Фелисити немного перевела дух, надеясь, что грамотно сформулировала вопрос, а потом задала следующий, - В-третьих, вы опасаетесь масштабного применения хронотеха, но в мое время правительство накладывало мораторий на различные технологические разработки, в том числе военные. В то время как корпораты, опасаясь промышленного шпионажа, очень неохотно делились своими разработками, не рассчитанными на широкие потребительские рынки. К примеру, очень современный самолет вряд ли когда-нибудь стал бы достоянием кого-то, кроме корпорации, которая его изобрела. Хронотех ведь не ширпотреб, верно? - Фокс многозгачительно посмотрела на бэйдж Этернити и задала свой последний вопрос в этом этапе беседы, - И наконец, теперь, когда я приблизительно понимаю ваши опасения от эффектов этого проекта, я хотела бы знать, что беспокоит вас именно сейчас? Вы вспотели, и мне кажется, сильно нервничаете, хоть ваша выдержка и достойна похвалы. И... по правде сказать, меня немного пугает выражение вашего лица. Поверьте, я не замышляю ничего, что нанесло бы вам ущерб. Напротив, если существует какая-то опасность, я бы хотела вам помочь... Нужно лишь сказать мне об этом, мисс Кэтчер.
      - "Слушайте внимательно, мисс Фокс", - хвост Этернити слетел с колен и девушка пододвинулась ближе к журналистке, таинственно смотря прямо на неё и вкрадчиво объясняя, - "конечная цель Хронопроекта - создать новую систему государственного контроля. Самую совершенную систему из когда-либо существовавших. Я хоть и являюсь ответственным лицом Корпорации, но я против этого. Инженеску знает об этом и ждёт момента, когда я скомпроментирую себя активными действиями, чтобы накинуть мне на шею удавку закона. Я не могу не нервничать, зная, что вы можете прямо или косвенно сдать меня, тем самым развязав Агенту руки. Всё остальное, вроде названного мною бизнеса, будет применено для пускания пыли в глаза общественности с известным теперь вам риском. К слову, эти риски отлично демонстрируете вы сами, и вам ещё чертовски повезло"
      Кэтчер сделала паузу, бросив взгляд сначала на уши и хвост Фокс, а потом на соединение рук. Наверное, там останется характерный отпечаток. Девушка не прокомментировала запись про диктофон прямым текстом, но её слова об "удавке закона" могли бы служить косвенным ответом на это. Её уши настороженно подрагивали, и Этенрити вновь подняла взгляд на собеседницу.
      - "На данном этапе Хроносфера всё ещё несовершенна и не выходит за рамки лабораторных испытаний. Потребуется ещё немало времени, чтобы значительно ускорить её работу", - Кэтчер задумчиво помяла зубами губу и добавила, - "телепортацию следует понимать как перемещение в "прошлое" на считанные мгновения, но на дальние расстояния. Хроносфера умеет двигать объекты не только по "вертикальной", но и по "горизонтальной" плоскости Спирали, иначе бы вы после хронопортации очутились в космосе, а не в специальной камере. Правда, этот процесс тоже требует отладки. Меня до сих пор мучают кошмары о той кошке..."
      Фиолетовая лисица вздохнула. О чём бы она не говорила, она не врала. И всё равно за этими словами стояло нечто большее. Например, журналистка могла бы догадаться, что разговоры с Ладиславом Этернити вела не как инженер по ТБ Корпорации, а как... кто-то на несравненно более высоком месте уже в системе Конфедерации. В конце-концов, откуда инженеру, пусть даже имеющему отношение к проекту, знать о том, что будет впаривать Агент? В конце-концов, инженеры решали практические задачи, а не социальные.
      После речи Этернити, журналистка замолчала довольно надолго, переваривая сказанное. Стало ясно, что сиреневая лиса говорит правду, но всю ли? Фелисити не была анархистом или маргиналом, чтобы фраза "система государственного контроля" мгновенно пробудила в ней желание эту систему разрушить. Контроль - основополагающая функция государства, и ее совершенствование лишь усиливает стабильность общества. Камень преткновения заключался лишь в том, где находилась грань между контролем и тиранией. Пока что Конфедерация не казалась кицунэ государством, притесняющим права своих граждан, и те люди, с которыми ей довелось познакомиться за несколько дней, косвенно подтверждали это. Фокс не спешила с выводами, а соглашаться с точкой зрения Кэтчер не спешила тем более. Возможно, за высказанной ей правдой о конечной цели проекта, и её несогласием с ней, крылось что-то еще. Возможно, некий личный мотив, учитывая смутную биографию фиолетовой лисицы. Фелисити решила пока поберечь запись разговора.
      Делая из сказанного соответствующие выводы, и учитывая возможные взаимосвязи между Ладиславом и Этернити, журналистка решила взять небольшой тайм-аут в этой теме и сделать следующий вопрос чуть более точечным, косвенно переключив внимание инженера на другую тему:
      - Агент Инженеску некоторое время назад привлек к текущей работе одного из экспериментальных пилотов из проекта доктора Кензо Кобаяши. Как вы это прокомментируете? И что особенного в этих пилотах?
      Этернити кивнула и едва заметно улыбнулась, будто поняв ход мыслей Фелисити. Вряд ли это могло удивить. Высказав всё, что она посчитала нужным, Кэтчер немного успокоилась, водя хвостом по дивану, но оставалась серьёзной.
      - "Инженеску и Федагентство вообще, Совконфед - они хотят построить прочное государственное общество", - строго ответила инженер, - "и, хочу заметить, я не против этого. Одно из условий прочности общества - это счастье, удовлетворённость его членов текущим положением дел"
      Что-то в последних словах Этернити, в её интонации, заставило Фокс подумать о том, что вот она-то как раз была чем-то не удовлетворена.
      - "Бытие эспером счастливым не назовёшь, так что отпуск я считаю вполне оправданным. Пилоты нам понадобятся, чтобы управлять кораблями с экспериментальными ахронными двигателями. Их ещё нет, но они появятся, если всё будет идти гладко. Эти двигатели должны заменить установки гиперпространственного перехода и играть роль этакой автономной Хроносферы, работающей только на телепортацию корабля. Пилот-эспер заменит собой хроноционный суперкомпьютер!"
      Лисица подняла указательный палец вверх, экспрессивно дополняя своё восклицание.
      - Вы называете это отпуском? Почему? - Фокс приподняла одну бровь, глядя на собеседницу, - Что вы имеете в виду, говоря "бытие эспером счастливым не назовешь"?
      Фелисити не стала расспрашивать о рисках в упомянутом проекте, про них кое-что уже было сказано, и теперь несколько частей мозаики вполне складывались вместе. Итак, по словам Кэтчер журналистке стало известно о двух приоритетных направлениях в хронотехе: усовершенствовании системы госуправления, промежуточным шагом в которой были эксперименты с перемещением живой материи из Спирали, и модернизация космических двигателей и кораблей, для управления которыми нужны были особые пилоты, что, в свою очередь, могло представлять опасность для самих пилотов. Действительно ли все было так, сказать наверняка Фокс не могла.
      Между тем, девушка не могла обойти вниманием небольшую деталь, проскочившую в разговоре, и тут же спросила:
      - В таком случае, что же именно в Хронопроекте вызывает ваше неудовлетворение, мисс Кэтчер?
      Вопросы, особенной последний, поставили Этернити в тупик и она задумчиво покусала тонкую губу. Потеребив пальцами шерсть на морде, лисица отвернула лицо в сторону.
      - "Что же, вы видите нечто большее, чем то, о чём я рассказала. Наверное, надо принять это как есть, и признаться, что в моих действиях сквозит моё маленькое эгоистичное желание, в котором я никому не хочу признаваться и которое, по мнению агента, невыполнимо", - устало вздохнула Кэтчер, прикрыв глаза, - "я не хочу говорить о нём. Но, может быть, когда-нибудь я озвучу его, если вы всё-таки примете мою позицию. А если нет, я хочу, чтобы оно осталось достоянием космического ветра"
      Открыв глаза и поджав пасть, Этернити вскинула голову обратно к Фелисити, встряхнув ушами, будто сводя с себя нехорошее настроение и снова принимая боевой вид.
      - "А отпуск - тут всё просто. Когда вы полностью освоитесь в этом мире и рассосётесь по нему, Мэй вернётся обратно в свой проект", - флегматично сказала лиса, пожав плечами, - "насколько я знаю, профессор Кобаяши негодует. И представьте себя на месте его эсперов - вас выдернули из комфортной среды обитания и заставили проходить суровое военное обучение, призванное закалить вас и вашу волю. К этому прибавьте имплантат, который в теории может привести к психическому сдвигу, риск которого значительно усилится тогда, когда начнутся испытания ахронных двигателей. А если эспер спятит, что с ним делать? Есть несколько вариантов, и все они очень неприятны".
      Фокс продолжала внимательно слушать Этернити, и можно было заметить как на последней фразе той ушки рыжей лисы, словно потеряв всякое хладнокровие, заметно поникли вместе со своей хозяйкой. Фелисити вновь замолчала - выдавать свои чувства перед Кэтчер она совсем не собиралась, но новость о том, что их с Мэй могут разлучить нанесла по девушке гораздо более сильный удар, чем можно было ожидать. Не говоря уже об опасности, которой подвергалась вишневая пилотесса, и которую теперь в полной мере понимала журналистка.
      Совладав с собой, Фокс подняла взгляд на пурпурную лису:
      - Откровенно говоря, пока я не понимаю, в чем заключается ваша позиция. Возможно, если вы сможете обосновать её, я обдумаю возможности, которые стоят перед нами.
      - "Ладно, я выскажусь максимально ясно", - сжав свободную руку в кулак, девушка хищно оскалилась, - "моя позиция в том, чтобы оставить текущую систему Конфедерации как есть. Она итак достаточно близка к принципу аквариума, чтобы остановиться на этом. И чтобы "прошлое" осталось мёртвым, а уж это, мне кажется, я уже достаточно обосновала"
      - Да, это мне ясно. Значит, вас не устраивает часть проекта, отвечающая за усиление государственного контроля. Для меня вы обосновали это опасностью манипуляций с прошлым. Тут я могу с вами согласиться. Но я вижу, что это не вся правда, мисс Кэтчер. Я не знаю вашего настоящего мотива и метода его достижения. Должна сказать, если дело в амбициях, то мы не найдем общего языка. Впрочем... - Фелисити отвела взгляд, она собиралась сделать то, чего не делала никогда в своей карьере, - я готова пойти на сделку и помочь вам в любом случае.
      Этернити долгим и выразительным взглядом всматривалась в Фелисити, словно проверяя её на искренность. Даже хвост лисы замер в форме вопросительного знака. Она размышляла о чём-то и, вероятно, принимала какое-то решение. Наконец, когда молчание грозило уже неимоверно затянуться, инженер негромко подала голос.
      - "В Совет Конфедерации амбициозным людям вход заказан", - таинственно произнесла Кэтчер, - "вы - специалист слова, мисс Фокс. Я уверена, вы сможете создать такое общественное мнение, которое заставит государство пересмотреть свои планы. Большего и не нужно. Со своей стороны я могу дать вам то, что может вам потребоваться - при условии сохранения конфиденциальности наших отношений"
      - Разумеется, - подтвердила Фелисити, - но не спешите с обещаниями. Вы еще не знаете что я собираюсь попросить.
      Фокс явно колебалась, а все её тренированное самообладание ушло в сторону. Перемещение во времени и его обстоятельства явно не прошли для девушки бесследно. Сейчас она проявила слабость и шла на поводу у собственного страха, собираясь бесцеремонно вмешаться в чужую жизнь. Но она искренне верила, что делает это из благих намерений. Впервые за разговор, Фокс ощутимо сжала свою руку так, что Этернити могла очень отчетливо это почувствовать. Словно в эту секунду они поменялись местами.
      - Думаю, если вы член Совета, то это не станет для вас проблемой. Я сделаю все, что потребуется, чтобы эту область исследований свернули... Если вы гарантируете, что сержант Мэй Кобаяши будет исключена из любых экспериментов, даже смежных, и отстранена от проекта доктора Кензо. Она будет переведена на новое место службы, дальше от... всего этого.
      Фелисити не решалась поднять взгляд на собеседницу, стыдясь своего непрофессионализма и страха.
      Снова повисло молчание. Журналистка не видела собеседницу, но чувствовала на себе её взгляд. Он был... понимающим. Можно даже сказать, сочувствующим, причём по-настоящему, будто эта ситуация была близко знакомой девушке. Слишком близко. Лисица неуверенно протянула руку и теперь в месте контакта образовался "сэндвич" из четырёх ладоней. Погладив верхней по руке Фелисити, Этернити качнула головой и осторожно ответила:
      - "Это не станет проблемой. Но вы мне здорово удружите, если Мэй напишет обращение прямо к Совету с соответствующей просьбой. Тогда я смогу выхватить его из общей кучи и провести вне очереди, а потом кинуть его в лицо Кензо. Он начнёт возбухать, и Совету понадобится солидный аргумент, чтобы утихомирить его"
      - Хорошо, - тихо ответила Фелисити, - я возьму это на себя. Если вы сдержите слово, я разгромлю этот проект так, что от него камня на камне не останется.
      Почувствовав лапу Этернити, журналистка подняла взгляд, пробормотав:
      - Спасибо... за понимание,- глубоко вздохнув, девушка спросила, уже более собранно, - У проекта хронопортации долгая история неудач. Одна из них может сыграть нам на руку. Что вы можете рассказать мне о Ганнаре Ульсоне?
      Этернити резко кивнула, легонько похлопав ладонью по "сэндвичу" с оскалом твёрдого человека на мордашке. Кажется, она была из той редкой породы людей, кто делает то, о чём говорит, и не обещает того, чего не сможет сделать. Флегматично покачав хвостом, Кэтчер несколько секунд что-то припоминала и объясняюще ответила:
      - "Технически, с Ганнаром всё же вышел удачный опыт. Во всяком случае, нам за него не стыдно. Ульсон на момент смерти был настолько жестоко изранен, что его поместили в регенерационную установку, где он находится и сейчас. Самыми целыми до нас дошли его голова и часть торса, но к настоящему времени тело должно неплохо восстановиться. Впрочем, если вам всё-таки нужны точно неудачные опыты, я могу открыть данные о тех, которые... не срослись"
      Девушка легонько вздрогнула и нервно подёргала ушами.
      Поведение и действия Этернити немного придали уверенности Фокс, не дав той скиснуть. Принятое ей сейчас решение не могло быть неправильным. Такие слова сейчас повторяла про себя журналистка.
      - Да, это значительно поможет делу. Мы сможем использовать все эти опыты в совокупности. Проект совершенствовался, но кто мог дать гарантию, что и я не окажусь на месте Ульсона? Моральная цена за результат здесь очевидно выше. Использование известных личностей из прошлого как подопытных кроликов, - Фелисити не удержалась от усмешки, - Поставить в этих экспериментах точку будет проще, чем вы думаете. И я одобряю ваш метод. Откровенно говоря, в начале я боялась, что вы не остановитесь и перед диверсией.
      Этернити усмехнулась в ответ и прикрыла веки, чтобы снисходительно сказать:
      - "Я, конечно, несколько экспрессивна, но я не террористка, мисс Фокс", - и тут же стала более серьёзной, открыв глаза и заявив, - "меня радует ваш энтузиазм, но... будьте настороже. Даже сейчас у нашего общества есть изъяны"
      - Я не питаю никаких иллюзий по поводу того, где оказалась, - отозвалась Фелисити, а потом добавила, - Тем не менее, все же хочется думать, что честных людей в этом времени больше, чем в моем. Что же, думаю, это был продуктивный разговор. Я рассмотрю данные, как только получу их.
      - "Политиков у нас точно практически не осталось", - пожала плечами Этернити и подытоживающе произнесла, - "данные вы получите в ближайшее время. Если у вас более нет ко мне особых вопросов, думаю, соединение можно завершить. И помните - официально я лишь инженер по ТБ"
      Лисица слегка наклонила вперёд голову и испытывюаще посмотрела на Фелисити, словно ожидая подтверждения.
      - О да, разумеется. Как бы у Инженеску не возникло подозрений, чего это мы так долго молча держимся за ручки, - Фелисити мило улыбнулась, давая добро на окончание конфиденциального разговора, а потом через некоторое время сказала уже во всеуслышанье, - Значит, вы с планеты под названием Аврелия, мисс Кэтчер? Знаете, в прошлом это имя кое-что значило для Федерации.
      - "Это было всего лишь супер-эксклюзивное интервью", - с хитрым оскалом проговорила Кэтчер, разрывая соединение и возвращая нормальное восприятие мира. Она разжала руки и вернула их к себе, растирая друг о друга, после чего встряхнула головой и вновь вольготно развалилась в кресле, прибрав хвост под локоть. Пошевелив усами, Этернити с неподдельным удивлением ответила, чуть наклонив морду:
      - И что же? Просветите меня!
      Фокс последовала примеру Кэтчер, и удобнее устроилась на своей половине дивана, переведя взгляд на панораму космоса.
      - Один из примеров парадоксальной дуальности нашей культуры, мисс Кэтчер, - с готовностью ответила Фелисити, - Аврелия - имя демона и героя из старой легенды "Голубь для принцессы". Я не стану утомлять вас длинными деталями этой сказки, древней даже по моим меркам. Аврелия - демон, появляющийся в тот момент, когда история человечества тонет в крови и конфликтах между двумя королевствами. Живое воплощение разрушительной огненной бури, он сжигает все живое и себя самого, таким образом ставя в войне жирную точку, - Фокс сделала короткую паузу, а потом продолжила, - Когда же буря утихает, оставив после себя лишь обломки прошлого, недавние враги утрачивают смысл своего противостояния. Тогда в опустошенные земли приходит одинокий путник. Он помогает выжившим восстановить тяжелый ущерб и вновь возродить утраченное. Когда баланс восстанавливается, странник, назвавший себя Аврелией, исчезает восвояси. Такая вот история, - рыжая лиса снова хитро посмотрела на собеседницу, - У Федерации было элитное звено истребителей ВВС, получивших имя "Демоны Аврелии". Они получили это название после того как в разгар конфликта предали свое командование и приняли бой сразу с двумя армиями, мисс Кэтчер. Эти пилоты были первыми, кто узнал о существовании "Прогрессоров".
      Выслушав рассказ и внимательно отметив его нюансы, а также то, как он был подан, Этернити вздохнула и с лёгкой улыбкой пожала плечами, проворковав:
      - Оглядываясь на тысячу лет назад, мне и история вашей эпохи кажется по-своему сказочной. У каждой эпохи были свои символы и легенды, свои... вещи, которые потом нашли своё отражение в будущем. Вот, к примеру, те же "Прогрессоры". Казалось бы, они исчезли когда-то давно, но вот смотришь на наш Совет Конфедерации - а ведь есть что-то общее, а? - Этернити как-то не особо весело усмехнулась, покачав головой, а потом с нахлынувшей на морду тоской провела рукой по шее, отведя нос в сторону и опустив уши, - жаль только, моя родная планета с этим демоном и героем имеет немного общего. Крови на ней за всё время пролилось порядочно, а вот начнётся ли восстановление - похоже, ещё очень, очень не скоро.
      - Хм-хм-хм, вам виднее, мисс Кэтчер, - откликнулась Фелисити, в это время снова разглядывавшая Деметрию за иллюминатором, - Мне пока сложно оценить объективность такого сравнения, но вы, вероятно, знаете, о чем говорите. В прошлом, мне не довелось выяснить личности ни одного из "Прогрессоров". Они были лишь темной страшной тенью, накрывавшей своими страстями многочисленные нации Деметрии. Хочется верить, что Совет не таков, - Фокс улыбнулась и пожала плечами, наблюдая за Этернити уголком своих изумрудных глаз, - То ли еще будет, мисс Кэтчер. Возможно, вам следует взять на себя роль странника из легенды? Так же как "Демоны Аврелии" превратились в бушующий шторм, чтобы защитить свою честь и жизни гражданского населения, заблокированного в зоне конфликта.
      Этернити скользнула по Фелисити задумчивым взглядом, вроде и не подтверждавшим "страсти" Совета, но и не отрицавшим их. Но она действительно знала, о чём говорила, и могла бы сказать больше, если бы кицунэ поднесла любопытный носик поближе.
      - Роль странника частично взяла на себя сама Конфедерация, - флегматично сказала лисица, - но, сначала, то есть шестьдесят лет назад, только в отношении внутренних планет. Окраинные миры государство оставило на произвол судьбы - не хватало ни активов, ни людей. Никто не помогал тем, кто выжил в руинах городов Фронтира. Никто. О них забыли, или, как любят говорить некоторые философы, их "наказали", - на этих словах девушка едко поморщилась и продолжила, - они выживали только своими силами, но из-за постоянной делёжки ограниченных ресурсов всё пришло к тому, что оставшееся население постепенно истребляло само себя. Но Конфедерация всё-таки спустя годы снаряжала экспедиции, чтобы забрать выживших с этих планет. Я улетела на борту корабля в одной из последних экспедиций.
      Лисица немного помолчала и откинула голову назад, уставившись в потолок.
      - В перспективе Конфедерация заинтересована в том, чтобы вернуться к планетам Фронтира. Там остались ресурсно-производственные базы, которые можно возродить. Но, опять же, остро не хватает волонтёров и энтузиастов для повторных колонизаций всех четырёх планет и их спутников.
      А любопытный носик Фокс только этого и ждал. Учуяв в воздухе аромат интересных новостей, журналистка наклонилась ближе к Этернити, конспектируя ее рассказ в блокнотике.
      - Я очень сочувствую вам, - честно сказала рыжая дама, подозревая, что в контексте слов Кэтчер, за ее рассказом и мотивами могла крыться горечь какой-то утраты. Возможно, эту беседу стоило продолжить потом, в более удачный момент, когда сиреневый инженер будет большей доверять ей, Фелисити Фокс.
      Лиса сверилась с часами. От Мэй не приходило никаких сообщений, значит она наверняка была все еще занята. Наблюдая за Этернити, Фелисити вдруг сменила тему, вежливо и оптимистично заметив:
      - Знаете, сегодня я получила звание капрала и назначение в экипаж корвета сержанта Кобаяши. Я планировала как-то отметить это. Вы наверняка не знаете, но я превосходно готовлю, - судя по подчеркнутому самодовольству в тоне лисы, она еще мягко выразилась, - Если хотите, то я приглашаю вас составить нам компанию в моей каюте.
      - М?
      Лисица в платье прекратила демонстрировать меховистую шею и немного растерялась от неожиданной смены настроения собеседницы. Суровость от не слишком приятных воспоминаний на её морде немного разгладилась и дополнилась выражением покровительства, с которым лиса взглянула на журналистку и ответила:
      - Поздравляю вас. Я принимаю ваше приглашение! - потом широко оскалилась и двумя резкими жестами отсалютовала Фокс, растопырив уши.
      Фелисити широко улыбнулась и ответила на приветствие пурпурной лисы таким же жестом, при этом боевито навострив свои ушки.
      - Благодарю, - ответила военкор, - В таком случае, милости прошу.
      Маэстро слова и кулинарии с важным видом поднялась с дивана, намереваясь направиться в свое логово для приготовлений.
      Журналистка шла впереди, а следом за ней с важным видом вышагивала инженер в платье, держа осанку прямой, а руки - сложенными за спиной, позволяя галстуку свободно скользить по скромной груди. Неопытному глазу издалека отличить крепкую лисицу от самца было бы очень сложно, не будь она столь выделяющейся за счёт одежды и аксессуаров.
      Фелисити получила сообщение от Мэй:
      "Я освободилась, пока что. Где тебя искать?"
      Тем выгоднее на фоне пурпурой лисы выделялась рыжая кицунэ. Её грудь, напротив, очень бодренько подпрыгивала в такт широким шагам бойкой журналистки, можно было даже подумать, что верхние пуговицы её походной рубашки вот-вот сдадутся под таким давлением...
      "Ура!" - последовал ответ на сообщение Мэй, сопровожденный счастливым смайлом, найденным Фелисити в обширном функционале нейроинтерфейса, - "Встречаемся в моей каюте, у меня для тебя тоже сюрприз! А еще у нас будет гость."
      Отправив свой ответ, лиса еще больше ускорила шаг. Она планировала приготовить основательный ужин, и на это требовалось время.
      - Извините за такую спешку, мисс Кэтчер, - прокомментировала Фокс, - Но мне потребуется время на готовку. Как вы относитесь к ориентальной кухне? Паста и морепродукты. И десерт, в традициях старой Колечии?
      Вопрос был задан Этернити, но планировала кицунэ больше для Мэй. Уж очень ей хотелось побаловать своего нетребовательного куратора.
      - Ничего страшного, - сдержанно отозвалась Этернити и, немного подумав, ответила, - отношусь более чем положительно. Я, конечно же, плохо представляю, о чём идёт речь, но когда это меня останаливало?
      Лисица едва заметно усмехнулась, покачивая всем своим естеством при ходьбе. От Мэй пришло ответное сообщение в удивлённых и лаконичных тонах:
      "Гость? Ох, как интересно!"
      Оставив Мэй томиться догадками, Фокс влетела в свою каюту, готовая взяться за дело. Домохозяйственная лисичка первым делом усадила на диван свою гостью, как полагается, снабдив её чашкой чая, после чего оставила ту любоваться раритетной газеткой в рамке, а сама облачилась в фартук и оккупировала свою маленькую кухоньку.
      - Итак, я приготовлю фузилли с филе форели. Должно получиться вкусно и довольно быстро, - возвестила лиса, принявшись копошиться с ассемблерами, - Надеюсь среди всех этих кубиков найдется то, что мне нужно... мука, томаты, шпинат, лук, чеснок, травы, мускатный орех, оливковое масло, рыба...
      Перечисляя нужные ингредиенты по мере их обнаружения и выписывая в воздухе эффектные узоры своим рыжим хвостом, кицунэ затем принялась возиться с пастой, параллельно оставив форель жариться на сковороде. Через несколько минут рыжий маэстро сдобрила филе специями и накрыла сковороду крышкой, оставив ее тушиться на небольшом огне следующие 10 минут.
Вкусный аромат постепенно наполнял каюту, а лисица тем временем задумчиво заметила:
      - Хмм, возможно вы смогли бы подсказать мне кое-что, мисс Кэтчер. К рыбе подходит белое вино, но... его тоже получают из ассемблеров?
      Этернити расслабленно сидела на диванчике, больше наблюдая за процессом приготовления, а не за висящей на стене газетой в рамочке. Смотреть на работающего человека куда интереснее, тем более, что это было частью профессии лисицы. А газета никуда не могла деться. Маленькими глотками приканчивая чай, Кэтчер водила "газоанализатором" в сторону источников запахов.
      - Алхимия в чистом виде, мисс Фокс, - весело оскалилась в ответ лисица, но потом добавила, - но бытовые репликаторы не могут воспроизводить спиртосодержащие напитки. Даже чистый спирт, из-за его температуры крисстализации в добрых минус сто с лишним градусов. Поэтому алкоголь только заказывается. К тому же, на военном объекте есть режим потребления алкоголя, так что тут тем более дома нельзя его производить, - девушка развела руками, мол, ничего не поделаешь.
      Фелисити тем временем открыла сковороду, выпустив пар, и принялась помешивать получившийся рыбный соус, к которому за это время добавились томаты и лук. Услышав же слова сиреневого инженера, ушки кицунэ заметно пригорюнились.
      - Но... ведь рыба... не с компотом же мы её есть будем? - но дама не растерялась и тут же заявила, - Ладно, сделаю безалкогольную сангрию. Но если у вас найдется немножко бренди, это сделало бы её настоящей и более пикантной. А десерт останется секретом для всех.
      Оставив в воздухе ореол таинственности, Фокс продолжала носиться в своем маленьком уголке с ложками-поварешками, и можно было легко догадаться, что места ей становится маловато, особенно, когда военкор принялась раскатывать тесто.
      - Я могу съесть рыбу и с компотом, - полушутя сказала Этернити, - сочетание, конечно, пахнет общественной столовой, но и я не из высшего света. Впрочем, продолжайте, продолжайте.
      С этим напутствием Кэтчер пригладила волосы, когда в дверь позвонили и через пару секунд в каюту вошла сержант Кобаяши. Мэй сделала несколько неуверенных шагов внутрь помещения, принюхиваясь, а потом с нескрываемым любопытством уставилась на ту самую гостью, скрестив руки у живота и наклонившись чуть вперёд.
      - Здравствуйте! - вежливо поздоровалась пилотесса, улыбнувшись.
      - Привет! - со всё той же ухмылкой ответила лисица, подняв открытую ладонь и с хитрым прищуром изучая вошедшую.
      Фелисити явно старалась изо всех сил, идя на различные ухищрения, чтобы успеть все и везде. С такой скоростью и рассчитанной координацией движений, можно было бы подумать, что у кицунэ не две, а сразу четыре руки. Более того, она явно получала удовольствие от того, чем сейчас была занята. Готовка для неё, после тяжелого дня, явно была способом забыться и отвлечься.
      На простоватый комментарий Этернити, Фокс, не отвлекаясь от рубки фруктов и заполнения кувшина тем, что вскоре должно было стать первоклассной сангрией, слегка поморщила носик, с вызовом обозначив:
      - У меня тут не столовка, мисс Кэтчер, - а потом с холодящей душу угрозой в голосе добавила, - И скоро вы в этом убедитесь.
      Действительно, паста с рыбой уже были готовы, сангрия настаивалась, а секретный десерт прятался в духовку как раз в тот момент, когда в дверях лисиной каюты показалась Мэй. Стащив с себя фартук, журналистка подошла к той, с теплой улыбкой поприветствовав подругу, а потом показала на фиолетовую гостью:
      - Знакомься, это мисс Этернити Кэтчер, главный инженер по технике безопасности ОКК, - после чего обернулась уже к Этернити, - Мисс Кэтчер, это сержант Мэй Кобаяши, мой куратор и человек, благодаря которому я чувствую себя в этом мире как дома.
      - Приятно познакомиться, - смущённо ответила Мэй и выпрямилась.
      - Равнозначно, - сказала Этернити, подняв и тут же опустив чашку. Рассмотрев Мэй, лисица ушла в свои размышления, приняв более задумчивый вид. Она уже не смотрела на кого-либо, остановив взгляд в стороне.
      Принюхавшись, сержант сделала ещё несколько шагов по каюте, смотря в сторону миникухни, и лестным тоном произнесла:
      - М, какие ароматы! Ах, я чувствую себя теперь ещё голоднее...
      - О-хо-хо! - отозвалась Фелисити, которая уже накрывала на стол, активно махая хвостом, - Голод - дело поправимое! Все готово, садитесь.
      Лисичка аккуратно и красиво разложила соус с пастой по тарелкам и разлила приготовленный напиток по стаканам. Периодически поглядывая на готовящийся в современном аналоге духовки десерт, девушка наконец и сама уселась за стол.
      - Меня сделали капралом информационно-развлекательной службы и назначили на твой корвет, Мэй! - торжественно возвестила лисица, поднимая бокал.
      Девушки уселись за столом, и можно было заметить разницу в том, как они это сделали. Для Мэй это стало, без сомнения, желанным приглашением: она была чрезвычайно оживлена, с интересом наблюдала за процессом накрытия стола и с аппетитом рассматривала блюдо, которое отродясь не видела, всячески демонстрируя при этом свою расположенность к хозяйке каюты. А Этернити сдержанно улыбалась и вела себя предельно аккуратно и умеренно, будто считала себя лишней на этом званом ужине и приняла приглашение исключительно из вежливости. Вид еды немного "распогодил" лисицу, но по расслабившимся ушам стало ясно, что она постепенно замыкалась в себе.
      - Ура! Это так здорово! - звонко ответила сержант, встряхнув чёлкой и подняв бокал в ответ. Мэй тактично умолчала о том, что ей уже сообщили о назначении, и тепло улыбнулась журналистке.
      - У вас, сержант, будет не только ваш личный военкор, но и личный шеф-повар! - усмехнулась фиолетовая лиса, - цените это! Потому что, мне кажется, что я слышу иканье флотских офицеров!
      Этернити коротко рассмеялась, но вот её хвост веселья как раз не выражал, скромно обхватив талию девушки. Впрочем, это осталось без внимания вишнёвоволосой дамы, которая со смешком ответила:
      - О, разумеется!
      Откровенным удовольствием для Фелисити было именно наблюдение за тем, как другие угощаются её стряпней. Для кого она старалась, в конце концов? Фокс не торопилась со своим блюдом, с умилением наблюдая за Мэй и иногда внимательно подкладывая добавку ей и Этернити. Впрочем, от лисы не укрылась смена в настроении пурпурной дамы.
      Думая, как бы получше поступить, Фокс сделала следующее.
      Наполнив стакан Кэтчер, рыжая лисичка как бы невзначай легонько провела ручкой по её лапе, а потом обратилась ко всем, но инженер явно могла почувствовать, что эти слова в большей степени предназначены ей:
      - Должна признаться, я сильно боялась... понимаете... память - жестокая вещь. Каждый раз мне кажется, что всеми своими действиями я неосознанно пытаюсь заполнить утрату, оставшуюся в далеком прошлом. Работа, семья, друзья... Это эгоистично, и я сама понимаю, что просто заменить людей невозможно. Но благодаря вам я чувствую, что теперь это и не нужно, с вами я могу приобрести что-то новое. Ох, как же неловко... Я просто хотела сказать вам обеим спасибо, что вы пришли. - Фелисити на мгновение замолчала, неуверенно улыбнувшись, но потом добавила, обращаясь уже непосредственно к Этернити, - Извините, если я сказала лишнее, мисс Кэтчер. Пожалуйста, расскажите о себе. У вас есть какие-нибудь увлечения? На корвете сержанта я видела просто потрясающую коллекцию моделей военных кораблей!
      Мэй по-настоящему наслаждалась трапезой. Сержант была благодарным едоком, предпочитала есть медленно, вдумчиво и не переедая, поэтому добавки просила не так уж и много. Со своего края стола, лиса демонстрировала прекрасный аппетит - паста быстро исчезала у неё в пасти и разрезалась на мелкие кусочки множеством острых зубов. К тому же, жест журналистки привлёк внимание тайной советницы и она внимательно прищурилась, смотря на толкающую речь Фокс.
      - Пожалуйста. Ты всегда можешь рассчитывать на меня... и на всех нас! - Мэй на этих словах мило улыбнулась подруге и бросила случайный взгляд на Этернити. Та задумчиво молчала в ожидании продолжения, отчего удивила сержанта, которая явно поздно начала ломать голову над тем, что вообще принесло сюда инженера.
      - Ничего страшного, - примирительно произнесла Этернити, разгладив лицо, и на выдохе с лёгкой улыбкой произнесла, - в чём-то я вас понимаю.
      Лисица приподняла уши, услышав вопрос, и откинулась на стуле, чтобы демонстративно развести руками и импозантно ответить:
      - Как это бывает в нашем роду, во мне сошлись и технарский талант, и творческая жилка! И, как это у нас бывает, мой хлеб - это решение практических задач. А творчество - приятная и ни к чему не обязывающая отдушина! Маленькая страсть к пению, к красиво поставленным движениям и к драматичным речам. Платье, кстати, часть этой отдушины, хотя это не совсем платье - ну да ладно.
      - Не совсем платье? - заинтересованно приподняла бровь Фокс, по-новому оглядев сидящую напротив сиреневую лису, - О, превосходно! Спойте нам и расскажите про платье. Оно показалось мне очень импозантным еще при первой встрече! Правда, Мэй? - лиса подмигнула своей вишневой подруге, а потом спросила у Кэтчер, - Но для начала, может вы не откажетесь от десерта? Поверьте, такого вы не пробовали. Этому рецепту должно быть уже... тысяча пятьсот лет! Представляете?
      - Да, я никогда таких вживую не видела, - призналась Мэй, хихикнув от подмигивания и посмотрев на лисицу. Этернити широко ухмыльнулась, но прежде, чем что-то рассказать, она воскликнула:
      - Сначала - десерт! Иначе у меня горло иссохнет от желания узнать, что же вы там такое сделали! - и ловко закинула ногу на ногу, бросив хищный взгляд на духовку и сложив ладони на колене.
      Фелисити Фокс, разумеется, не заставила себя ждать. Торжественно взмахнув объемным хвостом-пуфиком, кицунэ отправилась на кухню после чего, провозившись там пару минут, вернулась сразу с несколькими предметами!
      - Вуаля! - весело воскликнула рыженькая, бросив на Мэй хитрый взгляд, - Колечинский вишневый штрудель!
      И первым лисичка поставила на стол аппетитно выглядящий румяный рулет из теста, который, судя по толстому внешнему виду и словам лисицы, был под завязку забит вишней. Следом дама обильно присыпала его сахарной пудрой, которую принесла с собой из кухни, и разделила на три порции. А в качестве финального аккорда, Фокс водрузила верхом на каждую порцию по шарику ванильного мороженого. Дамы могли увидеть, как то мгновенно начало таять, впитываясь в горячую выпечку, что наверняка добавляло вкусовым качествам десерта интересный контраст. Маленьким штришком эстетичная кицунэ украсила блюда листиками мяты, а потом поставила десерты перед подругами. Гордо оглядев плод трудов своих, Фелисити, державшая в этот момент хвост трубой, произнесла, обращаясь к Этернити:
      - Такое в вашей столовой подают, мисс Кэтчер?
      - Ого! - удивлённо воскликнула лисица, смотря на извлекаемый штрудель, - у меня уже от вида этого блюда уровень сахара в крови подскакивает! - и непроизвольно дёрнула ухом. Она не очень любила это ощущение - как и слишком сладкую еду.
      - Ммм, вишня..., - эспер перехватила хитрый взгляд Фелисити и сразу же поняла его значение, отчего немедленно залилась румянцем под цвет волос и миленько повела плечами, с улыбкой пряча за ними лицо. Мэй было очень приятно. Этот жест не остался без внимания фиолетовой "советницы", которая на секунду покосилась в сторону сержанта и едва заметно усмехнулась. Заинтересованно помахивая кончиком хвоста, Этернити прищуренно следила за последними штрихами в оформлении блюда вместе с Мэй. А та от нетерпения даже подалась чуть вперёд, перекрутив и зажав руки между ног. Глаза обеих девушек почти что синхронно двигались, с необычайно серьёзным вниманием переходя от одной детали к другой.
      - Было бы странно, если бы подавали, - качнув головой, очень иронично ответила Этернити, пододвигая себя к столу, а блюдо - к себе. Её ухо чуть дёрнулось, пока она разглядывала его и не спеша брала в руки инструменты уничтожения. Зато Мэй была любительницей навернуть сладкое, потому что на её лице заиграла довольная улыбка, с которой она резко подняла руки из-под стола, поиграла пальчиками и с по-настоящему армейской живостью взялась за еду.
      Этернити ела понемногу и её явно так и подмывало отбросить в сторону приборы, взяться за штрудель по-звериному, но чёткое понимание того, что приличном обществе так не делается, удерживало лисицу от этого. Мэй не знала о таких проблемах, хотя никакого этикета она тоже не знала, но управлялась со своей порцией всё так же хорошо, смакуя вишню с мороженым и немного вымазав ею рот.
      - Я никогда не ела ничего более вкусного! - весело заявила Кобаяши журналистке в процессе трапезы, счастливо улыбаясь. И это было чистой правдой!
      Фелисити наблюдала за своими подружками с предельно довольным видом. Приятно осознавать, когда старания не проходят даром. К своей порции десерта она, впрочем, и не притронулась, вместо этого пододвинув её Мэй и ответив:
      - Мне очень приятно это слышать. И в моем рукаве припрятано еще несколько козырей, которые заставят тебя повторить эти слова, - лиса хитро ухмыльнулась и продолжила,- Угощайся, сержант, ты много работала, а с такой нагрузкой эти калории в тебе точно не задержатся.
      Хотя стоило бы. Фокс на короткую долю секунды незаметно опустила взгляд на грудь пилотессы, но потом добродушно рассмеялась и вновь обратилась к Этернити:
      - Мисс Кэтчер, вы, кажется, говорили, что пение - ваше хобби. Не порадуете нас небольшим выступлением?
      Сержант Кобаяши с удивлением посмотрела на пододвинутую тарелку с десертом и подняла вопросительный взгляд на Фелисити, мол, как же так? Обострённое чувство равенства мешало Мей принять сий дар, поэтому она многозначительно покачала головой, вытираясь салфеткой. Фелисити должна была попробовать плод трудов своих наравне со всеми.
      - Если бы я не знала твоего прошлого, подумала бы, что к нам пришёл чудесный шеф-повар! - с весёлым хихиканьем произнесла сержант. А потом всё внимание упёрлось в лисицу, которая доедала свой рулет. Та немного смутилась от этого и забросила остатки штруделя в пасть, тем самым покончив с ним.
      - Только, чур, выступление не выйдет за стены этой каюты, - с ухмылкой предупредила Кэтчер и поднялась со стула. С акробатической точностью лиса подпрыгнула юлой, опустившись на носки ботинок прямо посреди комнаты и встав точно перед слушательницами с раскинутыми в стороны руками. Дождавшись, когда подол платья опустится, лисица приняла другую стойку, встав в выразительную позу на четверть бока к остальным девушкам. С высоко поднятой головой, но сдвинутыми и опущенными назад ушами и хвостом, Этернити набрала полную грудь воздуха. Раздалось ритмичное притаптывание ногой, которые лиса дополнила хлопками ладоней, и после этого она прикрыла веки, с чувством запев.

Если мечта моя
Могла бы явью стать
Хочу я пожелать
Ангельские крылья

Даруйте мне, прошу
Крыльев белых пару
Чтоб спину скрывала
Словно у ангела

В этом синем небе
Крылья бы раскрыла
И прочь умчалась бы
Сквозь чистое небо
Горести оставляя
Я хочу хлопать крыльями
И лететь

Мечтаю до сих пор
О тех вещах, о том
О чём мечтала я
В детстве далёком

В этом синем небе
Крылья бы раскрыла
И прочь умчалась бы
Сквозь чистое небо
Горести оставляя
Я хочу хлопать крыльями
И лететь

      Хлопки и притоптывание прикратились, равно как и голос девушки замолк. Она, продолжая сжимать ладони, открыла глаза и внимательно посмотрела на немногочисленную аудиторию.
      Внимание Мэй было одним из тех качеств, которые вызывали в рыжей лисичке столько симпатии к вишневой пилотессе. Умилившись от ее жеста, журналистка подмигнула той и разделила свою порцию на две части, отдав одну своему сержанту с таким категорическим видом, словно ее надвинутые вперед пушистые треугольные уши вот-вот проткнут военную насквозь.
      - Это моё любимое хобби, Мэй: оно сильно помогало отвлечься и снять накопившуюся на душе тяжесть между работой. Впрочем, должна сказать, раньше я отдавала большую часть своей готовки бездомным, потому что...- лиса пожала плечами, - в Криусе я жила одна, в общем-то.
      Фокс смущенно подёрнула ушками, а потом переключила свое внимание на Этернити. Её выступление было тем необычнее, что Фелисити каждый раз ловила себя на мысли, что смотрит на антропоморфную фиолетовую лисицу. Не говоря уже о том, что пение действительно было красивым, а слова песни по-своему завораживали военную корреспондентку. Наблюдая за акробатичным инженером, её хвостом, необычным платьем и отметив забавные полосатые носки, Фелисити не торопясь взялась за свою часть штруделя. В какой-то момент дама подхватила мотив мелодии и тоже начала прихлопывать ладошками, ну а когда та подошла к концу, то похлопывание превратилось в настоящие аплодисменты.
      - Превосходно, мисс Кэтчер! Очень красивая песня, откуда она?
      А ещё Мэй была довольно впечатлительной. Примирительно вздохнув, она не смогла отказаться и приняла свою часть десерта, поблагодарив за него. Хотела ещё спросить что-то, уже открыв было рот, но резко отложила этот вопрос. Потому что выход лисицы завладел всем её вниманием. Мэй так и не взялась за десерт, устремив сияющие пурпурные глаза на "певицу". Необычность момента очаровывала её, а слова навевали какие-то мысли. Сержант покачивала головой в такт песенке. А к концу и сама хлопала в ладони, часто-часто моргая глазами - в них попали соринки, конечно же. Но честнее было бы признать, что это выступление растрогало девчонку, не имевшую каких-либо увлечений и в чём-то отождествлявшую себя с той, от лица которой сказывалась песенка.
      Этернити расслабилась и сдержанно ухмыльнулась, сделав реверанс. Её ушки тут же поднялись вверх, а хвост живо-живо завилял из стороны в сторону.
      - Первоисточник затерялся в веках, - призналась лисица, разведя руками, - творческий кризис с очень давних пор накрыл Конфедерацию, и новое нынче - это хорошо забытое старое. В данном случае - это песня из анимационного фильма, над которым в своё время зрители ломали головы. Позднее песню вставляли на тот или иной лад и в другие фильмы, а также в их римейки, где она символически сопровождала некое действо. Обычно не самое радужное.
      Пока звучало красивое пение пурпурной лисы, тарелка журналистки опустела, и она как-то незаметно подвинулась ближе к своему куратору, постоянно задевая её коленки под столом своим пушистым хвостиком.
      - Как интересно. Технологический прогресс продолжает свое движение вперед, в то время как творчество переживает упадок. Я всегда считала, что две эти производные от культуры и науки шли рука об руку, черпая друг у друга вдохновение. Видимо, история показала мое заблуждение. Хм-хм-хм... это могло бы стать заделом для научно-публицистической статьи на тему социологии. Мисс Кэтчер, вы не знаете, Университет Криуса все тот же, что и тысячу лет назад? Когда-то у меня было много знакомых в научных кругах, которые были бы не прочь поработать в соавторстве. Думаю, такие контакты могут пригодиться и сегодня. На Фригг-3 я, к сожалению, вижу больше военных, чем ученых. Это если включить в их число господина Инженеску.
      Фелисити лукаво улыбнулась, из спортивного интереса забросив еще один пробный камень в огород инженера.
      Лисица уткнула руки в талию, задумчиво посмотрев в сторону. А Мэй, делавшая вид, словно ушла немного в себя и задумалась над чем-то, внезапно перехватила коленками хвост журналистки. Лицо девушки тотчас же стало точь-в-точь как у проказницы, чья невинная шалость удалась. Она улыбнулась Фелисити, смущённо отведя взгляд.
      - Много воды утекло с тех пор, - сказала Этернити, поцокав языком, - Университет не пережил реформ в сфере науки и образования. Впрочем, если надо найти кого-то, необходимости в нём нет. Киберсеть поможет вам найти практически любого человека. А Фригг-Три является военным объектом, так что и люди здесь соответствующие.
      - Оу... - ушки рыжей лисички поникли, но она все же постаралась сохранить лицо, чтобы не выдать, насколько сильно расстроила ее эта новость, - Вот же незадача. Видите ли, в этом деле суть ведь не только в поиске конкретного человека, а определении заинтересованности в работе и актуальности поднятой темы для целого круга лиц... Это более широкий вопрос, понимаете? Потому тут более важную роль играет "место", где собран нужный вам круг контактов. Этот университет был моей альма-матер, настоящим мозговым центром, соревноваться с которым могли лишь немногие... - девушка на мгновение запнулась - ее слова устарели сразу на десяток веков. Кому они вообще могли быть интересны сейчас? Потом, со значительно усилившимся акцентом, она спросила, - Киберсеть может помочь и в этом?
      Для Фелисити Фокс нейроинтерфейс и киберсеть были просто шокирующими прорывами в технике, в значительной степени упрощавшими все те труды, которые она вложила в свою работу за прошедшие годы. Однако, это упрощение несло за собой и некоторые негативные стороны, сформулировать которые журналистка из прошлого пока затруднялась. Возможно, дело было в том, что она меньше общалась и больше времени проводила в воображаемых страничках киберсети в поисках нужной информации? Все взаимодействие с объектом поиска носило лишь виртуальный и опосредованный характер. Фелисити очень отчетливо ощутила, каким широким полем для лжи и дезинформации могла бы стать киберсеть, если в ней было бы возможно размещать непроверенные данные и фальшивые источники, проверить которые никто бы просто не смог или даже не стал.
      Хвостик Фелисити тем временем грустно замер между коленок пилотессы-проказницы, накрыв её своим теплым мехом, а его кончик мерно покачивался щекоча её щиколотки.
      - Может, - ответила лисица, с кривой усмешкой прикрыв глаза, - реальность и киберпространство тесно связаны между собой и граница между ними в настоящее время очень размыта.
      Этернити покачала хвостом, а потом вдруг навострила уши, пару раз хлопнув ими. Настороженно подняв голову, лисица куда-то присмотрелась и снова чему-то усмехнулась. Мэй бросала взгляды то на Этернити, то на Фелисити, поглаживая под столом хвост последней и не встревая в беседу, явно не особо понимая, о чём речь. Кусочек десерта так и остался нетронутым.
      Подняв левую руку, Кэтчер ладонью правой обхватила манжету рукава платья.
      - Ладно, дамы, время работать, - с серьёзным оскалом произнесла инженер, - у нас тут по плану очередная хронопортация и мне пора идти. Вам, сержант, скоро тоже придётся выдвигаться.
      А дальше дамы стали свидетельницами маленького чуда. Платье Этернити трансформировалось в рабочий костюм. "Рубашка" осталась как есть, а вот нижняя часть платья разделилась и принялась обхватывать ноги лисицы, "складываясь" в строгие деловые брюки - без единого шва. Расцветка осталась той же.
      - Воу, - только и выдохнула удивлённая Мэй.
      Фелисити ничего не оставалось, кроме как молча кивнуть на слова Этернити. Журналистка никак не показывала этого внешне, но пока её мягкий хвостик был в руках Мэй, девушке становилось спокойнее, а её вид снова обрел уверенность. Журналистка поднялась с места, а хвост-прохвост, словно перестав играть в поддавки, ловко выскользнул из колен пилота, и вместе со своей хозяйкой направился к покидающей каюту гостье.
      - Впечатляет, - похвалила Фелисити необычный костюм Кэтчер, обводя ту взглядом с головы до пят, и шутливо добавила, - вам это платьице бабушка сшила? Очень практично! - впрочем, через секунду в тон журналистки вернулась серьезность и искренность, и она продолжила, - Мисс Кэтчер, должна признаться, я не думала, что мое спонтанное интервью с вами обернется в итоге таким приятным знакомством. Знайте, вы всегда желанный гость в этих стенах, и можете заглядывать, когда у вас выдастся свободная минутка. Возможно, я смогу помочь утолить ваш лисий аппетит.
      Рыжая корреспондентка добродушно подмигнула инженеру, явно отметив про себя ту манеру и сопутствующие ей детали, с которыми Кэтчер держалась во время ужина и десерта.
      Проводив пурпурную даму за дверь, Фокс обернулась к Мэй и строго упёрла руки в бока, хитро сказав:
      - А вас, сержант, я попрошу остаться! - прищурив один глаз рыжая лисица, полагаясь на свою интуицию, спросила, - Ты ведь знала о моем назначении. И все равно сделала вид, что это для тебя новость, да?
      Уходя, инженер многозначительно улыбнулась и помахала рукой. Нельзя было не отметить тот факт, что она проще шла на контакт, и вероятность повторной встречи с лисицей была выше, чем с Инженеску. А вот помянутая бабушка навеяла ностальгическую тоску в образ чудной девчонки, казавшейся пурпурной в ярком свете ламп. Определить долю правды в шутке было сложно, тем более что ответа на вопрос не последовало, но, кажется, она что-то зацепила "по касательной".
      Теперь, когда они остались одни, Мэй внимательно посмотрела на Фелисити и залилась краской. Этот взгляд и слова немного напугали её. Тут же отведя взгляд, сержант помялась и скромно ответила, теребя пальцами вишнёвые пряди волос:
      - Д-да, мне пришло официальное уведомление. Н-но, я подумала, что будет ничего плохого в том, что я подыграю тебе..., - девушка приняла виноватый вид. И ничуть не "делала вид".
      Если уж Мэй взялась проказничать, то и Фелисити можно, правда ведь? Наблюдая за реакцией эспера, журналистка поцокала языком и приняла осуждающий вид. Мол, ну как же так, Мэй?
      Не говоря ни слова, рыжая лиса приблизилась к своей жертве и... чмокнула ту в щеку.
      - Спасибо, - неожиданно мягко сказала Фокс, ломая свой строгий образ, - Если ты хотела сделать мне приятное, то у тебя это получилось. Но для этого тебе не нужно было меня обманывать, я получила удовольствие, просто глядя на то, как ты уплетаешь мою стряпню. И между прочим, - важно заметила журналистка, - паста и штрудель - вовсе не тот сюрприз, о котором я говорила.
      Фелисити взяла сержанта за руку и вместе с ней пересела на диванчик своей маленькой каюты. Ушки лисы весело трепыхались, а её хвостик зазывающе болтался туда-сюда в ногах хозяйки, которая тем временем достала из кармана маленькую и невзрачную коробочку.
      - Это тебе сержант. С подарочными упаковками на военной базе наблюдаются некоторые проблемы, сама понимаешь. Ну и это... хочешь не хочешь, а слово "память" для меня теперь имеет новое значение, вот я и решила подарить своему командиру маленький сувенирчик... на память о дне нашей встречи.
      На щеках Фелисити начал собираться густой румянец, и она протянула подарок Мэй, чтобы та, вместо того, чтобы разглядывать краснеющую лису-журналистку, принялась разглядывать, что же находилось внутри коробки.
      Мэй с позитивно озадаченным лицом взяла в руки коробочку. Неопределённое ощущение, что её разыграли, сменилось у Кобаяши на натуральный интерес ещё после заявления о сюрпризе. Сидя на диванчике рядом с Фелисити и видя краснеющее лицо той, сержант понимающе улыбнулась и послушно стала открывать "чёрный ящик". И когда крышечка откинулась, брови Мэй от удивления поползли на лоб.
      Девушка двумя пальцами потянула за цепочку и медленно, но верно, достала сувенирную пулю из коробочки. Губы Мэй свернулись в безмолвное "о", пока она рассматривала сюрприз, покручивая тот перед собой из стороны в сторону. Воспоминания о первой встрече подсказали ей, откуда эта пуля, но куда ярче отпечатался неуверенный первый контакт, отчего Мэй сама спонтанно краснела прямо на глазах.
      - Мне всё ещё стыдно за то, что тогда было...
      Отведя взгляд и неуверенным, тихим голоском сказав это, сержант собрала и сжала цепочку в кулаке, который затем подтянула к груди. Отложив коробочку в сторону, Мэй долгим взглядом поглядела на пулю под ладонью, а потом подняла лицо к Фелисити, скромно посмотрела на неё и улыбнулась ей улыбкой из тех, которыми вознаграждают людей безо всяких слов.
      Поцелуй в щечку, на деле, был далек от шутки, но судя по тому, что Мэй это совсем не смутило, Фелисити успешно удалось пустить пыль в глаза, замаскировав искреннее чувство под часть маленького лисиного розыгрыша, что пилот его даже не заметила. И теперь хитрая лисица с весьма довольным видом сидела рядом со своим куратором, хлопая ушами в ответ на её умилительную реакцию.
      Скромно приглаживая шерстку собственного хвостика, Фокс ответила:
      - Я надеюсь, тебе нравится эта безделушка. В ней, конечно, нет ничего особенного, но мне она стала дорога как память о встрече с тобой, - рыжая журналистка с симпатией поглядела на своего куратора, безмолвно напоминая, что эта же пуля её и убила в теперь уже не сбывшемся прошлом, но вовсе не ассоциировалась с этим событием, - Не надо стыдиться, Мэй. Важно, где мы с тобой находимся сейчас, правда?
6

DungeonMaster GeneralD
08.01.2023 18:35
  =  
2684
Северная Амахара

      Ох уж этот сентябрь.
      Месяц ласковой осени.
      Его называли так добрую тысячу лет назад. Это бескрайние леса, покрытые позолотой. Это нежные лучики лучшей звезды, обнимающие Деметрию и дарящие той последнее тепло перед долгой разлукой. Это когда ещё не холодно, но уже не жарко. Это когда хочешь гулять под листопадом, хочешь смотреть из окна на умиротворяющий дождик. Это две недели депрессивного запоя для алкоголиков. Это дружно ненавидимый школьниками месяц. Это множество вещей для множества людей. Но почти наверняка все они сойдутся в одном. Это прекраснейшее время года.
      Это сентябрь.
      И не подумаешь ведь, что прошла тысяча лет. Всё выглядело, как в прежние времена. Конечно же, не считая того, что Мать Природа Деметрии охладела к своим детишкам. Она помнила каждую обиду. И каждую рану, нанесённую ей людьми. Может быть, тысячелетие было достаточным сроком, чтобы раны зажили. Может быть, люди придумали косметику для планеты. Но излечить её душу они так и не могли.
      Да и пусть. Ни к чему тяжёлых дум, когда над головой расстилается завораживающее голубое небо с прелестными барашками облаков, стадо коих медленно топочет за горизонт, испещрённый неровными линиями гор. Зачем предаваться унынию, когда шаловливый ветер-ветерок играет с волосами, а Солнце так и норовит шаловливо подмигнуть в глаза? Жизнь кипела, жизнь налаженная. В лесах, что от края до края горизонта, царило по-настоящему природное оживление. Живность и растительность готовилась к предстоящей зиме. Кто-то копал берлогу, кто-то собирал орехи, кто-то же собирал вещички в гнёздах и отправлялся в тёплые места.
      Вот, к примеру, стая диких уток. Летит себе птичий клин, машет крыльями - далеко они собрались. Вдруг та кряква, что "номер первый", заметила нечто прямо по курсу. Что-то очень быстрое и большое. Другая птица? Или...
      И тут как вжух!
      Лениво летящая стая не сразу заметила потерю ведущего.
      Фелисити и Мэй с огоньком ворвались в деметрианскую осень средних широт на высокоскоростном летающем скутере. Девушки легко поместились друг за другом на огромном водительском месте боевой машины. Размеренное жужжание и рычание движков гравибайка тонули в свистах ветра, а тот наполнял уши, как вода. По хорошему следовало бы надеть ездовые шлемы, но кого это волновало? Ограничение, к тому же. А ведь хотелось сполна ощутить ласку осени!
      - Кря-кря-кря-кря! - хитрая лисица на заднем месте показывала острые зубки испуганно бьющейся в её руках утке. Стыдно, конечно, но зато весело! Задорный ветер подхватил заливистый смех Мэй, чтобы разнести его над лугами. Утку пришлось отпустить - журналистку закидало перьями. Стряхнув те из них, что щекотали нос и головные локаторы, гостья из прошлого снова обхватила водителя "Стервятника" за талию, пока её хвост стоял распушенным флагом над ними.
      Мэй бросила гравибайк в вираж, выведя тот над магистралью, и поддала "газу". По шоссе туда-сюда гоняли многочисленные тягачи и редкие легковушки, водители которых с лёгкой завистью таращились в спины двум наездницам ветра. За теми вился едва заметный голубоватый ионный след. Символ свободы. А ещё проступал след турбулентности. Сколько бы ветер не пытался вырвать седоков из гравибайка, он упорно разбивался об ветрозащиту. Инженеры Конфедерации не зря ели свой хлеб.
      А на границе раздела земли и неба уже проступали контуры Криуса.
      Фелисити ещё на станции "Фригг-3" убедилась в том, что Деметрия круглая. Так что она не видела ничего удивительного в том, что сначала на горизонте маячил шпиль Криуса. Потом его купол. Следом - третий уровень. А там второй пошёл. Первый с его впечатляющей крепостной стеной последним вышел на сцену. Столица Деметрии издалека смотрелась как муравейник - и, если приглядеться, "муравьи" там тоже были! Впрочем, никаких деталей. Только чёрные чёрточки и огоньки. Не только муравейник, но и игольница - а иначе как объяснить, что Криус утыкан небоскрёбами и совсем неприлично высоченными чуть ли не под завязку? И вообще, эту инсталляцию можно было разглядывать до смерти, столько в ней было деталей.
      Город жил своей жизнью. А Природа своей. Всё справедливо. И Фелисити предстояло окунуться в настоящий, живой мир будущего, со всей её разлохмаченной головой, опьянённой улётной поездкой. И даже не поругаешься на формалистов из армии - Мэй не дали погонять кораблик почём зря. Но они ещё вернутся к нему. Сейчас все мысли отбирала захватывающая поездка. В конце-концов, на "Стервятнике" можно было облететь весь мир! Хорошее подспорье для кругосветки по Деметрии.
      Но сначала Криус.
      Мегаполис рос прямо на глазах. Он вообще прекратит расти в размерах? Сигарообразный лайнер из космоса приземлялся где-то на окраине города. Над Криусом плавали рекламные дирижабли. Довольно забавное возрождение убранных в стол за ненадобностью проектов из времён Фелисити. А вот это что? Бессчётное количество летающей техники, целые рои дронов. Механические трутни работали, сколько же их тут? Целой жизни не хватит, чтобы рассмотреть здесь всё.
      - Погляди, там город-музей - Старый Криус! - перекричала ветер Мэй и показала куда-то. Фелисити не сразу нашла то, о чём говорила её новая подруга, а когда пригляделась... Во всяком случае, девушка могла сказать точно - её родной город как был, так и остался самым большим на планете. Фокс узнала в "Старом Криусе" ту самую столицу Федерации. Одно смущало - миллионник почему-то смахивал лишь на дачный посёлок, пристроенный к мегаполису. Наверное, это всё из-за перспективы. Да, точно из-за неё. И, конечно же, из-за близости к реальному Криусу. Это был гигантский муравейник.
      - А вон там "Амахаран-Брасс"! - перст указующий ткнул на высочайшее здание Криуса. Это не считая шпиля и некоторых других зданий, конечно. Надо же, как разрослось печатное издание за тысячу лет! А узнать его было нетрудно, виной тому шикарная голографическая сфера над зданием. Само по себе оно походило на Останкинскую телебашню (представим себе, что Фокс если не была на Земле в Москве, то хотя бы видела её достопримечательности), но явно толще и ещё выше. И, конечно же, красивее. Куда же без этого? Замечательнейший объект ретрофутуризма в архитектуре, на самом деле.
      - С чего начнём? - деловито осведомилась Мэй.
      Этот день, как и любой другой с того момента, как журналистка из прошлого Фелисити Фокс перенеслась в будущее благодаря совершенно необыкновенному стечению обстоятельств, был особенным. Знакомство с миром научной фантастики раз за разом преподносило что-то новое и необычное любопытной рыжей лисице, но все же именно этот день был по-настоящему особенным. Тому было несколько причин. Во-первых, она впервые выбралась с Фригг-3 (при том, что космическая военная база до сих пор воспринималась Фокс как что-то сошедшее с экранов её любимых фантастических кинофильмов), чтобы воочию увидеть как изменился её родной мир за последний миллениум. Только вдумайтесь! Целая тысяча лет! От одной мысли об этом у лисички каждый раз захватывало дыхание. От любопытства, от желания увидеть больше, от нетерпения и стремления стать частью нового мира и... от страха. Страха перед неизвестным и перед тем, что она была лишь призраком прошлого в чуждом ей мире. Вдруг она никогда не сможет приспособиться к нему? Покажет лишь время. А пока журналистка сидела за спиной второй причины, делавшей этот день особенным - её экскурсовода. Мэй Кобаяши была для Фелисити человеком, который не давал гостье из прошлого сойти с ума в этом новом для нее мире и, кроме того, ставшей для нее настоящей подругой. Да, быть может, прошло не так и много времени с момента их знакомства, но эта девушка, добрая и отзывчивая, уверенно завоевывала свое место в сердце лисицы-военкора. И с ней Фелисити сейчас предстояло исследовать Криус - огромный мегаполис даже по меркам лисиного времени, который, как она успела убедиться, не изменил своему статусу даже спустя тысячелетие.
      - Это я называю «поймать попутчика», - ухмыльнулась профессиональная лиса, выпустив из рук перепуганную утку.
      Полет на гравибайке, которым рулил настоящий ас Конфедерации, стал для Фелисити незабываемым аттракционом, на котором каждый лихой вираж Мэй сопровождался выплеском адреналина и исключительно положительных эмоций в виде голосистого «Вуууууууу!», которым журналистка бесстыдно оглашала все окрестности. Свежий осенний ветерок смешно трепыхал уши-локаторы лисы, беспрецедентно выворачивая их наизнанку и превращая ярко-рыжую шевелюру и пушистый хвост девушки в невообразимое нечто, способное сойти разве что за красное знамя победы веселого хаоса над меланхоличной статикой осени. В какой-то момент зябкость осеннего воздуха мотивировала предусмотрительную пассажирку гравибайка отвлечься от баловства и потеснее прижаться к спине водителя, даря той немножечко собственного тепла в это прохладное время года.
      Вглядываясь в указанную сторону, на лабиринты её родного, но уже не такого знакомого города, Фелисити ответила:
      - Он такой огромный... Я даже не знаю, с чего начать. Я хочу увидеть всё! - весело рассмеявшись, Фелисити загадочно поерзала за спиной Мэй, поудобнее прижавшись к ней грудью, чтобы потом наклониться к ушку пилотессы и со свойственной себе демократичной хитринкой спросить, - Может, посоветуешь, с чего мы могли бы начать? Или, что было бы еще лучше, ты сама хочешь куда-нибудь со мной съездить? В конце концов, это время принадлежит тебе в той же мере, что и мне.
      Вопрос привёл Мэй в закономерное замешательство. Слово "демократия" было ей столь же незнакомым, сколь социальные отношения. Лисодевушка прекрасно видела, с каким трудом её куратор сходилась с людьми и как легко она держала железного коня за уздечку. Наверное, только необъяснимая любовь к технике не давала Мэй потерять себя на фоне проекта, в котором она учавствовала.
      - Ох! Даже и не знаю, - ветер услужливо подхватывал слова Мэй и вкладывал их в широкие уши Фелисити, так, что она не пропустила ни единого слога, - наверное, я бы начала от края к центру города. Это будет... логично. А куда-нибудь съездить, хм. Знаешь, наверное, я бы хотела побывать на выставке воентеха. Пишут, что там показывают самые горячие новинки! Правда, она находится за пределами города. Так что даже не знаю... Уф!
      Сержант Кобаяши поёжилась и тоже поёрзала, чтобы быть ближе к подопечной. На таких скоростях ветер, сам того не желая, отбирал тепло у наездниц. Впрочем, движки аппарата уверенно сопротивлялись силе природы, подогревая гравибайк. Это была суровая борьба законов термодинамики.
      Заявление Мэй сполна позволяло судить о вкусах пилота. Любительница техники и военпрома, судя по всему, хотела посетить именно такое тематическое мероприятие. Наверное, она, как специалист, могла бы лучше всякого экскурсовода поделиться массой знаний о выставленных там экспонатах и с самой Фокс. Хотя журналистка не любила оружие, это могло оказаться для нее познавательным. Фелисити задумчиво подергала ушками, вглядываясь в отчетливо вырисовывавшийся на горизонте силуэт здания, где некогда находилась её работа. Вот же ирония, этот шпиль оставался так же неизменен как и само время.
      - Что же сержант, с вами хоть на край галактики, - с бравадой в голосе согласилась Фокс, - Начнем с выставки, а от нее продолжим наше логичное наступление к центру города. А что еще у нас будет по пути? Кстати, я что-то запамятовала... Сколько времени нам выделило командование?
      Хитро улыбаясь, лисичка, обнимавшая талию наездницы, положила подбородочек той на плечо и любопытно заглянула в приборную панель их стального коня.
      - Вау! - удивлённо воскликнула Мэй. Она оставила при себе мысли о том, что, возможно, журналистке это место не понравится. Но коль на руках карт-бланш, почему бы и не оттянуться? Одно отточеное годами тренировок движение рук - и байк лихо свернул с дороги в объезд Криуса, даря заряд адреналина пассажирам.
Приборная панель "Стервятника" пестрела огоньками. Скорость, тяга двигателей, работа узла антиграва, структурная прочность машины... Куча параметров. Из них выделялись счётчики энергии и боеприпасов. Да-да, гравибайк мог огрызнуться пулемётом и ракетами. Лишнее напоминание о том, что две девушки сейчас на службе. Их табельное оружие задиристо рычало. А ещё на панели был экран радара. Например, с его помощью они вышли на стаю уток. Полезная штука.
      А Криус поворачивался бочком, позволяя рассматривать себя с новых граней.
      - Нам дали полгода на то, чтобы освоиться! - ответила Мэй. Вдруг её голос утонул в необычном рёве. Задрав голову, Фелисити заметила в небе звено истребителей, сопровождавших крупный боевой корабль.       Они снижались и, очевидно, держали путь на Криус. Водитель же старалась не сильно отвлекаться от "дороги".
      "Полгода, чтобы освоиться". В него входили не только развлекательные поездки, но и прохождение базового курса обучения в армейской академии. А без этого её, Фелисити, могли разлучить с Мэй так же легко, как приписали к той. И они обе это хорошо знали.
      - Ещё мы точно заглянем в твою новую квартиру, - после паузы добавила Мэй, - а ещё... может, парк развлечений? Я всё-таки совсем чуть-чуть знаю Криус. Но там мы уже на месте можем найти помощь в том, куда бы сходить.
      С интересом глядя в огоньки приборной панели гравибайка, которые, в общем-то, совершенно ничего не говорили лисодевочке, кроме своей высокой технологичности, Фелисити подергала ушком и ловко смахнула им локоны вишневых волос с правой щеки Мэй, занимая боевой плацдарм, чтобы теперь греть ту своим пушным мехом.
      - Точно-точно, - торопливо поправила себя Фелисити, - Академия, как я могла тебя забыть? Ну, такая гениальная журналистка как я, Фелисити Фокс, просто не имеет шанса завалиться! Кстати, чем мне придется заниматься? Кажется, я проспала всю вводную.
      Девушка весело хохотнула, предпочтя не углубляться в подробности своих студенческих лет. Сейчас у нее были другие приоритеты, и на кону стояло гораздо больше. Она хотела подольше быть с Мэй, не зря же она когда-то выбрала работу военкора? И уж тем более ей не хотелось больше видеть эту девчонку-пилота такой одинокой и формальной как в день их первой встречи.
      - Новую квартиру? - Фелисити прервала свои думы ради этого вопроса, и затаила дыхание, продолжив, - Надо же... А ты? Ты тоже будешь посещать Академию? И где собираешься жить?
      Этот вопрос, на фоне всех остальных, волновал лисичку больше всего. Даже на Фригг-3 она проводила на корвете сержанта Кобаяши гораздо больше времени, чем в собственной каюте. Ей было так гораздо спокойнее, хоть она и не хотела признавать простую правду - ей было просто боязно оставаться одной. Упоминание же парка развлечений отозвалось активным вилянием хвостика, легко заметным с позиции Мэй в зеркалах заднего вида или их аналогах, которыми наверняка был снабжен гравибайк.
      Мэй улыбнулась и почти что рефлекторно потёрлась щекой об ухо. Не это ли лучше слов говорило о том, как ей нравилась близость пушистой красавицы? Сержант уверенно вела байк, но родео скоро должно было подойти к концу - на горизонте замелькал какой-то крупный, но приземленный комплекс.
      - Тебе придётся отбиваться от поклонников, - попыталась пошутить Мэй, но тут же объяснила по существу, - а тебя ждёт куча теории и практики по теме бытия членом экипажа. Корабли, оружие, скафандры, вот это вот всё. Ну и что-нибудь ещё. Честно, я не знаю твою программу. Но, наверное, там не будет каких-либо углублений. В конце-концов, ты же военкор.
      Мэй хотя и смутно, но понимала, почему Фелисити так волнует её жильё. Трудно было на одноместном (!) корабле не заметить почти постоянные ночёвки второго человека. Немного подумав, сержант простодушно ответила:
      - Так-то у меня в городе есть зарезервированная квартира. Правда, я в ней почти никогда не была. И, конечно, я буду непосредственно наблюдать за ходом твоего обучения. На правах куратора.
      - Поклонников... да... У меня никогда не было поклонников, ни в одном из возможных значений этого слова, - призналась рыжая журналистка, - Была верная аудитория читателей, и я пользовалась авторитетом в общественной среде за свою честность - это да. Знаешь, я ведь изначально на бумаге публиковалась, в обычной бумажной газете. В это время, мне, наверное, пришлось бы вести новостной блог в сети, чтобы привлечь хоть какое-то внимание в этом информационном шуме.
      Фелисити вздохнула, провожая своим янтарным взглядом боевой корабль с истребителями сопровождения, двигавшийся к Криусу. Как же все изменилось. Впрочем, одно было неизменно - отлепляться от плеча Мэй лисица явно не была намерена. Ей и самой так было удобнее и приятнее.
      - Квартира, значит, - нейтрально пробурчала Фелисити сама себе под нос после реплики Мэй и фыркнула, - Командование прямо все-все предусмотрело, хмф.
      Лиса не хотела навязываться, потому что и так понимала, что перешла все нормы гостеприимности со стороны своего куратора, но Фокс уже сейчас твердо вознамерилась не смотря ни на что предложить пилотессе остаться у себя, когда до этого дойдет момент. А пока она просто наслаждалась остатками поездки, с обычным для нее интересом спросив:
      - Мы уже приехали? Кстати, сержант, а ты смогла опознать во-он тот корабль? - и журналистка показала на ту самую боевую махину, ранее попавшую в ее поле зрения.
      - Удивительно! - вслух отметила признание лисицы Мэй. У такой красавицы, да и никого не было? Для Мэй это была загадка похлеще теории рождения вселенной. Но она не сомневалась в словах подруги. А вот насчёт информационного шума ей сказать было нечего, но не будем её винить за это. Скорее всего, уровень секретов проекта не позволял ей контактировать не то что с людьми, а даже с сетями.
      - Мы уже на прицеле диспетчерской системы. Скоро приедем! - отозвалась Мэй и на несколько секунд всё-таки отвлеклась от вождения и присмотрелась к боевой машине Конфедерации.
      - Ого! - с заметным восторгом в голосе воскликнула она, - это же новый боевой крейсер "Кибердемон"! Флагман Орлана Карретта, Директора Объединённой Корпорации Конфедерации!
      На удивление Мэй журналистка только ответила:
      - Да знаешь... - голос девушки прозвучал чуть более отдаленно, нежели ее обычный оптимистичный тон, - Еще недавно место в моей голове занимали иные цели и идеи. Наверное, я сама в этом виновата, - Фелисити показала пальцем на здание Амахаран-Брасс, - Я засиживалась там ночами, можно сказать жила за печатной машинкой. Готовила тексты редактору, раскапывала тайны самой изнанки Криуса, до тех пор, пока мой нос не наткнулся на настоящую сенсацию. Такую, что принесла бы мне реальную известность, смогла бы изменить мир и, что самое главное, заставила бы отца гордиться мной. Какие уж там поклонники, Мэй? Я не видела ничего вокруг, кроме своей работы. И самое главное, я ведь любила её. Меня все устраивало. А сейчас я с уверенностью могу сказать, как слепа была все те годы.
      Фокс замолчала и мягко улыбнулась. Она не горела желанием продолжать эту тему, разве что Мэй сама продолжила бы её. Поежившись за спиной пилота от легкого порыва осеннего ветра, лиса повторно использовала этот удобный повод, чтобы покрепче обвить руками талию подруги.
      - «Кибердемон»? - Фелисити усмехнулась услышав имя корабля, - Звучит как название В-муви на Хэллоуин, - впрочем, то было мнение журналистки, а интересно ей было другое, - Тебя впечатляет эта машина, а? Да, мне придется постараться, но я заставлю тебя полюбить тортики, а не эти банки с гайками.
      Мэй тоже не стала развивать тему, уловив изменение в настрое Фелисити. Уж кому, как не ей, понимать, что некоторые вопросы прошлого, если их ворошить, причиняют только душевную боль. Это пройденный этап, и коль уж журналистка прозрела, за неё надо только порадоваться. Что Мэй и сделала, самым честным образом.
      - Ты сделаешь тортик в виде этой "банки с гайками"? - спросила сержант, - ох, но кораблик и вправду клёвый!
      Мэй хохотнула. Но... Фелисити уловила в этом странную нотку. Непонятную. Но пока она не могла точно определить, что именно эта нотка несла в себе. Но это точно относилось к тем причинам, почему Мэй нравились "банки с гайками".
      - Я почему-то так и подумала. Но знаешь что? Вызов принят, - Фокс еще раз посмотрела на «Кибердемона», стараясь отметить про себя не только его форму, но и особые отличительные черты, по которым эту махину было бы просто узнать, - Я постараюсь воспроизвести эту машину для тебя в уникальном и неповторимом шедевре кулинарного искусства! Я, конечно, не маркетинговый отдел ОКК, но старушка Фелисити тоже может дать ему не менее броское название: «Кибертортик»! Или «Тортодемон»! Есть предпочтения?
      Ушки лисы в этот момент настороженно вздрогнули, уловив странность в голосе пилотессы. Фокс капельку наклонила голову, стараясь заглянуть в лицо Мэй, словно оно могло дать ей ответ на эту загадку.
      Увы, но сосредоточенное лицо Мэй показывало лишь её концентрацию на дороге. Это как смотреть на жокея во время его работы. Стремление удержать жеребца, отслеживание малейших изменений в окружающей обстановке. И задумчивость где-то на дне широко раскрытых глаз-озёр, от глади которых бликует свет.
      - Хм, "кибертортик". Ха-ха, звучит! - ответила Мэй, так и оставив Фокс в загадке, до ответа на которую придётся копать настолько глубоко, что не хватит длины метафизической лопаты.
      Цокнув язычком, Фелисити надула щечки и снова принялась следить за дорогой. Что и говорить, её подруга была полна тайн, и этим еще больше интриговала собой любопытную журналистку. Фокс совершенно четко разбиралась в своих чувствах - к Кобаяши её влекли в первую очередь качества пилотессы как человека. Самого обычного человека, с которой Фелисити всего лишь хотелось быть вместе. Но вот чутье журналистки подсказывало, что за этой тихоней кроется что-то гораздо большее, чем могло бы показаться на первый взгляд. Как и много раз до этого, это было лишь ощущение, тонкий скреб на подкорке сознания, подсказывающий, что если копнуть глубже, если постараться, если проявить настойчивость, то наружу можно будет вытащить одного, а то и несколько, скелетов... Но стоило ли это делать?
      - Это будет шоколадный торт с вишнями, - бесцветным тоном пробурчала журналистка, на свой собственный внутренний вопрос.
      Комплекс уже отчётливо виднелся в отдалении, когда мчащийся на полной скорости гравибайк пересёк невидимую черту. Радиостанция ожила, как по команде. Чёткий и громкий мужской голос синтезатора дал указание:
      - Внимание, вы на границе региона "Криус". Следуйте указаниям диспетчера.
      "Стервятник" подчинился. Он сбросил скорость. Он скинул высоту. Когда Мэй вырулила на дорогу к парковочному комплексу, от адреналина в крови не осталось и следа. Гравибайк влился в поток других машин, прибывавших на выставку. Параллельно им двигался и убывающий транспорт. Фелисити разглядывала модели машин. И среди них, казалось, не нашлось ни одной одинаковой. Все чем-нибудь да выделялись - будь то формы, "тюнинг" или расцветка с целыми аэрографиями. В общем, для вышедшей из скупого на цвета мира лисицы окружающее пространство играло пестротой.
      Внутри парковки Мэй погоняла машинку туда-сюда по бесконечным залам, пока не обнаружила подходящее место. Парковка карусельного типа, тоже новинка для Фелисити. Сержант загнала транспорт в клетку, заглушила его и обе девушки сошли на землю. Гравибайк исчез в недрах парковки и на его месте выскочила новая пустая клетка. Удобно.
      Удобным момент был и для пары слов.
      Фелисити неустанно крутила головой по сторонам, постоянно выцепляя в богатом на детали окружении что-то новое и непонятное. Периодически она даже подпихивала водителя гравибайка под бок, показывая на авто с совсем уж вызывающей раскраской или просто расспрашивала о том, о сём. Но вот, наконец, девушки прибыли к месту назначения, и журналистка бойко спрыгнула с байка, встряхнув волосами (и хвостом), кое-как приводя себя в порядок после головокружительной поездки. А еще она старательно выправила свой мундир с юбочкой, отлично подчеркивающими её стройную фигурку - военкору явно нравилась военная униформа будущего, и она гордилась тем фактом, что удостоилась возможности носить её.
      - Фух, крутая поездка вышла! - выдохнула Фелисити, следуя за Мэй и с интересом оглядывая архитектуру здания, как вдруг от нее раздался тихий смешок, - Я тут подумала, ты только не смейся, ладно? Это же мечта любой девушки! Если бы у меня был парень, я бы хотела, чтобы он был именно таким: отважным пилотом ВВС, водил байк, любил всякие мальчиковые технологические штуки, а еще был добрым, чутким и окруженным ореолом таинственности. Просто-таки мечта! - лиса добродушно улыбнулась, метнув в Мэй коварный взгляд, - Никого не напоминает?
      Пока сержант слушала восторженное описание идеального мужчины, она успела проникнуться им. Да, наверное, она бы тоже не отказалась от такого парня! Отважный пилот и всё такое... Замечтавшись, Мэй пропустила удар по собственным воротам, но пробный мяч Фелисити ударил по штанге и отскочил. С откровенно непонимающим видом куратор глядела на подругу. А кого это должно напоминать? Пилот байка, предпочитающий всякие мальчиковые штуки, добрый, чуткий, таинственный. Кобаяши ковыряла в голове список недавних общих знакомых, но...
      "Это она о тебе, дура", - шепнул коварный голос из-за плеча. Давненько куратор его не слышала...
      Фелисити отметила, что когда до Мэй дошло, та словно услышала где-то позади себя раскат грома. Вздрогнула от испуга, встряхнула головой, но кровь прилила к той вместе с потоком мыслей, превращая в вишенку на жердочке. Удивление тут же сменилось смущением. Сержанта явно переполнили чувства, а иначе как объяснить то, что она хоть и мялась, у неё не вышло сказать что-нибудь отличное от "идём смотреть выставку"? Журналистка сочла бы, что её вопрос попал точно в цель. Если бы не чувствовала, что это выглядит не совсем так, как пытается казаться.
      Подумать было над чем, но чудеса нового мира звали и противиться их зову Фелисити не могла.
      Для Фокс экскурсия началась с парковки. Пусть для людей этого времени движущиеся пешеходные платформы в порядке вещей, для кицуне пролететь по миниатюрному аналогу метро - это событие! Это почти как ехать на эскалаторе, держась за поручень и собственный хвост, чтобы его никуда не щемило. Впрочем, безопасность сделали на уровне, поэтому с рыжей варваршей ничего страшного не случилось. Отделалась лёгким испугом, как говорится. Самоходная пешеходная сеть забросила девушек прямиком в главный вестибюль выставочного комплекса.
      В своё время Фелисити могла за пару часов осмотреть любую выставку.
      На эту ей пришлось бы потратить несколько дней, если бы куратор сразу не обозначила, куда идти.
      Ох уж этот новый мир будущего!
      И первое, что бросилось в глаза ненасытной искательнице сенсаций - это люди. А как же ещё? Тут шатались толпы людей! Да в каких костюмах! Вон мужчина, словно бы сошедший с экрана исторического фильма про викторианскую эпоху. Разговаривал с другим мужчиной в невзрачном пальто. Чуток поодаль крутилась девчонка с кислотно-зелёным ирокезом на голове, в кожаной куртке без рукава и в джинасах, которые явно перед ношением давали порвать Тузику. То, чего Фелисити никак не могла представить в свою эпоху, мыслимо и немыслимо сочеталось прямо перед её глазами. Но в основном, конечно, народ "усреднялся" и смешивался в единую серо-буро-малиновую массу. В неё-то две военнослужащие вскоре и окунулись.
      "Доступна локальная публичная киберсеть", - сообщил нейроинтерфейс Фелисити.
      Выставка "ВПК: Вчера, Сегодня, Завтра" была крупнейшей за последние несколько десятков лет. Её открытие приурочили к общемировому событию - Фестивалю "Падение Чёрной Кометы". Конфедерация праздновала победу над самой отмороженной преступной группировкой в системе, достигнутую ещё аж шесть десятков лет назад, ровно. Тот факт, что гостей из прошлого хронопортировали именно в период самой горячей активности Фестиваля, намекал о некоем желании больших шишек скрыть этот проект от общественного внимания. Хотя и вышло несколько статей об успехах учёных, все они "прошли мимо".
      И несмотря на то, что великое событие позиционировалось как исключительно повод для радости, на него всё равно падала некая хмурая тень. По всему комплексу тут и там стояла охрана. Полицейские и солдаты, бронированные и вооружённые до зубов, стояли на постах. Летающие "робоглаза" всё время сканировали поток людей. Один такой дрон, большой шар с объективом, пристально разглядывал и двух спутниц. Но не нашёл, к чему придраться, так что улетел восвояси. Камер видеонаблюдения, едва-едва распространявшихся по миру Фелисити, под сводами комплекса было просто бессчётное количество. И всё это только ради того, что обеспечить безопасность. Кто-то считал, что найдутся ублюдки, которым захочется воспользоваться возможностью совершить чёрное дело. Какие-нибудь "мстители", иного рода отбросы. У этих опасений хватало здравых оснований.
      Пока же "берег чист", а это значит - развлекаться, так на полную.
      Комплекс делился на три части: музей, концепт-зал, современность. Первую часть девушки чуть ли не пролетели - журналистка успела только отметить, что там показывали даже очень древние мушкеты! Из них даже стреляли! Кстати, наличие тиров и полигонов - это отдельные плюсы выставки. Оснащение техникой здесь совсем уж бесподобное. Например, был симулятор для желающих полетать на древнем поршневом самолёте. От него отпугивало посетителей только одно - зубодробительная сложность.
      В зале с современным вооружением Фелисити напрямую знакомилась с тем, что она могла увидеть в армии. Правда, пожалуй, из всего представленного ассортимента оружия, брони и военной техники, в уме ярче всего отложилось только одно. Как это ни странно, к армии оно имело самое посредственное отношение. Так называемая "Детская зона". Это было что-то с чем-то.
      Родители оставляли чадо поиграть. Да не где-нибудь, а на огромной игровой площадке! Но сначала каждый ребёнок на входе должен был пройти через сборочный аппарат. Дьявольская штука превращала дитё в фантастического морпеха. Даже самый милый и послушный карапуз выходил оттуда суровым, как гранит, мужиком. На лице так и было написано: "Я пришёл сюда жевать жвачку и надирать задницы. Вот только мама жевачку не купила". Для полной картины не хватало шрамов на лице и сигары во рту. И вот такой вот миниатюрный морпех подбирал оружие и убегал в игровую зону, смахивающую на поле брани. Там были полосы препятствий, игрушечные танки и тачки, масштабированные под детей. Всё это якобы стреляло, но реально двигалось, а огромный, весёлый морпех бегал туда-сюда и помогал ребятам, тем, кто случайно (или намеренно, или по умыслу) попадал под гусеницы, колёса или просто падал в окопы. Броня выглядела так, что получить травму в ней надо постараться, а вот застрять недолго. Даже самый плаксивый пацан в итоге утирал сопли и смирялся с тем, что у него есть яйца. Они появлялись даже у девочек...
      Не обходилось там без забавных сцен. Два малыша мутузили друг друга кулаками - они как мужчины выясняли, кому будет принадлежать игрушечный пулемёт. Вокруг собралась толпа, кто-то делал ставки, но броня была слишком прочной и проглотила все их удары. Малыши устали драться и на четвереньках уползли каждый в свой угол, где их обмахивали товарищи и давали попить. Пулемётом завладел третий. Те двое уже даже смотреть не могли и взрослый морпех проводил их до выхода, где броню разобрали, а специальные работники проводили уставших "воинов" в детскую же комнату отдыха, покушать кашки и вздремнуть. Потрясающий сервис.
      К слову, для взрослых, тоже желавших примерить бронекостюмчик, стояла собственная сборочная станция. Да и не одна. Совершенно бесплатно десять минут походить и попрыгать по полигону в броне. От мужчин и даже женщин просто отбоя не было. А уж в тирах-то какой шум стоял! А в симуляторах! В общем, "за деньги такого не покажут". И вот тут-то выяснилось преимущество армейской службы - дамы проходили без очереди всюду, куда хотели! Надо лишь обратиться к правильному человеку и сверкнуть удостоверением, чтобы толпу зевак оттеснили.
      А ещё оказалось, что "Стервятники" давно устарели. Но не будем об этом.
      Итак, остался лишь зал концептуальных решений в области ВПК. Для Фелисити всё представленное там выглядело уже за гранью фантастики. Правда, на уровне прототипов, моделей и теорий. Но кое-что журналистка узнала там точно - проект эсперов и их экипировки никоим образом не афишировался. Так что следовало два вывода: либо Кобаяши и её товарищей не рассматривали как перспективное оружие, либо уровень секретности и готовности проекта находился за границей приемлемых для демонстрации. Либо всё вместе. Либо что-то третье.
      В итоге, часы пролетели, как минуты. Море новой информации. И, возможно, впечатлений.
      Во время экскурсии по выставочному комплексу Фелисити присматривала за подругой. Интерес той к военной экипировке - подтверждённый факт. Но о чём реально думала Мэй, когда разглядывала столь разные средства принуждения к миру и истребления всего живого (и неживого тоже)? Почему в глазах её помаргивали бесноватые огоньки, вспыхивая и исчезая, стоило Фокс чуть присмотреться к ним? Куча вопросов без ответов.
      Но Фелисити когда-нибудь узнает их. Если не испугается выкопанной ею правды.
      Сейчас можно было возвращаться. Но тут, как назло, на глаза попался стенд, демонстрирующий во всей красе того самого "Кибердемона". Похоже, что боевой крейсер демонстрировали жителям Криуса - поэтому девушки его видели этим утром. А здесь и сейчас они разглядывали его ТТХ и способности. А махина всё-таки впечатляла, серьёзно. На столе военного клерка, отвечавшего за стенд, стояла искусно выполненная, некрупная модель крейсера на подставке. Вот ведь! Она бы точно вписалась в коллекцию корабликов, собираемую сержантом Кобаяши! Вот только как её прибрать себе? И стоит ли?
      Фелисити с завороженным видом бродила по выставке, вооружившись своим стареньким блокнотиком и делая в нем какие-то заметочки в очень старомодной для этого мира манере. Девушка подмечала все детали и не упускала ни одной особенности, на которые был богат выставочный центр. Но, справедливости ради, нужно отметить, что каким бы ни было время, для Фокс такое социальное мероприятие само по себе не было чем-то из ряда вон выходящим, и она вписывалась в него как влитая, маневрируя в толпе людей и ничуть не смущаясь тому, какой песчинкой в этом живом потоке являлась. Это было поле боя журналистки, и она еще не утратила свой порох. Что же нравилось Фелисити по-настоящему, так это то, что в кой-то веки, она была тут не по работе, и более того - в компании друга. Поведение Мэй, кстати, оставляло лисичку в легкой настороженности - от нее не укрылись те мелкие нюансы ее поведения: от испуга в момент их разговора и до этого взгляда, когда она рассматривала оружейные экспонаты выставки. Фелисити нравилось вызывать на лице Мэй смущение и превращать ее в вишенку, но в тот момент виновницей инцидента, будто была даже не лисица... Фокс считала, что все же разбиралась в людях, чтобы обратить на это внимание, но вот поводов, чтобы придать этим деталям сколько-нибудь важное значение, пока не было.
      Прогулка по комплексу продолжалась своим чередом, а лиса, всем своим видом показывавшая, что не поддерживает оружейные разработки, рассчитанные на убийства людей, тем не менее, проявляла чудеса терпения и профессиональной этики, позволив сержанту Кобаяши досконально изучить каждый из попавшихся на их пути стендов. Пока не настала очередь «Кибердемона».
      - Неплохо, да? Ты только что видела его вживую, а тут вот он - в миниатюре.
      Фелисити склонилась над моделькой, пристально разглядывая ее со всех ракурсов. Как вдруг, лису-журналистку посетила шальная мысль. По-настоящему шальная, потому что в обычное время ни один вменяемый человек не стал бы делать то, что сейчас планировала совершить коварная Фелисити. Но она уже и так получила вторую жизнь, так почему бы не прожить ее на полную?
      Когда пришло время возвращаться к Стервятнику, Фокс вдруг затормозила, быстро бросив Мэй:
      - Иди, мне надо задержаться. Не волнуйся, я найду дорогу на стоянку.
      С этими словами журналистка весело подмигнула своему куратору и затерялась в толпе. Она направлялась назад к стенду, и модель боевого крейсера была её целью. Вернувшись к месту будущего преступления, лиса оценила сам стенд, его посетителей, обслугу и сотрудников, намереваясь спланировать свои дальнейшие действия.
      Фокс совсем не спешила. Журналистка стояла поодаль, периодически переходя от одного стенду к другому, не привлекая к себе внимания и не вызывая подозрений. Собственное же внимание лисицы, после того как она подметила все входы-выходы и другие занимательные достопримечательности окружения, было постоянно сконцентрировано на выставочном стенде Объединенной Корпорации Конфедерации, презентующем «Кибердемона». И особенно на сотруднике стенда. Тысячелетняя старушка Фокс по привычке не слишком активно пользовалась встроенными в нее техническими новинками, но вот сейчас был самый повод прибегнуть к помощи нейроинтерфейса. По-шпионски помахивая кисточкой хвоста, девушка выяснила, что за стендом работает сержант Рене Льюиссон из флотской пресс-службы. Её профессиональный коллега, да еще и старше по званию. Но самое главное, на что обратила внимание Фелисити, и для чего не нужны были никакие интерфейсы - тот факт, что в этот день, в снующей толпе народа, он обслуживал стенд совсем один. Фелисити даже восхитилась: она-то была уверена, что когда через тебя проходят до тысячи человек в день, и ты всем талдычишь одно и то же, иногда еще и отвечая на случайные вопросы, это может вымотать нервы кому угодно. Не говоря уже о мертвецкой скуке. Что же, в таком случае, самое время было лисе выйти из тени. Подергивая ушками в такт походке, Фелисити приобрела в ближайшем кафе пару стаканчиков крепкого черного кофе и вернулась с ними к своей жертве.
      - Добрый день, сержант Льюиссон. Капрал Фелисити Фокс, - девушка представилась, многозначительно кивнув на свой мундир, поставила перед мужчиной его дозу кофеина и с улыбкой протянула освободившуюся ладонь для рукопожатия, - Или мне стоило отдать вам честь? Не возражаете, если я составлю вам компанию?
      Сержант, который доселе с самым нейтральным видом встречал и провожал гостей стенда, в этот момент безо всякой там "капчи" доказал, что он не робот. Молодой, но уверенный в себе человек оживился и сразу же поднялся перед дамой. Ничуть не мешкая, он с должной аккуратностью пожал руку и ответил:
      - Формальности нужны ко времени и к месту, - и широко улыбнулся в ответ, - пожалуйста. Правда, стул здесь один. Если желаете, он ваш.
      Рене кивнул на своё место, признав Фелисити товарищем по работе, а не просто гостем. Ну а сам с явным удовольствием взял стаканчик. По нему хорошо было видно, как он скучал по напитку из-за невозможности самовольно покинуть это место.
      Фелисити благодарно кивнула сержанту и присела на стул с таким видом, словно сама работала за этим стендом.
      - Занятой денек, не правда ли? Столько людей. Должно быть утомительно сидеть тут без помощника. Я, конечно, не беру в расчет эту дылду, - лиса отхлебнула глоток кофе и ткнула пальцем в зависшего в воздухе дрона.
      Теперь она поменялась местами с посетителями выставки, глядя на них по ту сторону «витрины». Девушка, как и всегда, начала разговор издалека:
      - Столько новинок представлено в честь победы над... - Фокс выудила из памяти название, - «Черной кометой», что дух захватывает. Как вы оцениваете достижения конкурентов?
      Пытаясь завязать разговор, Фелисити старалась сойти за свою, оперируя названиями и понятиями, не свойственными ее времени, и не рассчитывая, что собеседник признает в ней гостью из прошлого. Разве что, Рене мог заметить, что рыжая лисичка, которая сейчас с совершенно невинным видом размахивала хвостиком по полу рядом с ним, пользовалась блокнотом. Листы бумаги были исписаны множеством заметок и сумбурно структурированы по увиденным ею экспонатам и людям, с которыми она успела пообщаться, пока Мэй глазела на орудия убийства людей. Это не было необходимостью, но журналистка считала, что раз уж оказалась тут, то могла бы и собрать материал для статейки о проходящем мероприятии.
      "Дылда" укоризненно посмотрела единственным глазом на Фелисити и что-то пробурчала на роботячьем языке. Рене, словно поняв рорбота, усмехнулся ему. Он встроился в стойку локтями и пожал плечами.
      - Были бы ещё конкуренты, - просто заметил он, - хотя ОКК и УниОБР подмяли под себя большую часть рынка вооружений, эти гиганты заняли разные ниши. И достигли они своих целей неплохо. УниОБР - массовая, ОКК - технологичная.
      Раздавая взгляды налево и направо, сотрудник не забывал коситься на Фокс. И, скорее всего, он не совсем понял, о чём его спрашивала Фелисити. Во всяком случае, будучи контрактником флота Конфедерации, Рене точно не имел никаких конкурентов.
      Фелисити цокнула языком, осознав свой промах. Действительно, рынок вооружений будущего стал монополией, и она пришла к выводу, что даже выставка выполняла не ту же роль, что и в ее эпоху. Она ожидала увидеть тут центральных игроков этого мира, заказчиков, торговцев, всех тех, кто был готов производить, покупать, продавать и развязывать войны, чтобы поддерживать спрос. Но вместо площадки для завязывания деловых контактов, журналистка видела только детей, игравших в войнушку. Они явно не были похожи на демонов, рвавших ее собственный мир на клочки. Косясь на лежащий рядом шлем виртуальной реальности, Фелисити чувствовала, словно она на выставке комиксов.
      - Как же всё изменилось, - пробурчала она себе под нос после очередного глотка кофе, а потом уже обратилась к Рене, - Да, вы правы. И сколько продлится выставка с фестивалем?
Фокс попробовала сменить тему на более нейтральную, чтобы ненароком не сойти за «странную».
      Увы, но когда она писала в блокноте, а Рене таращился на это, стать менее "странной" у Фелисити не выходило, никак. Парень так и порывался спросить, зачем она пользуется столь древним способом сохранять информацию, но его удерживало золотое правило общения: "у каждого свои тараканы".
      - Кажется, до конца параллельного им Чемпионата. Всё это должно завершиться примерно одновременно, что-то раньше, что-то позже, но разница не больше дня-двух. Где-то ещё полмесяца, наверное.
      Фелисити, отчетливо чувствовавшая на себе взгляд сержанта, мило улыбнулась и показала тому блокнот, в котором до этого усиленно корябала карандашиком. Помимо заметок, в нем были и простенькие карикатуры. Включая самого Рене.
      - Мне нравятся более старые методы работы. Они заставляют мозги работать, тренируют память, дают больший простор для творчества, - Фокс самозабвенно придумывала ответ на ходу, пытаясь объяснить, почему она так держалась за этот старенький блокнотик, помимо привычки и сентиментальности. А потом, как бы невзначай, кивнула на миниатюрного «Кибердемона», - Потрясающая миниатюра. Собрана специально для мероприятия?
      - Аааа, - протянул парень, пряча смущение за маской понимания, хотя на самом деле его подкупила карикатура и он старательно хотел это скрыть. А потому тут же подхватил смену темы и вернул себе уверенность, с которой и кивнул. Парень ответил:
      - О, да! Причём она сделана из того же материала, что и обшивка "Кибердемона"! Там есть некоторые движущиеся детали, как и у реального корабля. В общем, этот экпонат можно даже потрогать...
      Сержант Льюиссон улыбнулся, показывая раскрытой ладонью на модельку.
      - О, правда? - Фелисити искусно изобразила интерес и даже завиляла хвостиком, - Покажете? У меня большая коллекция, знаете ли.
      Фокс поднялась с места и склонилась над моделью крейсера, выжидательно смотря на Рене.
      - А что станет с моделью после выставки?
      - Сейчас, - кивнул сотрудник. Он дообслужил парочку гостей и затем поставил на своём месте дрона, чтобы присоединиться к капралу. Со знанием дела Льюиссон принялся открывать и закрывать люки, ангары, торпедные аппараты, множество вращающихся турелей на пружинах... И, конечно же, центральное орудие, которое выходило из раскрытого носа. Внушительный калибр.
      - Мммм, как и большая часть представленных здесь промо-материалов, модель принадлежит пресс-службе корабля, - задумчиво ответил Рене, - и вернётся к нам на борт.
Фелисити была отличной актрисой, и во все глаза наблюдала за манипуляциями с миниатюрой. Огонек «Хочу!» абсолютно четко читался в ее янтарном взгляде.
      - Вот как... Не удивлюсь, если она выполнена в единственном экземпляре, - с досадой произнесла лисичка, когда демонстрация была окончена, - Иначе... ох, как бы я хотела себе такую же. Думаю, спрашивать, продается ли она - бесполезно, сержант?
      - Эм, ну... есть такое, конечно, да...
      Мужчина неуверенно поскрёб в затылке, избегая прямого взгляда. Складывалась какая-то неловкая ситуация. Во всяком случае, для него.
      Фелисити вернулась к своему кофе, а потом, прикрыв один глаз, загадочно посмотрела на собеседника.
      - Сержант Льюиссон, я понимаю, что с моей стороны это может прозвучать некорректно, но... - лиса восторженно показала на модель и, сделав вид, что она забылась, обратилась к парню по имени, - Это же такое чудо, Рене! Я просто-таки вижу её в своей каюте рядом с «Великим Фениксом»! Как насчет сделки? Корабль, в обмен на... Что бы вы хотели?
      Фелисити с покорностью склонила голову набок, показывая, что мечта веснусчатой журналистки была сейчас буквально в руках Рене. Она даже удосужилась покопаться в памяти, чтобы выудить из неё название увиденного на полке в каюте Мэй штурмового эсминца. Оставалось только надеяться, что Фокс была достаточно убедительна.
      Сержант, судя по лицу, сейчас бы хотел оказаться в окружении пиратов, а не лицом к лицу с Фелисити, завладевшей его вниманием с пугающей лёгкостью. Глаза выдавали напряжённую работу мысли. Просто отказать для него в такой просьбе было слишком тяжело при всём осознании последствий, но и сразу с ходу обрисовать желаемый предмет - тоже сложно. В армию набирали таки приличных людей, а Фелисити, как ни крути, без хвоста, веснушек и ушей (про большие достоинства вроде глаз говорить вообще не стоило) была покрыта для парня завесой тумана.
      И тут Рене вдруг осенило. Простая мысль!
      - А что вы умеете? - заговорщецки понизив тон спросил он.
      Подобная формулировка вопроса вызвала у Фелисити милый смешок.
      - Когда на кону стоит что-то, чего девушка желает всей душой, - двусмысленно начала Фелисити, косвенно подразумевая Мэй, - Я могу оказаться способна на очень многое. Я военкор, и умею отлично готовить, но если ничего из этих навыков вас не привлекает, сержант, то как насчет обычного долга? Вы сами решите, когда получить его с незначительного капрала пресс-службы, вроде меня. Что скажете? Ближайшие полгода я проведу в Академии, тут на Криусе, - Фокс добродушно подмигнула коллеге, добавив, - Вам не составит труда найти меня.
      Сержант поспешил объяснить:
      - Я могу якобы "потерять" эту вещицу в вашу пользу, но тогда меня ждёт выговор и взыскание. Всё же, казённое имущество. Мне в принципе что угодно в качестве компенсации морального ущерба вполне сойдёт. Да хотя бы хороший ужин, или даже два, если уж на то пошло. Всё же, мой корабль стоять на месте эти полгода не будет, - мужчина вздохнул.
Улыбка Фелисити стала шире и... искреннее. Ей бы пригодились друзья в пресс-службе флота. Кто знает, какими новостями он сможет поделиться в будущем?
      - Вы хороший человек, Рене, я это вижу. Думаю, у меня получится компенсировать причиненный вам ущерб по достоинству. Я оставлю вам свой адрес. Если окажетесь поблизости, заглядывайте в гости. Буду вам рада, - Фокс сверилась со временем, после чего допила остатки кофе и произнесла, - Извините, я совсем потеряла с вами счет времени и меня, кажется, заждались. Очень рада нашему знакомству и спасибо за приятную компанию.
      - Как скажете. Тоже рад был с вами познакомиться, - с улыбкой кивнул сержант, но потом сразу же спохватился, - только, это... постарайтесь не светиться, ладно? До встречи!
Напоследок он отсалютовал девушке и вернулся за своё место, отвлекая гостей от коварной лисицы.
      - Не волнуйтесь, Рене, я буду нема как могила, - девушка подмигнула парню и, отдав ему честь, направилась к выходу.
      Хвост Фокс довольно стоял трубой и распушился от оптимизма, ушки стояли торчком, веселые веснушки радостно освещали всех вокруг, а в руках хитрой лисы покоился ценный подарок для любимой подруги. Побродив по коридорам запутанного выставочного комплекса, Фелисити наконец вышла к стоянке и отыскала «Стервятник» сержанта Кобаяши.
      - Я не сильно заставила тебя ждать? - с хитрющим видом осведомилась журналистка, пряча сюрприз за спину и таинственно прикрыв его рыжим мехом хвоста.
      Мэй тут же улыбнулась при виде светящейся, будто монетка в пять центов, Фелисити. И поскребла в затылке, с самым что ни на есть невинным видом прикрыв глаза. Она не выглядела особо скучающей. Но вот уставшей, было что-то такое, да. Будто куратор утомилась от похода по комплексу, причём заметно. И сейчас "бросила якорь" в стороне от парковочного места, сидя в кресле гравибайка.
      - Да не особо, - с неуверенной честностью озвучила очевидное сержант. И с любопытством отметила видок журналистки. Пурпурные глаза вопрошали: что это была за заминка, почему после неё от Фелисити повеяло напускной загадочностью?
      - Ооооу. А ты привыкла быть одна, - игриво протянула Фелисити, - Выглядишь уставшей. Масса впечатлений за один день, а?
      Фелисити широко улыбнулась, а потом протянула Мэй свой сюрприз. Он покоился в руках журналистки, но та, уже вполне освоившаяся со своими ушами и хвостом, прикрыла модельку шёрсткой хвостика, словно тот был подарочной упаковкой. Лисица до последнего хранила секрет.
      - У меня для тебя кое-что есть! Ну-ка, хочешь посмотреть, что прячется за мехом? - белая кисточка хвоста, словно бантик подарочной ленты, призывно помахал куратору.
      - Да, наверное.
      Конечно же, масса впечатлений. Только не совсем тех, которые представлялись у сержанта. Мэй как-то слишком уж поспешно и радостно отвлеклась от неких дум в пользу сюрприза. Но всё равно - искренности ей было не занимать. Спрыгнула с байка, влезла ручками в хвостик... Журналистка наблюдала, как брови удивлённо приподнимались, а глаза округлялилсь. Сейчас начнётся!
      - Ооо! - протянула потрясённая куратор, когда мантия хвоста спала, а в её ладони лёг прохладный металл обшивки! У девчушки от внезапной, светлой и чистейшей радости дыхание перехватило напрочь. Ей так хотелось спросить "как", но воздуха категорически не хватало. Вот почему коварная Фелисити услышала от куратора лишь восторженное пищание:
      - Это правда мне?! Ах! - сержант едва не подпрыгивала от радости, подхватывая фигурку. Мэй не забыла и о том, чтобы как следует покраснеть от смущения. Ибо момент располагал к тому. Но вопрос "как" всё ещё звучал где-то на подкорке. И даже, возможно, проговаривала его вовсе не Мэй. А той сейчас было абсолютно, вот просто совсем, ну никак не до того, что там у неё шепталось на заднем дворе сознания. Её занимало вот это вот, здесь и сейчас.
      - Потрясающе, - едва слышно пролепетала куратор, таращась на модельку, будто это Святой Грааль.
      Фелисити выглядела так, будто и сама сейчас лопнет от радости, наблюдая за реакцией Мэй. Она была крайне довольна произведенным эффектом. Гордо уперев руки в бока и растопырив ушки, Фелисити с совершенно невинным видом, будто ничего особенного сделано не было, ответила:
      - Конечно, тебе. Не я же держу у себя в каюте коллекцию мини-флота, верно? Мне показалось, что вот эта модель, сделанная из того же материала, что и обшивка оригинала, между прочим, будет хорошо смотреться по соседству с тем штурмовым эсминцем, который ты мне показывала, - хитро сверкая янтарными глазами, Фокс заняла свое место на гравибайке, - Куда дальше, сержант?
      - Ми-ми-ми-ми! - кажется, сержант поблагодарила Фелисити за подарок? Мэй надо было срочно отдышаться. Набрать полную грудь воздуха и полную голову разума. Что она и сделала. И после этого прижала модельку к груди, наклонила головку и негромко произнесла:
      - Спасибо, Фелисити, - улыбнувшись той самой тёплой и яркой улыбкой, которую когда-либо видела собеседница. Когда радость немного подспала, Мэй спрятала подарок в надёжное место (багажник "Стервятника") и встала за руль.
      - Самое время заехать куда-нибудь перекусить. Мммм, в Старом Криусе должно быть что-то, где не так много народу. Столько людей вокруг... утомляет, - сказала сержант, запуская верного коня. Наездницы приподнялись в воздух и двинулись к выходу из комплекса.
      Фелисити тепло обняла талию Мэй, когда та вернулась на место водителя, и положила той голову на плечо, бодро проговорив:
      - Не за что, вишенка. Я очень рада, что тебе понравилось. Правда. Значит, в Старый Криус. Посмотрим, как изменился мой родной дом за тысячу лет.
      Ответно прильнув к своей пассажирке, водитель скоро вырулила и вырвалась из парковочного пространства, оставляя выставку за спиной. Огромный, страшный и в то же время красивый Криус вырисовывался исполинской горой впереди. Очень немногие вершины Деметрии бросали вызов творению человеческих рук.
      А над ним торжественно завис реальный "Кибердемон". Внушающий уважение и страх. Мэй как-то очень задумчиво воззиралась на орудие войны. А в голове так и крутилась одна едкая фраза.
      "А представь, если бы она подарила нам оригинал, а не копию. Мы бы взошли на него. Мы бы завладели им. Мы бы сбросили с него Директора. И мы смотрели бы оттуда, как его высокомерное лицо разбивается об восхитительно выпуклую брусчатку".
      - Брр, - неловко поёжилась Мэй, будто от холода, и с трудом переключила зрачки на дорогу. Нога сама по себе притопила педаль, поддавая газу. Гравибайк рванул, да так, что за ним взвился вихрь сорванных с деревьев листьев...
7

DungeonMaster GeneralD
08.01.2023 18:35
  =  
      Счётчик пробега гравибайка неутомимо крутился вперёд.
      Пара сотен километров по объездной дороге вокруг Криуса дополняли фантастичное будущее ещё одними маленькими мазками. "Крепость Отдалённой Утопии" представала во всё новых деталях. Первое - это Стена. Именно так, с большой буквы. Архаизм, который почему-то органично сочетался с городом. Высокая, широкая, ощерившаяся антеннами. Похожая на закольцованный айсберг. Что там внутри него и что не видит человеческий глаз? Стена наверняка была набита оружием под завязку.
      Сразу за Стеной стояли промзоны. Фелисити догадалась об этом только исходя из дизайна зданий - индустрия всегда смотрелась очень специфично. Но при этом никаких труб и дыма! Промышленный мир будущего научился обходиться без таинственной, но вредной магии дыма. Удивительно. Жители жилых и офисных массивов, раскинувшихся сразу за промзонами, наверняка ни на что не жаловались. Впрочем, это было спорно, но почему бы и нет? Тем более, что вокруг зданий гоняли вагончики! На трамваи это, правда, походило мало, но рельсы местами отчётливо поднимались ввысь, хоть и не как в аттракционе. Что ещё было видно? Мельтешение разнокалиберного транспорта и рекламные проекции, посвященные по большей части Фестивалю и событиям, его окружавшим. И огни, огни, огни... Как же выглядел город ночью, если и сейчас "муравейник" весь блестел всеми цветами радуги? Всего-то лишь надо переждать несколько часов для удовлетворения бесконечного любопытства.
      Эти часы обещали наполнить впечатлениями под завязку. Как, например, следующее событие.
      Неожиданность для журналистки, когда после всего многообразия незнакомых вещей на горизонте высветился чёткий и точный ориентир. Тот самый и тот единственный, один взгляд на который говорил Фелисити сразу о множестве вещей. О да, она помнила, каким он был тысячу лет назад. И он совсем не изменился. Ну, почти... Что же это?
      Алгома. Мать Криуса.
      Одна из трёх великих рек амахаранского континента. Будущая столица Конфедерации зародилась в деревушке на берегу бурной и непредсказуемой, как сама Фокс, "самодвижущейся дороги" Природы. Да уж, лишь терпение и труд превратили скромную компанию домиков на отшибе в крупнейший мегаполис всех времён и народов.
      Мэй не отказала в удовольствии ни себе, ни Фелисити, чтобы промчаться над волнующейся водной гладью Алгомы. Ловкая пилотесса запустила машину в короткое пике и твёрдой рукой выровняла его, да так, что нос и днище едва коснулись водяной кромки. Лица девушек тут же оросил прохладный бриз. А гравибайк разрезал натяжение воды, оставляя за собой волны. У дороги свободы было много вариаций.
      Искусно лавируя между опорами мостов и обходя неспешно плавающие по реке суда, "Стервятник" без тени сомнений мчался вперёд, словно для него не существовало никаких запретов и трудных дорог. Сам по себе факт того, что на Алгоме сохранялось движение, не мог не удивлять. Но становилось куда понятнее, отчего так, когда глаза присматривались к судам. Тут и настоящие яхты, и моторные лодочки с рыбаками, и прогулочные катера... ну и старая грузовая баржа, лениво плывшая по своим делам. Если бы ещё здесь были лёгкие парусники под регату... а хотя, не они ли там стоят? В общем, развлекаться в этом мире умели и любили всегда. В том числе на реке, места на которой хватало всем.
      Если для Большого Криуса Алгома выглядела ниточкой-придатком, то для Старого - это однозначно важная и неотъемлемая часть городской инфраструктуры. Старый Криус, стоящий по обе стороны реки, дружелюбно приглашал гостей. И они воспользовались приглашением. Фелисити разглядывала здания в стиле ар-деко, популярном в её времени направлении архитектуры, и узнавала каждое. Администрация, офисы корпораций, торговые центры, скромное здание Амахаран-Брасса... Гравибайк выпрыгнул из воды и оросил капельками реки улицы древнего города.
      Чувство ностальгии как раз вовремя нахлынуло. Чтобы обмыть журналистку... и сразу покинуть её.
      Чувство фальшивой иллюзии взяло верх.
      Наивная Мэй никогда не видела реально старый Криус, но город-музей не смог обмануть спасённую из своего времени Фелисити. В каждой вывеске, в каждом повороте улиц, даже в такой сущей мелочи, как блики от звезды в зените от асфальта, Фокс повсюду чувствовала фальшивые нотки. Этот город был как тот музыкант, который под живую музыку шевелил губами, а из динамиков лился заранее записанный голос. Словно город реставрировали почти что с нуля, пытаясь воссоздать его облик, имея лишь общее описание, но без понятия о деталях. Но ещё Криус 1575 года был куда более оживлённым местом, чем его аналог из 2684. Но это ещё можно было списать на время, ибо кому захочется жить в этом осколке пресловутого "ретро", когда есть комфортный "футуризм"? Только особым ценителям. Но тех хватало.
      В общем, спустя тысячу лет с городом-музеем что-то произошло.
      Что и говорить, если даже бургерная Дяди Смайли на Пятой Авеню вызывала сомнения. Почему? А потому, что в вывеске чуть-чуть перепутали шрифт. Ужасающая ошибка! Впрочем, реставраторы люди и как все склонны к ошибкам. Для лучшего понимания ситуации с городом требовалось расследование, но желудки девушек выражали громкий протест любой деятельности и требовали закрыть глаза на огрехи. Звуки из чрева напоминали рокот моторов проезжавших мимо классических колёсных автомобилей. Ещё одна фальшивка в копилку города, но для тел вполне естественный звук.
      Остаток пути Фелисити провела в молчании, предоставив куратора её мыслям. Было заметно, что даже такая болтушка как Фокс могла рано или поздно утомиться. Разве что, лиса успела обернуть талию водителя своим хвостом - хватит ему виться на ветру, словно огненная лента. Журналистка поглощала глазами все новое, дивясь новым сюрпризам и впечатлениям, которые таил в себе современный Криус.
      - Это же Алгома! - вдруг воскликнула Фелисити с нотками узнавания в голосе, - Даже через столько лет она все та же... Ууух! - лисичка издала веселый вскрик, когда Мэй вдруг бросила байк в пике, поведя его над речной гладью, орошая пассажирку брызгами воды, - Проказница! Решила вымочить мне мех? А сушить его потом ты будешь?
      Сделав куратору игривое замечание, Фелисити слегка подтолкнула ту грудью в спину, добавляя вес своему негодованию. Такое количество меха, между прочим, действительно тяжело сушить.
      А тем временем, Мэй успела вывести своего верного стального коня на улицы Старого Криуса, города-музея. На секунду, Фокс практически почувствовала себя дома, но... Осознание фальши наступило не сразу. Чем дальше парочка углублялась в лабиринт города, который прожжённая журналистка когда-то знала как свои пять пальцев, Мэй могла почувствовать, как нервно задергался белоснежный кончик хвоста её подруги, еще секунду назад мирно и уютно свернувшийся на коленях водителя и гревший ей животик, как сама Фелисити поежилась и опустила голову, предпочтя вернуться к изучению приборов Стервятника. Фокс потеряла интерес к Старому Криусу. Она словно попала в декорации на съемочной площадке фильма. Она не слышала города, не чувствовала его. Криус никогда не был таким чистым, никогда его переулки не были пусты, служа обителью бездомных и мелких хулиганов. Фелисити не слышала полицейских сирен, не видела анти-военных протестующих, не видела безумный дорожный трафик со снующими в каждую щель желтыми такси. Даже небо было чистым. От вечного смога, от новостных и полицейских вертолетов, от дешевой рекламы, вывешенной на стены домов. Фелисити словно увидела анимированную восковую фигуру, которую люди этого времени называли Старый Криус. Сходство было на месте, но вот душа того города, который она когда-то знала, не сохранилась.
      Последним ударом стало заведение-забегаловка, которую она когда-то регулярно посещала. Она знала её хозяина, того самого, в честь кого была названа закусочная. Столько воспоминаний жили в её сердце и были связаны с этим местом. За спиной Мэй послышался тихий всхлип, но если сержант вдруг решила бы проверить, действительно ли это была Фелисити, то скорее всего пришла бы к выводу, что ей просто показалось. Фокс собрала все свои силы в кулак, чтобы не показать этой моментной слабости. Она не станет расстраивать Мэй.
      - Неожиданный выбор, - приправив голос нотками одобрения, проговорила Фелисити, - Решила попробовать лучшие в городе бургеры? А ты знаешь, что именно здесь я впервые встала за плиту?
      Наверное, ей просто показалось?
      У Мэй в целом отсутствовала точная уверенность в том, какое впечатление произведёт посещение этого на места на журналистку. С другой стороны, в этой экскурсии таился интерес, никогда бы не всплывший в иных условиях - проверить, насколько этот музей соответствовал действительности. Правда, точность данных испортила сама Фелисити, скрывая реальность за ширмой собственной бравады. В итоге, Мэй попала в ловушку неопределённости.
      - Я помню, что ты говорила об этом заведении, и решила подвезти тебя к нему, - с твердолобой честностью сказала пилот, а потом мило добавила, - и за бургерами тоже. Именно здесь? Хм, теперь знаю.
      Гравибайк грациозно опустился на обочину дороги. Даже бродячих собак не было видно в округе, не то что бомжей. по табличке на двери заведение было открыто, но вряд ли за стойкой стоял оригинальный владелец.
      Удовлетворившись тем, что Мэй не смогла заметить едва не выплеснувшееся из Фелисити чувство тоски по дому, профессиональная журналистка окончательно взяла себя в руки и сошла с байка. Деловито уперев руки в бока, она критически заметила:
      - Шрифт на вывеске не тот. Ну что же, посмотрим, так ли они хороши как тогда. А то мне и тут придется готовить, чтобы ты почувствовала... хм... вкус старины, - сказав это, лисица, имевшая в виду бургеры, вошла в заведение.
      И первым делом Фокс обратила внимание на южную стену, между стойкой бара и входом. Эта стена была несущей, и первый хозяин заведения использовал ее как "трофейную". Когда-то на ней демонстрировались посетителям различные мелкие кулинарные и соревновательные призы, а также фотографии. Фотографии с праздников и торжеств, фото посетителей, собравшихся вместе, фото персонала и... среди них должно было быть и изображение самой Фелисити. Их было несколько, и журналистка из прошлого помнила каждое как сейчас: первое - с ее двенадцатого дня рождения, когда папа привел её сюда в первый раз, второе - когда она только-только пошла в колледж и впервые встала за плиту, чтобы подменить попавшего в передрягу хозяина, и последнее - один из вечеров, в которые она заскочила в эту забегаловку после работы. Когда-то это было для Фелисити сущей мелочью, но сейчас, беспокойно дергавшиеся туда-сюда ушки и хвост, выдавали волнение. Вдруг эти фотографии все еще на месте?
      Прозвенели звоночки. Бирюлечки, подвешенные над дверью. Они привлекли внимание единственного существа в заведении - антропоморфного ежа. Этот парень (сомнений в поле существа не возникало) обычной серой расцветки из любопытства поднялся со своего места и молча проследил за гостями. Одет он был в обычный кухонный фартук с символикой заведения.
      А вот и та самая стена.
      Да, какие-то знакомые трофеи. Возможно, даже из настоящих металлов, тут уже блеск не обманывал. Но вот фотографии... Те выходили совершенно случайными. Да, на них отметились люди. Но среди них - ни одной Фелисити. Ни одной. И всё не то, что было...
      - Ты... Тебе больно находиться здесь, да?
Слова Мэй, обращённые не просто к ушам, а к самому сердцу Фокс. Негромкие, чтобы посторонний любопытный слушатель не придал им значения. Но... теперь-то для сержанта Кобаяши всё встало на свои места. Тысяча лет не прошли даром и теперь она это читала по журналистке, как по открытой книге.
      Сцепив ладошки в замочек, Фокс внимательно изучала фотокарточки, но... вскоре её ушки и хвостик грустно опустились. Фелисити короткое мгновение простояла в оцепенении от гложущей мысли: «А на что ты рассчитывала?» Действительно. Тысяча лет - срок, который оставался за гранью понимания обычной журналистки. Тот факт, что хоть что-то все еще несло в себе веяния её времени - был настоящим чудом.
      Но вот мягкий голос куратора отвлек Фокс от тяжелых дум. Лисичка вздохнула и повернулась к Мэй. На щеках девушки сверкали несколько слезинок, которые она тут же стерла рукавом мундира.
      - Да, - все же призналась Фелисити, она больше не нашла в себе сил лгать в этот момент, - Я скучаю по дому. Все это, вокруг, напоминает о нем. Но это всего лишь фальшивка. Тут нет ничего настоящего для меня, - Фокс посмотрела в лиловые глаза Мэй, в очередной раз отметив про себя, насколько же они красивы, а потом добавила, - Пожалуйста, прости. Ты, наверное, другую реакцию ожидала, да? Я... это так на меня не похоже.
      Мэй расстроенно потупила красивые глазки. Увидев слезинки, она ощутила себя прилежной студенткой, которая вдруг провалила простейший зачёт и потеряла шанс получить свой красный диплом. Закусила губу и сцепила руки за спиной - всячески демонстрировала неловкость и чувство вины, заливших её личико румянцем. Единственные настоящие вещи в этом макете под небом.
      - Скорее, это мне надо просить у тебя прощения. Я не думала..., - бормотала сержант и запнулась из-за сложности в выборе слов. Как всё непросто.
Игольчатый дядя не встревал, следил, облокотившись о стойку. Похоже, ему были в новинку такие гости. Он лишь гадал, почему две девушки так ведут себя. И в еже просматривалась некая черта асоциальности.
      Сама теперь отягощённая грустными мыслями о собственной кошмарной недогадливости, Мэй очень скромно предложила:
- Мы можем уйти отсюда и сходить в другое место, если хочешь.
      Фелисити ответила не сразу. Ей понадобилось время, чтобы перебороть в себе жуткое чувство тоски и осознать роковую ошибку, которую случайно допустила.
      - Кроме тебя, - невпопад буркнула лисица, - Если и есть тут что-то настоящее, то для меня это ты, Мэй.
      Снова молчание. Неловкое. Будто что-то сейчас должно было произойти, но девушкам не хватало решительности. Фелисити неуверенно отвела взгляд в сторону, посмотрев на наблюдавшего за ними ежа.
      Подумав над словами Кобаяши, журналистка все же произнесла:
      - Это не твоя вина. В мое время были люди, которые проводили в коме десятилетие, а потом приходили в себя, и даже для них мир уже был другим. Он неустанно двигался вперед и за такой короткий срок. А я... я будто песчинка, потеряна в этом гигантском океане времени, утратив все, что когда-то связывало меня с ним. Мне остается только дрейфовать, но... воспоминания все еще причиняют столько боли...
      Голос Фелисити снова прервался - маски спали окончательно. Как бы не боролась с собой девушка, она выглядела так, будто на нее вылили ушат воды. Мэй не приходилось видеть Фокс такой даже на Фригг-3. Что тут говорить, веселая болтушка Фелисити сама не понимала, как в ней накопилось столько грусти. Возможно, ей просто не приходилось раньше просто взять и потерять целых 25 лет своей жизни вместе со всеми людьми и событиями, которые ее наполняли. Как к такому можно подготовиться? Насколько сильным нужно быть, чтобы просто перечеркнуть все, что было тебе дорого в прошлом?
      Фелисити неторопливо прошла к ближайшему столику, а ее хвостик послушно поплелся за ней, лишь разок махнув Мэй. Журналистка присела на диванчик и кивнула на лежащее перед ней меню, отвечая на вопрос подруги:
      - Я справлюсь. Справлялась раньше одна, справлюсь и сейчас. Давай закажем что-нибудь.
      Сержант Кобаяши пребывала в смешанных чувствах. Она плохо понимала, как поддержать чеовека в подобной ситуации. Вся её жизнь выглядела до недавнего времени сплошным пребыванием в коме с периодическими вспышками актива, вроде той, что сейчас. Мэй привыкла к этому, быть постоянно вне времени, и не придавала значения тому, что мир вокруг неё постоянно менялся, оставляя её за бортом трендов. Она имела семью, работу, собственную зону комфорта, которые допускали подобную жизнь, позволяющую не обращать внимания на внешний мир, сконцентрировавшись на внутреннем. Нужно ли было к этому что-то ещё? Как недавно выяснилось, да, нужно.
      Внешний мир преподносил что радость, что боль, давая сержанту необычный для неё опыт. Пусть даже если этот мир суживался до одной-единственной песчинки. Мэй не просто чувствовала, но и переносила на себя колебания струн души Фокс. От внешнего мира можно было закрыться в ракушке. Но когда запустил кого-то в свою ракушку, приходилось принимать всё, как есть. Фелисити связывала Мэй с реальностью, и прямо сейчас по этой связи передавала свою грусть, отягощая ею своего куратора. На душе Кобаяши копилась собственная тяжесть.
      - Когда дрейфуешь, нужно бросить якорь, - глубокомысленно заметила эспер, - я, по идее, как куратор, должна была стать этим самым якорем... Но, видимо, у меня это пока что не получилось, - последнее она сказала очень тихо. И грустно.
      "Я справлюсь" и "мы справимся" - это звучало для Мэй совершенно по-разному. А Фелисити предпочла первый вариант. Сержант зашагала следом, оглядываясь. Она мало интересовалась объектами в бургерной. Необычный интерьер на фоне проблем журналистки мало цеплял сержанта, а на ежа та даже не посмотрела. И всё же, кое-что заставило девушку остановиться почти у самого диванчика.
      Это был древний музыкальный аппарат с виниловыми пластинками. Но об этом знала только Фелисити, во времена которой каждое уважающее себя заведение подобного толка ставило эти автоматы. Воткнуть монетку в щель, затем выбрать мелодию, что может быть проще? Монетки, кстати, лежали в лотке неподалёку. Но этот чудный агрегат ввёл хай-тек пилота в замешательство.
      Тем временем, меню, как оказалось, не сильно изменилось по сравнению с тем, что было тысячу лет назад. Если перевод на современный язык можно назвать изменением. Ну и картинки немного не. В остальном выбор был... обычным, для своего времени.
      Фелисити отложила меню в сторону, перенеся свое внимание на городской пейзаж за окном. Девушка смотрела в ничего не значащую для нее пустоту, пытаясь разобраться в себе и своих чувствах. Но слова Мэй прозвучали для лисы как раскат грома. Фелисити была подавлена горечью потери до такой степени, что начала приносить боль тому, кто меньше всего это заслужил. И почему Мэй так переживала за нее? Они были подругами, да, но это же вовсе не значило, что куратор должна переносить состояние Фелисити на себя. Как это вообще возможно? Она же просто выполняла свою работу. Однако, грусть в голосе сержанта была такой искренней, что у журналистки сердце сжалось от боли.
      - Какая же я дура. Старая, бесполезная лиса, - тихонько отругала себя Фелисити, стукнув себя кулачком по ноге.
      Одной короткой фразой Мэй смогла затронуть душу Фелисити гораздо глубже безликого города снаружи. Что она имела в виду за этими словами? Фокс страшно привязалась к Мэй за все эти дни, до такой степени, что наглую лисицу можно было бы посчитать настырной и смело выметать с корвета сержанта Кобаяши половой шваброй. Но её куратор никогда не возражала, демонстрируя просто чудеса терпения. И вот сейчас, в эту секунду, она стояла у музыкального аппарата, выглядя ровно такой же одинокой как в тот день, когда Фокс впервые предложила ей стать своей подругой. Еще тогда, на смотровой площадке Фригг-3. Фелисити все еще чувствовала печаль и одиночество, вызванные призраком её прошлого, но была ли она одинока на самом деле? Даже если и так, то сейчас тут был человек, которому она обещала, что та больше никогда не будет одна.
      Мысли Фелисити незаметно переключились и сконцентрировались на самой Мэй. Она все еще не могла до конца понять эту девушку, но одно было совершенно точно - для рыжей лисы она уже не была чужим человеком. Будто что-то решив про себя, Фелисити поднялась с места и приблизилась к Мэй.
      - Не говори так. Ты все делаешь правильно, - просто сказала Фокс, - Даже если это всего лишь твоя работа, тебе все равно удалось стать самым дорогим человеком, что у меня есть в этом мире.
      Фокс грустно вздохнула. Мерно покачивая хвостиком, она проследила за направлением взгляда Мэй, а потом взяла монетку и, отточенным за годы тренировок движением пальцев, со звонким щелчком забросила её в монетоприемник музыкального аппарата.
      - Я не могу это объяснить, - вдруг призналась Фелисити, предпочтя отвести взгляд в сторону, - но меня тянет к тебе, и я чувствую себя виноватой в том, что ты снова сейчас грустишь. Это расстраивает меня даже больше, чем мир, в котором я все еще чужая. Я так старалась на выставке, и сама же сейчас все испортила. Ты говоришь, что твоя работа куратора - быть моим якорем в этом океане, но... Мне не нужен куратор-якорь. Я думала, что теперь мы просто подруги. И я надеялась, что у меня даже получилось стать кем-то большим.
      Щечки Фокс залились румянцем от неожиданного признания. Но было ли оно в действительности таким неожиданным? Полунамеки на военной базе, практически прямое признание на выставке, и вот сейчас это. Лиса, подавленная своим состоянием и печалью, была полна смелости, чтобы разогнать таран и вмазать им прямо по сердцу Мэй. Фелисити не хотелось быть одной, но ей также не хотелось отягощать собой сержанта Кобаяши, если та действительно видела себя не более, чем куратором для человека из прошлого. Боязливо поджав ушки, словно боясь, что Мэй откажется от нее и пришлет нового куратора, хвостатая девушка нажала кнопку на аппарате, выбирая пластинку с музыкальным треком, а потом предпочла вернуться к разглядыванию пола.
      Весело шурша, монетка скрылась в глубинах аппарата. И в ответ тот захрустел механизмами, будто старый дед затёкшими суставами. Манипулятор подхватил пластинку и забросил на диск, как блинчик на сковороду. Игла плавно опустилась на винил. Канавки на пластинке вскружились в медленном вальсе, а неподвижная игла высекла из них звуки, оформившиеся в проникновенную, затяжную песню.
      Несколько секунд Кобаяши просто вслушивалась в мелодию. Завороженная этим мотивом, с разбитым из-за тяжёлого лисьего тарана сердцем, уставшая Кобаяши стояла истуканом и вела сама с собой диалог, чтобы прийти хоть к какому-нибудь решению. Она была в глубоком смятении, и ниоткуда не могла получить помощь, кроме...
      "Дорогуша, Мэй, я понимаю, как этот разговор тяжёл для тебя. Дай мне своё тело на пять минут, и я доходчиво объяснюсь с этой дурой".
      "Но... ты же втащишь ей... по почкам..."
      "Это очень доходчиво".
      - Ох.
      Зрачки сержанта задумчиво скользнули по Фелисити. Надо было как-то донести свою точку зрения. И Мэй всё-таки рискнула довериться внутреннему голосу. Он иногда предлагал дельные решения. Нахмурив брови, будто решившись на нечто совсем не в её духе, Мэй сжала кулак...
      Ёж вздрогнул от внезапно громкого звука отрезвляющей пощёчины.
      Той же рукой, какой она влепила по щеке, Мэй взяла головку Фелисити, обхватив ухо большим пальцем. И подтянула к себе, другой рукой взяв сначала за плечо, а затем и всю спину. Прижавшая журналистку к себе, выплеснувшая первую волну своих смешанных чувств, Мэй зашептала в приоткрытое пальцем ушко:
      - Фелисити, неужели ты до сих пор ничего не поняла? - голос сержанта готов был сорваться на плач, но она собрала всю свою волю в кулак и сдерживалась, - разве тебе не очевидно, почему мы вместе? Якорь..., - Мэй сглотнула ком в горле, - это и есть что-то большее, Фелисити! Каждый человек нуждается в якоре, который бы удерживал его в этом мире, и в маяке, который указывал бы путь. У меня никогда не было настоящего якоря... Работа, семья, всё не то... Всю жизнь я находилась в положении подчинённого. Подчинённая отцу, Директору, Конфедерации. Но тут в моей жизни появилась ты. Ты не смотришь на меня, как на инструмент, ты не помыкаешь мной, ты не обижаешь меня. Ты дружишь со мной, в конце-концов. И сейчас говоришь, что я тебе не нужна. Как так, Фелисити?
      Мэй всё же не удержалась от всхипа.
      - Инженеску хотел, чтобы у меня появился по-настоящему дорогой мне человек, за которого я могла бы по-настоящему держаться, как за собственный якорь. И это... это ты! Ты считаешь моё кураторство лишь работой, а для меня это целый новый мир, это моя личная жизнь, которой у меня никогда не было. Я куратор, но за этим кроется вовсе не формальная должность. Ты для меня не формальная подопечная, а подруга... или, нет... моя Дорогая.
      После этого чистосердечного признания взволнованная и накрученная донельзя Мэй похлопала глазами, чтобы размазать по ним солоноватую влагу. Похлопав рукой по спине собеседницы, сержант строго прошептала:
      - Пожалуйста, пойми теперь. Хотя нас и свели вместе, я рада, что тебя тянет ко мне, а меня - к тебе. Я не могу не разделять твои чувства, будучи, как ты сказала, "кем-то большим, чем подруга". Пока мы вместе, какая разница, что там с миром? Мы все в нём чужие. Я, ты... этот ёж, который так пялится на нас. Ну и что? Апокалипсис ещё не наступил из-за этого. А прошлое... Некоторые вещи нужно лишь принимать как данность. Смерть людей, фальшивый город... Вся жизнь стремится к своему концу. И даже Криус просто не смог сохраниться в первозданном облике. С этим остаётся лишь смириться и идти дальше.
      Немного помолчав, Мэй с надеждой в голосе спросила:
      - Ты же пойдёшь?
      - Ай! - Фелисити испуганно отпрянула от Мэй, машинально схватившись за ушибленную щеку, - З-за что?
      Голос девушки сбился - она совсем не ожидала такой реакции. Но будто этого было мало, следом ее схватили за пушистое ухо и потянули к себе. Фокс была довольно выше сержанта, и потому лисице самой пришлось наклониться, когда её длинное ухо попало в западню, чтобы избежать довольно болезненных ощущений. Все происходило так быстро, что ошеломленная лисичка зажмурилась и попыталась закрыться руками, ожидая немыслимого - что ее будет бить человек, к которому она всем сердцем питала симпатию. Но вместо этого... её обняли? Фокс не знала, как можно было назвать ту позу, в которой они оказались с Мэй, однако это теперь не имело значения. Сказанные следом слова - вот что было по-настоящему важно. В них было заложено так много смысла, что журналистка не знала, как и отреагировать. Впрочем, она чувствовала радость. Радость признания, радость от того, что чувства, которые она питала к Мэй, были взаимны. Когда Кобаяши закончила свою тираду, Фокс затихла и уткнулась носиком в плечо своей подруги. Ей хотелось сделать это, даже не смотря на то, что ее ушко в руках Мэй теперь было вывернуто под совсем неправильным углом.
      - П-почему? - забормотала Фелисити, все еще осознавая сказанное и пытаясь сформулировать мысль, которую нужно было срочно донести до куратора, - Как ты могла подумать, что не нужна мне Мэй? Я ведь люблю тебя...
      Фелисити не знала, что еще тут можно было сказать. Несмотря на пощечину и все еще находящееся в мертвой хватке ухо, лиса сделала то, что хотела - нежно обняла своего сержанта и поцеловала в щечку, разбросав по плечу девушки свою непослушную гриву рыжих волос.
      - Я люблю тебя, Мэй, - тихонько и искренне повторила Фелисити, - Забудь про Инженеску и его планы, забудь про свою работу и кураторство. Я хочу быть с тобой, хочу быть твоей - только так я смогу двигаться дальше.
      Сержант отпустила ухо и несколько раз нежно погладила кицунэ по голове.
      - Я не могу забыть об этих вещах, как бы я не хотела, - мягко ответила Мэй, - наше обращение к Совету отклонили, значит, всё пойдёт дальше. Слишком много было вложено в это. Но, в то же время, сделано всё, чтобы мы были всегда вместе. Там, на станции, или здесь и сейчас, или в будущем, на корабле... Пройти через всё это с кем-то мне будет куда проще, чем в одиночку. Мне нужна твоя поддержка. И... я тоже люблю тебя.
      Повисла короткая пауза, длиной в те мгновения, за которые мысль в голове Мэй перетекла в её действие. Последовав примеру лисы, сержант чмокнула ту прямо в подставленную щеку.
      - И, в конце-концов, никто не заинтересован в плохом исходе. Просто..., - Кобаяши замялась, будто собираясь сказать самую большую тайну в мире, - есть кое-что, о чём тебе не сказали... по той причине, что это никому точно неизвестно. Но я бы не хотела говорить об этом где-либо, кроме какого-нибудь особенно уединённого места. Давай уже закажем что-нибудь. И пойдём дальше.
      Даже сейчас, в такой момент, Мэй все еще оставалась формальной и объясняла Фелисити все нюансы, о которых журналистка даже не хотела думать. Ее журналистские инстинкты говорили, что сейчас был нужный момент, чтобы копнуть глубже, но... Фелисити совсем не хотелось отпускать Мэй. Ей не хотелось допытываться до информации и Совете, сути эксперимента и еще чего бы то ни было - она знала, что все станет известно, когда наступит правильное время. Мило встряхнув меховыми ушами, когда её тоже поцеловали, лиса зарылась мордашкой в вишневые волосы куратора и пробурчала:
      - Ты снова пугаешь меня неизвестностью, Мэй. И я не думала, что ты можешь быть такой задирой, - щечка Фелисити, кажется, все еще горела от живительной пощечины, - Но спасибо, что... призналась. Ты не представляешь, как я рада. А ведь мне было страшно! Я боялась, что для тебя я - все еще просто эксперимент. Мне так хотелось... ну... стать твоей девушкой. Кем-то родным и близким... Сначала я действительно думала, что мы станем просто подругами: я хотела внести в твою жизнь немного веселья и разнообразия, и сама приобрела бы товарища в новом мире. Но чем больше я проводила с тобой время, тем яснее мне становилось: не я, а ты, Мэй, была нужна мне. Я не знаю, в какой момент это произошло, но я полюбила тебя всем своим сердцем. Вдумайся, ведь теперь я, Фелисити Фокс, лучшая журналистка прошлого тысячелетия, твоя девушка!
      Фелисити все-таки оторвалась от Мэй, продемонстрировав той сияющее радостью личико со слегка покрасневшей щечкой. Кажется, рыжая лисичка и думать забыла о пустоте окружающего мира сейчас, когда ее собственное сердце и сердце милого ей человека, больше не были пусты. Закивав на предложение сержанта, Фокс взяла ту за руку, и как ни в чем ни бывало подошла к ежу-свидетелю, после чего сделала заказ на свое усмотрение, чтобы забрать тот с собой и больше не задерживаться в этом месте, призраке былого прошлого. А пока заказ готовился, журналистка стрельнула в Мэй своими наглыми янтарными глазами и безапелляционно выпалила:
      - Теперь ты живешь у меня, поняла, сержант-задира? И если считаешь, что тебе нужно мне что-то рассказать, пожалуйста, ты можешь сделать это без капли сомнений.
      Удивлённый и мало что понявший ёж принял заказ и предупредил, что у него в последнее время не было клиентов и свежие продукты придётся делать по новой (а это время), с чем и удалился в свою вотчину. Наверное, заказывать следовало в начале...
      А Мэй, наконец-то снова могла снять с себя напряжение и вернуться в приятное расположение духа. Поглядывая глазами с искорками на журналистку, Кобаяши довольным тоном ответила той:
      - Вот это другой разговор! И..., - очень скромно, - прости за пощёчину. Я решила, что это поможет мне тебя встряхнуть. Но теперь-то всё в порядке. Ведь правда? - и даже попыталась подражать Фокс, - а твоя девушка - лучший пилот будущего. Повод для размышлений, м?
      Сержант издала короткий смешок, наклонив голову и улыбнувшись ярче Солнца.
      - Ничего, - потерев щеку, ответила Фокс, - Да, рука я тебя тяжеловата, надо сказать. Но мне это было нужно. Это все, - Фелисити обвела кафе рукой, - чуть не свело меня с ума. Как бы глупо это не звучало, мне казалось, что я тону в воспоминаниях, забывая, что, а точнее кто, для меня по-настоящему важен.
      Лиса хихикнула и подтянула пилотессу к себе, слегка приобняв за талию.
      - Я отлично знаю, что ты лучшая, сержант, - с улыбкой подтвердила Фелисити, - И мысль об этом еще больше кружит мне голову.
      "Крепость Отдалённой Утопии".
      "Зона сверх-массивной городской агломерации класса Муравейник".
      Или коротко - "Криус".
      Гравибайк неторопливо вливался в поток городского транспорта. Да, неторопливо. По сравнению с залихватским полётом немало часов тому назад, конечно. Городская служба диспетчерского контроля с невероятной точностью дирижировала руслами скачущих туда-сюда машин. Казалось бы, сплошной хаос, ан нет, внимательный глаз выглядывал в завихрениях воздуха чёткую систему. Ну, точно муравейник. Не обходилось и без любителей обогнать, подрезать, протиснуться в свободное место... Но маневрировали водители не в пример слаженнее, чем во времена рычащих колёсных монстров.
      Наверное, из-за вездесущих камер наблюдения и полицейских дронов, которые включали "сигналы" (традиционно громкие и яркие красно-синие) и садились на хвост нарушителю. В этой симфонии дороги не было места фальшивым нотам - их просто выбрасывали на обочину. Что случалось с самыми наглыми, Фелисити пока не знала. Желающих устраивать гонки с полицией пока не находилось.
      "Добро пожаловать!" (Криус-тян словно обнимает каждого въезжающего в мегаполис).
      "Тебя ждут дома!" (Жена, дети и какой-то мужик).
      "Не свихнись здесь!" (Справедливость этого замечания Фелисити ещё предстояло оценить).
      Столица Конфедерации встречала гостей привычными и необычными приветственными щитами. Те украшали монолитную Стену города, радуя глаз всяк сюда входящего. Гравибайк втягивался в громадное нутро мегаполиса, минуя сначала промышленные зоны, затем офисные кварталы, затем жилые массивы. И везде, всюду город демонстрировал необычные технические решения. Начиная с конструкций систем дорожного контроля и заканчивая причудливой застройкой зданий. О, на какие ухищрения тут не шли, а всё из-за ограниченной площади и желания воткнуть на неё как можно больше.
      Многоуровневые супер постройки здесь были в порядке вещей. Чаще всего они напоминали этакие пирамидки, реже деревья, обвешанные чем-нибудь под завязку. Посадочные площадки и крепления под монорельс, висячие веранды или просто балкончики, на которых вышедший покурить человечек совсем терялся на фоне громады. Но этого будто было мало. Ох, сколько же здесь вывесок! Те, что подороже, горели ярким разноцветным неоном, лучившимся из причудливо завёрнутых трубок. Дешёвые же узнать труда не составляло: плоские мониторы, голографические проекции, и даже (о ужас!) обычные штампы из металла или хотя бы (уже лучше) какие-то материальные композиции, подсвеченные прожекторами. Как правило, даже самая мелкая "зазывалка" выделялась за счёт яркости.
      Что уж говорить про крупные рекламные табло.
      Должно быть, у маркетологов проходил свой чемпионат параллельно Фестивалю "Чёрной Кометы", где они соревновались в привлечении внимания аудитории, иначе трудно объяснить, почему "шедевры" вроде "милой ламповой моли" и "сосущих насосов конкурентов" бросались в глаза подозрительно часто. Впрочем, это была лишь половина информационного потока, вливавшаяся в глаза и уши с улиц Криуса. В другую половину, как это обычно бывало, входили новости, погода, сообщения и просто всякая мишура, связанная с праздником. От такого обилия ярких красок и громкого шума действительно недолго было и свихнуться.
      А сколько же по "муравейнику" двигалось самих "муравьёв"!
      Если сложить все пешеходные потоки, они наверняка уложатся в ширину Алгомы. До чего приятно смотреть на них с высоты гравибайка! Удивительно чистый воздух (вездесущая пыль не в счёт), птичьих "бомб" нет за редкостью типичных городских пернатых "бомбардировщиков" класса "кишечник". Или, по крайней мере, в опасном для них небе они не летали. Параллельно дороге остановился монорельсовый поезд, забитый пассажирами. Какой-то мальчишка в окошке показал пальцем сначала на гравибайк, затем на кицунэ, демонстрируя их своей маме. Поезд тронулся, а следом за ним подкатывал следующий, тоже заполненный деловым людом. Гул уличного говора достигал аж небес. Или остроухой Фелисити просто показалось?
      А дальше рыжеволосую болтушку ожидало нечто ещё более потрясающее. И подавляющее.
      А именно - погружение в чрево мегаполиса.
      Доводилось ли Фелисити бывать в какой-нибудь горнодобывающей шахте?
      Если мысленно умножить любую из них в тысячу раз, получится вид на внутренний город. Внешний остался позади, когда гравибайк пересёк подобный шлюзу переход, отделявший условные кольца Криуса друг от друга. Это было царство бетона, стекла и металла. Огромные колонны поддерживали "потолок" "первого этажа" муравейника, а небоскрёбы стояли вокруг них, словно мифические Атланты. Сравнение было тем уместнее, что свинцовое серое "небо" внутри Криуса светилось не хуже солнца, спасибо всем этим лампам, коими оно просто утыкано. Остальные здания тянулись вдоль улиц, будто отвесные стены штрека, и практически все пестрели разделением на подуровни. Благодаря многочисленными туннелям и ответвлениям эта часть мегаполиса напоминала ещё и пещеру.
      И огни заполняли её плотнее, чем наружный город. Как и "муравьи".
      Того и гляди, потеряешься среди многообразия электрических светлячков.
      Но Мэй уверенно вела байк по одному ей лишь ведомому маршруту. Вскоре она свернула с дороги. Магистраль сменилась сначала обычной улицей, потом путь плавно перетёк в какую-то узенькую кишку. Удивительно, но крикливая яркость Криуса, его великолепие, они начисто стухли в спальном районе. В хитросплетении жилых массивов сержант нашла нужный именно им проход и гравибайк чинно влетел в сокрытый парковочный комплекс. Там девушки оставили железного коня и сразу же перешли в подъезд жилого здания.
      Чистенько, уютно. Что тут ещё сказать? Невероятно комфортный лифт почти незаметно поднял до нужного этажа. А там девушки вышли на приятно освещённую (и подконтрольную камере) площадку. Из ряда сейф-дверей с номерками сержант Кобаяши выбрала одну и остановилась рядом. Чему-то кивнула. И чуть отошла, представляя эту дверь уже своей подруге.
      - Кажется, эта квартира зарегистрирована на твой паспорт. Тебе нужно только посветить им перед сканером, - сообщила куратор, сложив руки на груди и кивнув на некое устройство, располагавшееся на том месте, где Фелисити привыкла видеть личинку дверного замка.
      Если город-музей, Старый Криус, для Фелисити был лишь мимолетным воспоминанием, а она для него - слезой под дождем, которой было суждено раствориться в потоке времени, то настоящий Криус, город будущего, произвел на журналистку совершенно иное впечатление. Еще недавно возвышающаяся на горизонте махина казалось, поглотила двух спутниц, открыв взору лисы из прошлого свое адское нутро. Бесконечное, залитое неоном, переплетение уровней, улиц и магистралей, заполненное вечно снующей массой людей и транспорта, захватывало воображение, оставляя в сердце лисички лишь чувство собственной незначительности и подсознательное желание переехать жить загород - жить тут совсем одной было бы не уютно. Как же хорошо, что сержант не стала спорить и теперь останется жить у нее. Фелисити невольно вжалась в спину Мэй и, прижав ушки к затылку, прошептала:
      - Боже... я такое только в фильмах видела... Как же круто!
      Фокс болтала без умолку, комментируя все, что попадалось ей на глаза и перечисляя произведения искусства, кинематографического и литературного, в которых ей приходилось видеть что-то подобное.
      А между тем, парочка прибыла к месту назначения, и куратор задала Фелисити новую задачку. Лиса оскорблено хмыкнула, пробурчав:
      - Ты же не думала, что я ткну паспортом в дверной глазок со словами «Лилу Даллас, мульти-пасс!», - ничуть не сомневаясь, что отсылка пройдет мимо её слишком молодой подруги, Фокс поспешила заверить ту, - Я научилась открывать двери еще на Фригг-3, Мэй. Я быстро учусь.
      И уверенно приложила паспорт к сканнеру.
      - Повторение, мать учения, - Мэй покачала указательным пальцем. Ей показалось довольно забавным это замечание, несмотря на то, что она его, как ожидалось, не поняла. Впрочем, тут и глазка-то не было. Только номерок и цифровой замок. Так что выбирать не приходилось. И когда карточка коснулась панели, та немедленно вспыхнула. Это было маленькое яркое табло, надписи на котором дополнительно комментировал нейтральный голос.
      - Модуль идентификации активирован. Пользователь: Фелисити Фокс. Уровень безопасности: средний. Сканирование..., - кусочек двери сверху приоткрылся и из ниши вылезла механическая змея, глаза-сенсоры которой пристально вперились в журналистку, - сходство установлено. Расконсервация жилого блока одобрена. С возвращением!
      "Змея" исчезла. Табло погасло.
      Внутри двери что-то тихо зашипело, распечатывая засовы. Отсутствие ручки у двери компенсировалось её автоматическим открытием - дверь вылезла чуть вперёд и отъехала в сторону. Лампы в прихожей автоматически зажглись. Там царила тоскливая пустота и слой пыли на полу. Похоже, в этой квартирке уже давно никто не жил...
      - Ну прямо как в банковском хранилище, - прокомментировала Фелисити открытие двери, а потом закашлялась, когда в нос лисе ударила скопившаяся в квартире пыль, - Даааа... сразу видно, к нашему приезду готовились. Что же, в таких условиях, входить первой я тебе не предлагаю.
      Поворчав, журналистка отодвинула сержанта вбок и нырнула в свое логово перед ней с твердым намерением начать наводить порядок в этом безобразии. Впрочем, новшества футуристического будущего заставили рыженькую обернуться к своей любимой с вопросом:
      - Если тут где-то прячется пылесос-румба с продвинутым искусственным интеллектом, скажи об этом сразу, а то я планирую взяться за швабру с половой тряпкой.
      Мэй не спешила с ответом. И её следовало понять. Где-то здесь находился третий собеседник, который с упрямостью автоматической машины предупредил гостей:
      - Система "Умный Дом" активирована, - сообщил робот-мужчина, - подача воды и электроэнергии в норме, локальная сеть жилого блока запущена, подключение к киберсети Криуса установлено. Никаких происшествий за время отсутствия не зафиксировано, новых событий нет. Система готова к работе.
      Сообщение шло из смонтированного на стене компьютерного терминала. Судя по креплениям, его положение можно было настраивать. Голографический экран тем более открывал простор для изменений под нужды пользователя.
      - Думаю, этот парень лучше знает, есть ли в доме пылесос. Спроси его, - сказала Мэй, входя в жилой блок. Дверь автоматически закрылась за ней.
      Журналистка все еще будто и не замечала, что ее окружают умные машины, вот и сейчас лисичка закусила губу, осознав свой промах.
      - Оу... - Фелисити, следуя указаниям Мэй, подошла к терминалу, - И как с тобой работать...? Я хотела бы сделать уборку.
      На экране терминала сейчас отображалась только "визализация" голоса.
      - Вы можете управлять системой вербально в любом месте жилого блока, тактильно через терминал, или удалённо посредством техсредств вроде коммуникатора или нейроинтерфейса. По желанию вы можете персонифицировать систему, - ответил электрический слуга народа и после небольшой паузы добавил, - для нужд уборки данный жилой блок укомплектован стандартным роботом ПБМ-435-У. В данный момент он полностью заряжен и ждёт назначения.
      Пушистые ушки Фелисити стояли торчком, внимая робо-голосу, а её хвост начал нервно мотаться из стороны в сторону, подметая пыль на полу, и явно намекая, что журналистка с веником справилась бы с задачей быстрее. Лиса лишь иногда искоса поглядывала на Мэй, пытаясь прочесть по лицу девушки, что та в данный момент думает. Наверное, ей было очень весело - следить за тем как Фелисити общается с терминалом так, будто неандертальцу в руки дали мобильный телефон вместо палки-копалки.
      - Превосходно! - сказала Фокс, когда объяснения подошли к концу, - Значит ты - ИИ, управляющий моим домом? А как мне тебя называть? И как тебя можно персонифицировать? Ты можешь говорить голосом английского дворецкого? И где этот стандартный робот ПБ... - под завалом новой информации и своих собственных встречных вопросов, Фелисити не захотела полностью запоминать его название, предложив в качестве альтернативы другое, - Можно я буду звать его Спупи? Спупи для уборки.
      Выражение лица сержанта Кобаяши выдавало, что её сейчас разбирало большое любопытство. Лёгкая улыбка, снисходительный взгляд. Мэй прислонила спину к двери, не мешая своей подруге изучать мир на собственном опыте и тем самым методом научного тыка пробами и ошибками. В конце-концов, ничего опасного в жилом блоке не было, а домашний интеллект демонстрировал предельные вежливость и тактичность.
      Правда, чувствовалось, что с юмором у электронного дворецкого проблемы. Но это выяснилось уже ближе к концу его объяснений. Начинал он с того, что шаг за шагом отвечал на каждый вопрос в этой сумбурной последовательности.
      - Да. По умолчанию ко мне можно обращаться как "Дом", но можно задать любое имя. Персонификация - это присвоение мне личности, которое кроме имени даёт внешность и характер. Вы можете загрузить желаемую персону из киберсети или воспользоваться "конструктором". Да, я могу загрузить голос дворецкого. Робот находится в собственном микроангаре. Он подключен к локальной сети дома и ему можно отдавать приказы либо через меня, либо напрямую по связи. Да, ему тоже можно дать имя и его можно персонифицировать. И да, его можно назвать "Спупи".
      Последняя донельзя серьёзная фраза вызвала тихий взрыв смеха. Это была Мэй. Она хихикала и при взгляде Фелисити стыдливо прикрыла краснеющее лицо, отведя носик в сторону.
      По лбу Фелисити скатилась капелька холодного пота. Ощущение от ответов «Дома» было такое, будто лиса сейчас разминировала бомбу, а из оборудования у нее в наличии были только маникюрные ножнички. А причина была проста: возможностей и функционала было столько, что становилось легко забыть, зачем вообще Фелисити начала этот разговор. А ведь ей всего лишь нужно было убрать пыль! Отношения с машинами у нее не заладились с самого начала - Фелисити все еще помнила того ехидного дрона с выставки. Он явно что-то сказал про нее, пока она общалась с Рене... Впрочем, в квартире сейчас присутствовал раздражающий фактор калибром выше жестяной банки с болтами. Испепелив бесстыдно хихикающую Мэй острым взглядом, Фелисити заявила:
      - Смейся-смейся, сержант-задира. Завтра на завтрак сделаю тебе вареную редьку, - угроза была серьезной, но проблемы она, к сожалению, не решала. Нужно было срочно что-то предпринять и потому Фокс скомандовала, - Спупи, время уборки!
      Новое звание, «сержант-задира», звучало почти как сержант-майор и в чём-то импонировало если не самой Мэй, то её зловещей тени. Эта же тень подсказывала Кобаяши, что на угрозу варёной редьки существовал крепкий ассиметричный ответ. Она понятия не имела, что такое «редька», но старая пословица про хрен намекала, что это нечто невкусное. В общем, угроза эта не испугала бравую капитана, словно она видала вещи похуже, а воззвание к новонаречённому роботу встречено было новой порцией смеха.
      Спупи... Вышел. Откуда-то. В коридоре послышалось весёлое клацанье, когда из раскрывшейся стенной ниши вылез четырёхногий паукобот ростом по колено. Довольно резвый для ходячего пылесоса (если он им был вообще), Спупи оглядел фронт работ и начал методично убирать пыль. Он работал совсем тихо (не считая стука ног) - наводил «хелицеры» на грязь и та втягивалась в робота посредством некоего луча. Чудо техники тыкалось носом во все углы и в ноги людей, как бы прося тех отойти и не мешать.
      Интерьер в жилом блоке, к слову сказать, отличался странностью. Во всяком случае, абсолютно голый пол и стены, и даже потолок, всё требовало явного косметического ремонта, либо скрывало некий секрет. Скорее всего, даже второе. Потому что совершенно белый оттенок у каждой поверхности блока вызывал подозрения, так как не походил ни на обои, ни на краску, ни на бетон с штукатуркой. Напоминало пластик, вот только вот с необычной твёрдостью... И с исходящим из него ровным объёмным холодным светом! Разве что только пол не светился. Что характерно, тот был с подогревом, а ходьба по нему напоминала прогулку по свежему асфальту. Только ровному и гладкому. Почти как стекло. Почти. На нём, как ни странно, не оставалось следов от острых ножек Спупи.
      Лиса смотрела на выползшего паукобота глазами-блюдцами, и все, о чем она могла подумать - это фильмы ужасов, в которых такие же роботы ночью забираются на спящую жертву и протыкают ей сердце своей острой механической лапкой. Янтарные глаза, обращенные на Кобаяши, молили об одном: «Не дай ему меня убить, Мэй!» Едва держа себя в руках, лиса смогла только выдавить из себя:
      - Дааа... технологии вашего времени шагнули дальше кругленькой румбы-пылесоса. Надеюсь, такая же штука не пряталась в моей каюте на космической станции, а то...
      Фокс не стала продолжать очевидную мысль. Но она давала ей новый повод слегка приуныть: лисица почувствовала, что стала еще чуточку более бесполезной, чем раньше, потому что её домохозяйские навыки теперь без особого труда замещались машинами. Отпрянув от ткнувшегося ей в ногу делового Спупи, и тут же отдернув хвост, чтобы он следом на него не наступил, Фелисити теперь стояла в пустой комнате и будто даже ничего не делала. Странное ощущение безделия. Видимо, эксперимент продолжался, и девушка продолжила беседу с ИИ:
      - Кхм... Дом, теперь я буду звать тебя... Рой Батти! Голос и персону, подходящие этому имени мы, наверное, уже не найдем, так что оставим все остальное как есть, - Фелисити печально рассмеялась, - А теперь самый главный вопрос: что мне делать, если вы со Спупи решите сойти с ума и поработить человечество?
      Фелисити коротко глянула на Мэй, но та явно не спешила лисице на подмогу, а значит... Журналистка обвела свое жилье критичным взглядом и, подумав, чего еще можно ожидать от правил этого мира, основываясь на приобретенном опыте, рискнула спросить:
       - Ах да, Рой, что насчет ремонта? Тут есть маленький дрон-маляр, который разукрасит стены маленькими ехидными вишенками, которые еще не знают вкус вареной редьки?
      - Вызвать экстренную службу, нажать рубильник отключения моей системы, уничтожить Спупи. Порядок действий выберете по ситуации, - невозмутимо ответил робо-Батти на вопрос о мерах противодействия восстанию машин. Звучало довольно просто, последний пункт допускал массу вариаций. Мэй же времени зря не теряла - прекратив хихикать, она увязалась следом за беспокойным уборщиком. Присев перед ним на колено, она произносила странные фразы:
      - Спупи, сидеть!
      - Спупи, дай лапу!
      - Спупи, ко мне!
      Робот продемонстрировал полное неподчинение приказам сержанта и убежал прочь от той. Делать нечего, Кобаяши выпрямилась и, с трудом сдерживая весёлый тон, полностью обнадёжила Фелисити:
      - Посторонним он не подчиняется, как видишь, так что бояться нечего. Если только ты сама с ним что-нибудь не сделаешь. Или кто-нибудь не "хакнет" твой дом, что сотворить без твоего участия сложновато.
      Потом Мэй эффектно заломила одну бровь вверх, когда до её слуха дошли запросы Фокс. Сержант усмехнулась, потом почти рефлекторно поскребла в затылке, а излишне умный дом изрёк:
      - Данный жилой блок не нуждается в ремонте. Мебель и приборы берутся за счёт жильца. Стены, потолок и пол облицованы аморфными пластинами, внешний облик которых может быть изменён через мою систему. Дрон-маляр не нужен.
      Фокс намотала сказанное на ус, после чего дала еще одну важную команду:
      - Рой... эмм... зарегистрируй, - Фелисити не была уверена в правильности подобранного термина, - сержанта Мэй Кобаяши в качестве моей сожительницы и дай все необходимые права.
      А потом, подняв хвост трубой, журналистка уже прямо обернулась к Мэй. Кажется, лисе поднадоело общение с искусственным болваном, и ей хотелось переключить свое внимание на девчонку с вишневыми волосами.
      - Ну, каков твой вердикт? Я ничего не забыла? Как мы решим вопрос с мебелью? И, кстати, у тебя есть предпочтения в интерьерах? Думаю, это последнее, что тут стоит сделать.
      - Требуется идентификация личности, - отметил интеллект. Тут уже пришёл черёд Мэй лёгким движением бёдер отпихнуть провинциальную подругу от терминала и подставить к тому крайне довольное догадкой кицунэ лицо.
      - Пользователь: Мэй Кобаяши. Запись в системе: успешно, - возвестил после сканирования Рой и на том замолк. До востребования. Выпрямившись, Мэй широко улыбнулась и без всякой задней мысли объявила:
      - Ты делаешь успехи! С тонкими настройками можно разобраться и потом. Сейчас, конечно, надо глянуть твою вотчину со всех сторон, чтобы определиться с необходимым. Твой жилой блок однокомнатный, с кухней и санузлом. Наверное, сначала стоит взглянуть на комнату - там наиболее туго с обстановкой, обычно. Закажем сразу, что надо, и примем. Вот так?
      Вопрос об интерьерах поставил Кобаяши в тупик. Привыкшей к казарменным условиям и к дизайну своего корабля дамочке трудно было определиться с выбором, что ей нравится. Поэтому она пока пожала плечами на последний вопрос Фокс.
      От довольного личика Мэй у Фелисити теплело на душе. Значит, не зря она старалась. Каким же долгим и утомительным был этот день, ловила себя на мысли Фокс, но опускать руки было еще рано. Требовалось последнее усилие. Бросая враждебные взгляды на Спупи (ну действительно, это же робот-паук!), Фелисити закивала Мэй и прошла в комнату:
      - Да-да, милая, нам нужно внимательно исследовать нашу вотчину и решить, что нам нужно. Тааак... - протянула Фокс, - В этом оплоте урбанизма и прагматизма явно не хватает зелени. Я имею в виду, настоящей зелени - живых растений и цветов. Их тоже можно будет заказать? - а потом деловая журналистка из-за нерешительности Мэй снова обратилась к Дому, - Рой, ты можешь изменить облик интерьера следующим образом: декорируй стены красным кирпичом, на полу создай деревянные панели, а потолок пусть имитирует старенькую побелку с деревянными перекрытиями, - Фокс сложила руки на груди, с важным видом следя за тем, что получается из ее простого как пять копеек запроса, после чего сказала подруге, - Приблизительно так выглядела моя квартирка в Старом Криусе. Что скажешь? Теперь ты в квартире прошлого тысячелетия. Тут все из кирпича и дерева, а не из космической обшивки.
      Фокс мило ухмыльнулась и дернула ушками, повернувшись и пристально поглядев на Мэй. Старомодный интерьер очень подходил этой старомодной лисе. В этот момент, Фокс, за исключением хвоста и ушей, выглядела будто фотография самой себя из какого-нибудь документального материала, разве что улыбка девушки на этом фото дышала жизнью и... любовью к человеку, которому была обращена.
      Улучив моментик, Мэй уверенно перехватила хвост Фелисити в свои руки. Так и пошла вместе с ним за нею, с удовольствием прижимая меховой пуфик к себе. А Спупи в этой время уже наводил порядки в скромной комнатушке жилого блока. Хотя там и убираться-то почти негде было. Габариты нового жилья журналистки отсеивали клаустрофобов уже на подходе. До потолка буквально рукой подать, а объём жилой комнаты позволял вместить совсем немного мебели. И сейчас там стояли: письменный стол с крупнокалиберным терминалом, встроенный в стену шкаф класса "всё в одном" и, самое главное, единственная одноместная кровать, явно маловатая для двух дам, пусть даже те следили за своей фигурой.
      Зато окно в комнате не пожалели - оно занимало почти всю стену над кроватью и из него открывался вид на целый район! С высоты жилого блока можно было без труда разглядеть верхушки оживлённых улиц чудного Криуса, где заковыристые здания светились так же красиво, как недра реактора АЭС (и даже вид похожий).
      - Конечно можно, - кивнула Мэй, играя с кончиком хвоста и рассматривая новый интерьер квартиры. Разумеется, интеллект сделал всё ровно так, как просила его новая хозяйка: стены из красного кирпича, лакированный паркет на полу, ну и на потолке проявились деревянные балки и частично осыпавшаяся штукатурка. Всё это походило на себя не только на вид, но и на ощупь - образовался характерный для текстуры рельеф.
      - Странное место для меня. Но комфортное, - призналась сержант, с искренней теплотой принимая на себя улыбку и взгляды. И отвечая тем же. Только Спупи немного нарушал момент, клацая из стороны в сторону. Как ищейка в поисках наркотиков. Но вместо "кокса" - пыль.
      Фелисити, конечно, не была против, когда Мэй схватила её хвостик. Лисе теперь оставалось только вплотную ходить за сержантом по комнате, оценивая обстановку и потрясающий вид за окном на пару с ней.
      - И что же в нем странного? Кровать, кстати... маловата. Закажем новую? Думаю, тут больше бы подошел диван. Выдвижной. И чтобы уместились на нем двое. Такие сейчас существуют? - задумчиво спросила Фелисити, а потом хитро посмотрела на сержанта. Ей захотелось подразнить девчушку, пока та занималась ее хвостом. Разок требовательно, но будто бы случайно, поджав миниатюрную Мэй своими округлыми формами, журналистка, пока та размышляла над ответом, деликатно заметила, - Ой. Ты ведь знаешь, что я хороша не только хвостом?
      - Хм... Ох! Ну...
      Мэй смутилась и её щёки, да и ушки тоже, быстренько порозовели от догадок, на что именно указывала коварная лиса. Мэй пока не решилась развивать эту тему, тем более что надо было что-то отвечать на ранние вопросы. Но от близости она не отказывалась. И даже бросила исследовательский взгляд на грудь Фелисити, после чего вздохнула. Будь Мэй мужчиной, она бы забыла, что там спрашивала у неё журналистка. Но как девушка, она придавала таким деталям внешности куда меньше значения. Поэтому желание играть с хвостиком всё равно перевешивало. Пуфик вызывал в пурпурных глазах куда больше игривых огоньков.
      Хотя размышления над ответом вынудили Мэй задумчиво глянуть в окно и сказать:
      - Кирпичами и деревом пользуются только... ценители.
      Другой собеседник счёл бы это эвфемизмом оскорбительному слову "мажор", но Мэй, так-то, безо всякой задней мысли имела в виду некий спектр разнородных людей, увлекающихся редкостями, у которого не было единого названия. В мире металла, пластика и бетона кирпич с деревом выглядели действительно странно для человека, выросшего в урабнистических джунглях.
      - Я такое видела только на картинках, - добавила девушка, и переключилась на следующие вопросы, куда более простые и во всех смыслах удобные для неё, - разумеется, существуют! В наше время придумано много всякой мебели, но и такая простая тоже есть.
      - Ох, вот значит как... - таинственно протянула лисица, глядя на Мэй как на пойманного кролика, - Ну не надо быть такой стесняшкой. Почему бы тебе разок не дать волю своим желаниям?
      Фелисити не планировала ничего криминального - ей всего лишь хотелось, чтобы её обнял любимый человек, но тот почему-то предпочитал продолжить играться с мехом лисьего хвоста, полностью игнорируя его обладательницу. Наверное, Фелисити слишком давила и, быть может, такое поведение Мэй было к лучшему, но рыжая дамочка все равно дала по газам. Пока Мэй мямлила что-то невнятное, Фелисити сняла с себя мундир, после чего нагло стащила мундирчик и с сержанта, закинув оба на одинокий стул - и объяснила это тем, что в ее время ходить по дому в верхней одежде и обуви было не красиво. Используя хвост в качестве приманки, коварная лисица заманила добычу на кровать и уже там заключила в теплые любящие объятия. Мэй, конечно, могла не ценить круглых и упругих прелестей Фокс, но не могла отрицать их мягкости.
      - Ну кто еще может так тебя обнять, кроме меня, а? - триумфально спросила Фелисити, ласково погладив Мэй по голове.
      Впрочем, лиса не деспот, и дала Мэй возможность устроиться поудобнее. В тесноте, да не в обиде. Устало зевнув, рыжая девушка уютно положила головку на плечо подруги, чтобы затем продолжить важный разговор:
      - Насколько необходим этот громоздкий терминал? Я бы отказалась от него в пользу пары компактных кресел и маленького столика для гостей. Даже эту конуру можно сделать уютной и гостеприимной. А я планирую принимать гостей, знаешь ли.
      И первым в их списке был Рене. В конце концов, уговор есть уговор. Еще был обаяшка Целофанович. Стоило бы написать ему весточку и узнать, как дела. Взгляд Фелисити, обращенный к Мэй, её янтарные глаза, сверкающие как драгоценные камни, похоже даже не отрицали своей «мажористости». Ну, или это просто называлось хорошим вкусом. Рыжая лисичка, как ни крути, была социальным зверьком. А еще она пока решила не браться за кухню - на обследование этого важного помещения уйдет целая вечность, а сейчас на это уже просто не хватало сил.
      Тем временем, Фелисити продолжила:
      - Помоги мне сделать необходимые заказы завтра, ладно? А сейчас, уж извини за прямоту, но, наверное, нам стоило бы продолжить разговор, начатый в той забегаловке.
      - У-ух!
      Капитан корабля, защищая свою честь, явно не собиралась сдаваться (и снимать одежду) без боя. И завязалась весёлая женская возня, вызванная исключительно желанием Мэй пошутить и оказать дерзкое в своей фальши сопротивление ради того лишь, чтобы ответно подразнить своего военкора. Хотя в игре на раздевание победа осталась за Фелисити, та могла уличить "оппонентку" в поддавках.
      Но и особой роли это уже не играло. Мэй не протестовала, чтобы устроиться на мягкой кровати в окружении разных мягких прелестей, в которых она попросту тонула. И хотела утонуть, что уж там. Хвостик, однако, она так и не выпустила. Кобаяши пристроилась к Фокс, а лисий веник - к ней. Приобняв лису, сержант расслабилась и задумчиво ответила:
      - Этот терминал нужен в основном для тех, кто не пользуется нейроинтерфейсом или даже коммуникатором, и прочими подобными гаджетами, но при этом хочет быть на связи с миром. Это муниципальная собственность, но при надобности его на время твоего проживания могут переместить на склад жилого комплекса.
      Мэй вздохнула. Это вроде как бы зевок, но сержант оперативно подавила его огнём собственной силы воли. Она вспомнила тот разговор. И секрет. Который всегда был с ней. И от которого нигде не укрыться. Он вызывал у Мэй меланхоличную грусть с налётом сладковато-приторного страха при каждом звуке такого чужого, но при этом такого... родного голоса в голове.
      - Хм, возможно, - протянула Мэй, - ты вроде знаешь про опасность моего проекта, но не знаешь деталей. Но это не технические риски, которые таки выверены и известны, и сводятся к возможному по теории вероятностей минимуму. Существует другая опасность. Иного рода.
      Мэй сделала многозначительную паузу.
      - Тогда избавимся от этой махины завтра, - сказала рыжая журналистка, имея в виду терминал.
      Фелисити к этому моменту уже окончательно размякла от тепла и уюта благодаря близости Мэй. И её, в отличие от сержанта, очень даже привлекала фигурка и формы подруги. Пальчики лисы проскользнули по изгибам плеча Мэй, спускаясь по руке все ниже и ниже, пока не остановились на животе девушки, принявшись мягко обводить выделявшиеся мышцы пресса. Сколько же она тренировалась? Фокс оставалось только гадать, но одно было ясно - если бы Мэй того захотела, то чуть ранее их игривая борьба могла бы с легкостью закончиться для бесстыдной лисы крайне и крайне плачевно.
      Сержант продолжила говорить, и Фокс успела почувствовать как меняется эмоциональный фон её подруги, становясь все более грустным. Она и так тряслась за своего драгоценного сержанта из-за всей этой истории с тайными проектами и экспериментами, которые могли нести в себе потенциальную опасность, еще с того момента как начала разнюхивать про них на Фригг-3. Но сейчас создавалось ощущение, будто проблема крылась в чем-то еще... Лисица предполагала, что тема для разговора может оказаться тяжелой и неприятной, и поэтому использовала созданное ею же положение, чтобы как-то сбалансировать ситуацию для любимой. Обняв Мэй чуть крепче, отчего та могла почувствовать как быстро сейчас колотилось сердце Фелисити, журналистка попросила:
      - Просто расскажи мне все как есть. Я имею право знать, Мэй.
      - Хм... мммм, - томно вздохнула Мэй.
      Тело положительно реагировало на касания. И даже мимолётное напряжение мышц живота, вылившееся в рельефные "кубики" (от которых не отказался бы иной мужчина), было лишь рефлекторной реакцией. Бархатистая кожа, тонкие волокна мышц, будто сделанных из стальной проволоки. Сержант и поле боя - вещи, которые не пересекались. Но над ней хорошо поработали. Научный люд, военные спецы. Все причастные к проекту.
      Поворочавшись и закинув ножку на Фелисити, Мэй продумывала каждое слово своей будущей речи. Она смотрела в потолок, в узоры краски и дерева, а в голове вертелись образы, складывавшиеся в объяснение истинной проблемы проекта. А её сердце билось всё сильнее по мере того, как росло волнение от приближения к моменту открытия правды.
      Наконец, эспер решилась заговорить. Тихо, но чувственно:
      - Всё дело в энергетическом узле, имплантированном в меня. На этих кристаллах и держится весь проект. Кристалл и я стали единым целым. Мой кристалл нельзя использовать на ком-либо, кроме меня. Удалить его можно... но он потеряет свою силу, как и я. Он даёт возможность своему носителю творить чудеса, но при этом меняет его психически. Вот где слабое место проекта.
      Мэй помолчала. Вздохнула. И снова заговорила:
      - Есть несколько типов кристаллов. Альфа-прототипы, бета-прототипы. С них всё начиналось. Потом появлялись другие. Конкретно мой кристалл относится к типу "Тау". Это самый мощный тип, который только можно имплантировать человеку, он превосходит даже альфу. И это при том, что все те люди, кто испытывал альфу, один за другим сошли с ума и так или иначе погибли. Для того, чтобы я не повторила судьбу тех людей, учёные долго думали и создали целую кучу защитных механизмов в моей голове. И они работали. Меня грузили всё сильнее и сильнее, но видимого эффекта на меня это не оказывало. Мой отец и его товарищи радовались этому. Они считали, что смогли решить проблему.
      Сержант сделала мрачную паузу. Следующие слова дались ей заметно тяжелее.
      - А оказалось, что они создали другую. Вместо того, чтобы напрямую действовать на меня, кристалл накапливал негативную энергию. И однажды выплеснул её. Это была полностью сформированная личность, которая вылупилась и... и..., - и дураку понятно, что Мэй прямо сейчас проигрывала в мыслях страшные воспоминания, которые предпочла бы забыть, - и полностью завладела телом, отбросив моё "я". Я не могла управлять собой, - Мэй тихо всхлипнула, - и бессильно смотрела на то, как эта озлобленная на весь мир... личность... устраивает свой личный крестовый поход.
      Мэй вновь прервалась, чтобы перебороть в себе тяжесть некстати нахлынувших воспоминаний. Фелисити по одному лишь тяжёлому дыханию понимала, как те упоминаемые события сильно ударили по её любимому человеку. Сержант чуть сильнее прижала хвостик к себе и похлопала глазами, чтобы избавить те от влаги.
      Но потом набралась сил продолжить грустный рассказ:
      - Каким-то образом её остановили. Детали выпали из моей памяти. Я проходила через курс реабилитации. Очень долго и упорно отец и его люди копались в моей голове, чтобы запечатать созданное кристаллом чудовище. Они и не могли иначе. Выстроили всякие барьеры, поставили ограничители, взяли меня на постоянный контроль и следили почти за каждым моим шагом. И до сих пор следят, кстати. А потом снова прогнали меня по тестам. Сначала слабым, потом посильнее. Вроде бы... они справились? Но...
      Следующие слова Мэй буквально вытаскивала клещами из своего горла.
      - Я слышу её голос. Она хочет освободиться. Она уговаривает меня. Она делает мне больно. Но с момента нашей с тобой встречи что-то изменилось. Фелисити... она ненавидит тебя. Я чувствую это. Кажется... это из-за того, что весь этот план с нашими отношениями работает. Когда ты рядом, мне легче защищаться от этой личности.
      Вздрогнув и снова всхлипнув, сержант от всего сердца попросила военкора:
      - Пожалуйста, не оставляй меня один на один с ней. Мне страшно. Мне кажется, что без поддержки я рано или поздно сдамся. И вот тогда точно случится что-то плохое. Ладно? - Мэй уткнулась носом в хвостик и с надеждой в лиловых глазах посмотрела на Фелисити, - и ещё. Если тебе интересно, её зовут Леви Толар. Не знаю, почему она назвала себя именно так.
      Подготовиться к такому было просто невозможно. Рассказ Мэй как и весь этот безумный мир походил на сюжет какого-то научно-фантастического фильма, но в этот раз его основным жанром стали ужасы. И самое страшное - в качестве сценариста и режиссера выступала сама жизнь, проведя по этому извращенному сюжету самого дорогого для Фелисити человека. Каждое слово Мэй резало сердце лисички словно ножом, оставляя после ударов лишь пустоту и боль. Она много жути видела и слышала за ту четверть века, что ей посчастливилось прожить, но, пожалуй, мало что могло идти в сравнение с историей сержанта Кобаяши.
      Фелисити не находила в себе сил, что-либо сказать или как-либо прервать рассказ, а в её голове формировалась тысяча вопросов. Почему отец ставил над своей дочерью такие жестокие эксперименты? Почему он не остановился, когда была возможность? Неужели даже для него Мэй до последнего была просто предметом, на котором можно беспрепятственно ставить опыты? Что за чудеса мог творить энергоузел, чтобы оправдать всю эту бесчеловечность? Какой же должна была быть психологическая нагрузка, чтобы создать отдельную негативную личность? И даже после всего этого, Мэй предстояли новые опыты? Она не могла или не хотела добровольно удалить кристалл? И сама Фелисити в глазах авторов этого дьявольского спектакля - всего лишь инструмент, чтобы держать сержанта в узде?
      Лисе становилось дурно от одной мысли о том, что пережила Кобаяши. Как ей надо было теперь реагировать на сказанное? Фокс вздохнула. Она была профессионалом, и сейчас ей нужно было сохранить спокойствие, а потом отделить зерна от плевел. Сосредоточиться на том, что действительно было важно. Фелисити опустила взгляд на личико Мэй, а потом, аккуратно стерев с её глаз влагу, тихо произнесла:
      - Эй, не надо плакать. И уж тем более, задавать мне, Фелисити Фокс, такие глупые вопросы. Я же уже призналась, что люблю тебя, вишенка, и это ничто не изменит. Напротив, теперь я получила подтверждение своим догадкам: ты действительно кладезь тайн и секретов. Это делает тебя особенной. Даже со злым голосом в голове, ты все равно моя вишенка, поняла? - лиса потеплее накрыла Мэй объятиями и щекотно поелозила хвостиком, который та все еще прижимала к себе, - Я вижу как тяжело тебе было поделиться со мной всей этой правдой, но... я надеюсь на твоем сердце стало хоть капельку легче. Я ни за что не оставлю тебя одну, ни за что не дам тебе сдаться, буду твоей поддержкой и опорой... буду твоей любимой.
      Фелисити говорила настолько искренне, насколько могла. Старомодная лисица слегка наклонилась и скрепила свои слова поцелуем. Мягким и воздушным, легким касанием, предназначенным одному человеку, но двум личностям.
      Леви Толар, вторая личность Мэй Кобаяши, созданная из накопленной негативной энергии, которая, как оказалось, на протяжении всего этого времени жила в голове Мэй. Это было странно и не на шутку пугало Фелисити, но в то же время... Узнав получше такую милую и сдержанную Мэй, это почему-то теперь казалось логичным. На данный момент, Фелисити могла сделать один вывод: Леви мучила Мэй, и это было единственным, что делало её проблемой в глазах лисы. Интересно, какие мотивы могут двигать Леви? Кто она на самом деле? Фелисити с легкостью могла понять её желание проложить кровавую дорожку, куда бы она ни вела. В конце концов, одного этого рассказа было достаточно, чтобы такое желание посетило и саму рыжую. Даже не смотря на новость о том, что темная сторона Мэй её ненавидит, Фелисити ощутила любопытство и, такое классическое для себя желание как «разобраться в ситуации». Когда наступит подходящий момент.
      Мэй снова вздохнула. Как человек, которому давно требовалось высказаться и сбросить с себя часть переживаний, ретранслировав и разделив их с тем, кто не убежит в ужасе. Другой человек на месте Фелисити давно бы поспешил снять с себя все обязательства и скрыться в закате... То был вздох, присущий морякам при виде земли после долгого, изнуряющего плавания в неизвестных им водах. Когда существовал берег, о который можно было опереться, всё остальное уже казалось куда менее стоящим беспокойств и потраченных нервов.
      Кобаяши коротко, но благодарно, чихнула и зарылась лицом в лисий хвостик, не стесняясь уже и ногами обнимать свою Дорогую, не то что руками, прижавшись к той, насколько это было возможно. Хотя она ничего не ответила, сказано ею было даже чуть более, чем всё. Она любила Фелисити, доверяя той саму себя, и готова была жить дальше, без терзаний о том, к чему всё придёт. Её сердце успокоилось, дыхание стало размеренным. Напряжение дня трансформировалось в приятную усталость.
      Мэй растворилась в блаженном сне.
8

DungeonMaster GeneralD
08.01.2023 18:35
  =  
2685
Префектура Эверилд


      Звёзды. Вакуум. Бездна.
      Вся суть космоса в трёх словах.
      Древний человек желал узнать, что же это за чернота, что огоньков полна? Глядя на ночное небо из своей пещеры, он думал. И мечтал. Проходили столетия, целые эпохи сменяли друг друга, а человек всё так и задавался этим вопросом. Он придумал себе множество инструментов: лупа, подзорная труба, а потом и полноценный телескоп. Со временем он совершенствовал их. Учёные и инженеры пребывали в постоянных изысканиях. Они искали ответы на вопросы. Во времена "века атома" человечество почти вплотную подошло к тому, чтобы хотя бы чуть-чуть пощупать такую неведомую субстанцию, как космос. Только сплав достижений самых разных областей науки и техники дал всем такую роскошь, как выход за границу атмосферы Деметрии.
      Смерть принесла Фелисити большое упущение: ей не довелось увидеть ни первый запуск спутника, ни первый выход человека в мёртвое пространство. Прошла тысяча лет, но люди капитально застряли в системе, выбравшись из колыбели во все ближайшие комнаты своей космической квартиры. Они многое узнали о вселенной... но не спешили занимать её. Как только человечество не объясняло это. Факторы вроде умеренной демографии, несовершенство технологий, палки в колёса от самой вселенной, просто отсутствие реальной необходимости. Всё это ерунда. Ибо когда ты плывёшь по волнам вакуума в океане бездны, ты чувствуешь реальную причину.
      Потому что только выйдя в космос ты познаёшь настоящее одиночество.
      В космосе безопасных мест нет. Ты один на один с самим собой и неумолимыми законами физики.
      И когда что-то случится, помощи, скорее всего, ждать будет неоткуда.
      Кругом лишь пустота и космический ветер, гоняющий заряженные частицы и кусочки материи. Да и зачем куда-то идти, когда текущий уровень развития позволяет продолжать жить в системе ещё десять, если не больше, тысяч лет? Колонизация всегда являлась по большей части мерой необходимости, а не прихотью. Поиски новой земли ради жизненного пространства и ресурсов. Но когда их хватает с лишком и надолго, побуждать стремиться к новым горизонтам может только... обычное любопытство.
      Трудно сказать, какую цель преследовали создатели эсперов.
      Любопытство или необходимое расширение? Учёные и политики считали каждые по-своему.
      Но ясно было одно. Это событие было сравнимо с первым выходом человека в космос.
      Внезапно пространство искривилось посреди чернеющей пустоты.
      - Внимание! Мы выходим в точке Танго-Сьерра-Два! Полная готовность!
      Яркая вспышка света. Завихрения фотонов оформились в силуэт "Кибердемона" - и тот выскочил из пустоты, как кролик из шляпы фокусника. Свечение вокруг него медленно угасало. Из сопел двигателей выплеснулись потоки плазмы. Корабль приближался к "испытательному полигону", обозначенному лишь кучкой небольших станций-буев. А под боевым крейсером скромненько примостилась "Осенняя Луна". В этот день у неё был шикарной эскорт, потому что сам день напрашивался на понятие "исторического".
      - Все системы в порядке!
      - Стоп машина!
      - Есть, капитан!
      Фелисити предупредили, чем чреват гиперпространственный переход. Но первый раз - он трудный самый. Всегда. Головокружение, тошнота, пакет. Джентльменский набор, что для любителей моря, что для космоса (но подходит и леди). Но это прошло быстро. К переходам лисица должна была через пару раз привыкнуть, если верить всем этим людям вокруг неё, которые выглядели очень даже бодро.
      А на мостике "Кибердемона" журналистку окружали серьёзные персоны.
      Во-первых, разумеется, сержант Мэй Кобаяши, которая стояла рядом с ней. Прямая осанка, руки за спиной, сцеплены в замок. Дама с самым суровым личиком, какое у неё можно вообразить, внимательно посматривала то на звёзды, то на людей вокруг. И Фелисити прекрасно видела, как волнение струилось сквозь её подругу.
      Во-вторых, тот самый Директор. Лично. Представительный немолодой мужчина, с местами седыми волосами. Этот господин одевался в парадный мундир с немногочисленными, но лаконичными, знаками отличия. Чёрные брюки, туфли и перчатки. Белый пиджак с плащом до пола. И кобура на поясе. Орлан Карретт показывал себя жёстким и сильным руководителем. Слова "сострадание" и "милосердие" - явно не про него. Вот и сейчас он хмуро, но уверенно смотрел на звёзды, как будто видел их под контролем Конфедерации. Мэй неосознанно подражала его позе, немного подавленная силой личности человека. Директор держался особняком от всех.
      В-третьих, Кензо Кобаяши. Научный руководитель проекта и отец эспера. Но годился в деды. Шутка ли? Хотя он ещё не перешёл ту границу, что отделяет старика от просто немолодого мужчины, но явно был близок к этому. Лысый, но усатый да с густыми бровями. И всё седое. На правом глазу классический монокль с цепочкой. С правой стороны почти яйцеподобного черепа маячил шрам жутковатой длины. И одевался в традиционный для учёного люда белый костюм с нашивками. Он сложил руки на груди, стоя по другую сторону Мэй. Единственный человек из присутствующих, который оставался для журналистки загадкой, потому что та не могла по нему ничего понять. Кроме того, что он суровый мужик.
      Это собрание убедительно говорило Фокс: полугодовой отпуск закончился.
      Хорошее было времечко. Обучение военному ремеслу, развлечение с любимой девушкой в Криусе. Университет с его курсами казался Фелисити в чём-то лучше, в чём-то хуже военной академии. Если по части знаний, то редко когда журналистке приходилось прям буквально вдалбливать в свою несчастную головушку столько информации, что та, казалось, лопнет. Или станет, как у Страшилы, с его-то весьма и весьма острым умом. Но обошлось. Если по части того, как её гоняли... лучше не вспоминать.
      Впрочем, не обошлось и без по-своему светлых моментов.
      Рене Льюиссон (которого действительно "отругали" за потерю имущества) остался вполне доволен стряпнёй кицуне. Впоследствии они ещё встретились на борту "Кибердемона", после окончания учения военкора и получения ею (вместе с её капитаном) нового назначения. И, как следствие, задания. Ещё в жизни Фелисити снова отметился товарищ Андрэ. Да, тот самый кот-авиатор, который любил пошуршать пакетиками (и потанцевать). Целлофанович после трёхмесячного патрулирования прислал фотографию со службы. На ней стояли он сам, весёлый и ухмыляющийся, и его жертва: большая "крыса" (человек, в котором угадывался пират - весь в татуировках, злобный, связанный, с фингалом под глазом), а на фоне этой красоты покорёженное "корыто", то есть истребитель. Фото было сделано в ангаре, Андрэ хлопал пойманного ублюдка по плечу и показывал V-образный жест пальцами в камеру. Подпись: "Познакомить с этим красавчиком?".
      Для Мэй те полгода отпуска ознаменовались улучшением настроения, чуть большей социализацией и... таинственным снижением активности голоса в голове. Неужели жизнерадостный настрой сержанта подавил её внутреннего демона? Фелисити подозревала, что в этом что-то крылось. Подозрительное. К сожалению, никаких доводов, кроме "я так чувствую", она привести не могла. А это значило, что ничто в мире не могло остановить проведение следующего важного эксперимента. И даже приборы, данные с которых имели способность что-то изменить, демонстрировали только хорошие циферки. Поэтому, этот день настал.
      День опыта, на котором Фелисити Фокс должна присутствовать лично. Как военкор. И как человек.
      Это было их с Мэй задание. Ради этого они стояли здесь, на мостике боевого крейсера.
      Именно поэтому их окружали лица, непосредственно заинтересованные в успехе.
      - Итак, сержант, - Директор отвернулся от чёрного дуршлага за иллюминатором и обратился к Мэй, да ещё и крайне официозным, строгим тоном, - вы готовы вписать своё имя в историю? Занять место на одном ряду с великими первопроходцами прошлого?
      Кобаяши вздрогнула от звука его голоса и задумчиво опустила взгляд.
      - Готова, - после недолгих размышлений ответила она. Твёрдо. И подняла лиловые глаза обратно.
      - Отлично. Пока идут приготовления, у вас есть немного личного времени, - это прозвучало почти что как "вольно". Директор дал возможность девушкам немного расслабиться.
      От новых космических впечатлений Фелисити, естественно, слегка позеленела. Рыжая лисичка могла потерять лицо, но головокружительно падать и подниматься снова было чем-то вроде её кредо, так что она довольно быстро привела себя в порядок и теперь снова стояла среди этих важных шишек, с замиранием сердца ожидая начало эксперимента. На мостике с ней находился еще один важный член собравшейся коллегии - дрон-оператор, с легкой руки Фелисити окрещенный Бучей. Буча тихо жужжал над мохнатыми ушами журналистки и снимал все на свою камеру. Фокс, в принципе, не теряла времени даром: она уже успела поприставать к Директору и ведущему исследователю проекта с дежурными вопросами, которые должны будут лечь в основу будущего сюжета. Это было очень не похоже на Фелисити. Впрочем, будь поведение лисы похоже на нее из прошлого, то ее давно уже пригласили бы прогуляться в воздушный шлюз. Действительно, Фокс не задавала каверзных и провокационных вопросов, хотя и могла бы - лисица, кажется, поостыла к своей извечной погоне за сенсациями, скандалами, интригами и расследованиями. Эти полгода отметились для Фелисити рядом ничем не примечательных, за исключением старомодности стиля написания, статей для военной газеты. Впрочем, она завела себе бложик в сети и маленько срывала покровы в нем, постепенно набирая аудиторию читателей и публикуя интересные заметки из личного опыта самой Фелисити Фокс. Там же отметился и Андрэ с его гусарским фото, которому лиса в ответ пожелала новый танец вместо знакомств с «крысами». Гости в лице Рене тоже оживляли Фелисити, мотивируя на поддержание своих кулинарных навыков и давая ей возможность пошушукаться с коллегой-сержантом об актуальных новостных трендах Конфедерации и инфо-поводах ее военных сил. Но основная причина, почему рыжая журналистка так и не кинулась сломя голову обличать криминал и коррупцию, существующие в любом времени и обществе, крылась ни в ком ином как в Мэй.
      Время, посвященное этой девушке стоило для Фокс гораздо больше личных интересов и перспектив. Вот и сейчас, в момент, когда работа и ответственность буквально дышали в затылок подруг, Фелисити, воспользовавшись моментом, решила посвятить отведенные мгновения не на продолжение интервью. Рыжая без слов отвела Мэй в укромный уголок, где без лишних глаз крепко взяла её ладонь в свои ручки и, прижав к сердцу, спросила:
      - Слышишь? Мне кажется я сейчас умру. Надеюсь, ты не волнуешься так же как я. Тебе нельзя. Не волнуешься же? - Фелисити испытующе прищурила глаза, приглядевшись к своему любимому сержанту.
      Двое мужчин остались стоять перед окном. Только немного сблизились друг с другом, чтобы переброситься парой слов. В оживлённом помещении почти что некуда было приткнуться. Оборудование, люди, дроны... На мостике крейсера приткнуться можно было разве что за какой-нибудь компьютерный шкаф.
      Мэй выдохнула, позволив себе немного расслабиться, пока на неё не смотрели большие люди. Если бы она ответила "нет", то соврала бы - уж кого-кого, а мисс Фокс так просто не провести. Поэтому, с приподнятой бровью вслушиваясь в дробь лисиного сердечка, Мэй положила руку на плечо своего дорогого военкора и негромко ответила, наклонив голову:
      - Ох, вот это да... Волнуюсь, конечно! Ну, немного, - сержант неловко хихикнула, пытаясь разрядить обстановку, а потом погладила Фелисити по плечу, нежно добавив, - но, может, на это надо смотреть проще? Сколько пафоса, ух. Но не знаю, насколько он оправдан. Существующий способ прыжков работает уже двести лет почти. Ну, может, он не идеален... а мы просто сделаем почти что идеальный бросок? Думаю, это должно быть очень просто. Куда проще, чем процесс, когда тебя извлекали из прошлого. А ты вполне жива и здорова...
      Мэй снова хихикнула, посмотрев на ушки и хвост. Она пыталась выглядеть бодрой и бравой перед лицом таинственной и пугающей неизвестности.
      - Ох, милая... - со знанием дела протянула хитрая лиса, слабо улыбнувшись от проявленного Мэй внимания, - Я вижу тебя насквозь. И знаешь что? Тебе нужна дополнительная мотивация.
      Мягко взяв личико Мэй в свои нежные ладошки, Фелисити приблизила его к себе, наклонилась сама и тепло накрыла губы пилотессы своими губами. Это был легкий и ласковый поцелуй. В нем не было обжигающей страсти или горячей похоти, лишь послание близкому человеку о том, что кому-то он очень и очень дорог.
      - Я с тобой, поняла, сержант? - строго проговорила Фокс, прерывая поцелуй, - Если станет тяжело, сосредоточься на этом моменте и знай, мы через любые трудности пройдем вместе! - немного помедлив, Фелисити, раньше старавшаяся не затрагивать эту тему, осторожно повторила, добавив, - Я пройду через все испытания... с вами. Я хочу, чтобы ты знала: я люблю тебя такой, какая ты есть, и даже если «вторая ты» меня ненавидит, это не значит, что я должна ненавидеть её. Ох, ну все, я на эмоциях начинаю терять контроль над своим языком и говорить правдивую банальщину, - отругав саму себя, Фокс, наконец возвестила, - Ох, еще секунда, и я точно тебя никуда не отпущу. Прикажу Буче самоуничтожиться на капитанском мостике, чтобы саботировать эксперимент, и тогда нам останется только бежать. Станем с тобой космическими пиратами. Ты будешь настоящим пиратом, а я просто фешн-пиратом, потому что на большее меня не хватит.
      Болтушка Фелисити мило улыбнулась и, взяв Мэй за руку повела обратно, самолично предотвратив собственные террористические планы.
      От силы подобной мотивации сердце застучало и у капитана "Осенней Луны". Но уже не от волнения, а от решимости. Забудьте напыщенные сравнения с магмой. Это была самая простая готовность к покорению нового измерения. Сравнимая с намерением получить "автомат" на экзамене у придирчивого преподавателя. Что же...
      Но в то единственное мгновение поцелуя сержант всё-таки чуть не расплавилась. От умиления, конечно же. Блеснув горящим взором, Кобаяши одарила любимую подругу самой лучшей из своих улыбок. Наверное, никто никогда не видел таких, кроме Фелисити. Это было сравнимо с первым восходом тёплого Солнца после долгого дождливого месяца. Если бы где-то рядом стоял цветок - он распустился бы против всех законов природы.
      - Мммм... разумеется! - по-настоящему бодро сказала Мэй, - правда, не уверена, что сейчас именно тот момент, чтобы вспоминать о... "ней". Но да ладно. Пора бы уже собирать плоды от этого проекта.
      Они вернулись обратно. Директор, очевидно, смотрел сквозь пальцы на то, какие отношения сложились между военкором и эспером. Но насчёт "доброго доктора" такого не скажешь. А исключительная закрытость этого человека мешала узнать его истинное мнение насчёт ситуации.
      Момент, когда на мостик зашла ещё одна интересная личность, вышел удачным.
      Цоканье каблуков. Шуршание платья. Загадочный оскал. Хитрый разрез глаз.
      Тёмно-фиолетовая леди лиса с самым уверенным видом пришвартовалась к компании людей. Уже знакомая по встрече на станции Фригг-3, инженер ОКК, Этернити Кэтчер. Держа руки на талии, она призывно обратилась к сержанту:
      - Ваша лодка готова, капитан Кобаяши, - и круговым взмахом пышного хвоста отсалютовала военным в сторону выхода, покачав ушками, после чего отчиталась перед "боссом", - как вы просили, Директор, кристалл класса "Лямбда" загружен в ахронный генератор.
      У Кензо от этой новости приподнялась бровь и он посмотрел на Орлана.
      - Вы уверены? - максимально вежливо и нейтрально спросил учёный.
      - У меня есть допуск, - отрезал Карретт, на что доктор Кобаяши странно хмыкнул, пока Директор обращался к Мэй и Фелисити, - леди, следуйте на борт "Осенней Луны" и следуйте дальнейшим указаниям.
      С видом, полным интриги, лисица переплела руки за спиной и медленно подошла к иллюминатору, чтобы самой взглянуть в многочисленные глаза вселенной. И все находящиеся здесь последовали её примеру. Кроме Мэй. Та развернулась к выходу с мостика и вопросительно кивнула журналистке.
      Реакция Мэй несказанно обрадовала Фелисити - девушка не зря старалась. Теперь Фокс оставалась лишь борьба с собственным страхом.
      - Вот узнал бы папа, что мое призвание - покорение космоса, то ни за что бы не поверил. Рассмеялся бы в лицо и назвал бы шарлатанкой, - Фелисити коротко рассмеялась, - Папа у меня бы старой закалки даже по меркам того времени. Ну... ты поняла. Ему бы польку в граммофоне слушать, да статьи рецензировать... Ладно, что это я, в самом деле?
      Фелисити собралась и с уверенным видом последовала за Мэй, по пути сказав своему дрончику:
      - Буча, сними каждого присутствующего крупным планом... оу, мисс Кэтчер! - Фокс едва не столкнулась с вошедшей лисицей. Вежливо поздоровавшись с той, журналистка добавила, - Тебе повезло, что у меня времени в обрез, а то не отделалась бы от интервью.
      Помахав рукой знакомой, Фокс покинула мостик следом за Мэй. Лишь в самый последний момент рыжая лиса бросила короткий взгляд на Кензо Кобаяши, словно в последней попытке прочитать эмоции профессора. У нее к нему была масса вопросов, требовавших более личной беседы, но, как обычно, было не время и не место. Заметив вопросительный жест Мэй, Фелисити подняла для той большой палец вверх, и сказала, как можно убедительнее пряча дрожь в голосе:
      - Я готова, идем!
      Две девушки устремились к своей "боевой станции".
Скоро многочисленные палубы "Кибердемона" остались позади. Вот родной шлюз, трубчатые коридоры "Осенней Луны". А оттуда было рукой подать до мостика корвета. Скромное помещение после почти целого зала в крейсере. Уютное. Его выполнили в форме элегантного зерна с красивым интерьером, допускавшим только округлости и плавные линии.
      Узкий конец мостика переходил в нос корабля, а напротив, с широкой стороны, размещался внушительный капитанский трон. Что и говорить, если знаменитый символ "Игры Престолов" выглядел стульчаком по сравнению с той установкой. Упоминался этот символ неспроста - сходство заметное. С той только разницей, что кресло в десятки раз удобнее, подстроенное под миниатюрное тело Мэй Кобаяши, а вместо мечей в него входили десятки толстых кабелей, соединявших трон со всем кораблём. Мало того, трон стоял внутри крупной полусферической подложки, вращавшейся в угоду капитану. И был оборудован лестницей.
      Поскольку корвет изначально проектировался одноместным, рабочую станцию Фелисити попытались встроить в него не менее элегантно, в свободном месте в носовой части. Военкор сидела ровно впереди капитана, но ниже него, занимая только стол-пончик с крутым лётным креслом. Всё это, разумеется, вмуровали в пол, чтобы в случае чего капрал не принялась "бить крылами" (а скорее хвостом) под потолком. Компьютеризированное рабочее место с контактами подключения нейроинтерфейса предстоставляло все возможности для работы и слежения за кораблём и обстановкой вокруг него (но "капитанить" с него Фелисити не могла).
      Бучу можно было отправить в его шкаф, чтобы не болтался.
В общем, на мостике "Осенней Луны" было клёво, но чуть тесновато.
      А ещё почти вся поверхность кабины-зерна представляла собой один сплошной панорамный монитор с обзором на все 360 градусов. Даже пол с потолком были экранами! При включении камер неподготовленный зритель будто бы выпадал из корабля посреди космоса.
      Мэй взошла на свой трон, как... пилот, конечно же. Без излишнего пафоса. Просто села. Кресло сделало всё остальное: пристегнуло её, зафиксировало, обняло, ну и подключило к системам корабля. Корвет и его капитан в этот момент совершенно точно сплавлялись в единый биомеханический организм. И к ним с недавних пор в компанию присоединилась военкор.
      "Осенняя Луна" понимала Мэй с полувзгляда. Капитан даже рот не открывала, а машина запускалась, подкладывала отчёты о полной исправности и готовности к отстыковке. Запрос разрешения, получение оного - вот она, телепатия 27-го века!
      - Тестовый объект вошёл в зону испытания и находится в установленной точке. Начинать процедуру тестирования?
      - Добро.
      - Так точно.
      Где-то в эфире звучали переговоры, но они пока имели мало значения. Девушки внутри корвета зависли над бездной внутри пентаграммы маяков. Мэй глубоко вдохнула и выдохнула, с самым серьёзным видом всматриваясь в пространство. Сбоку от них, в относительной близости, протягивался астероидный пояс. Камни там плясали свой дьявольский вальс. Куда ближе, но на почтительной дистанции, дрейфовала громада "Кибердемона", мигая габаритными огнями и всполохами маневренных движков.
      Тестирование проходило довольно мирно. Казалось, что опыт не имеет шанса на неудачу. Мэй выглядела спокойной. И её внешний вид сейчас пребывал в полном согласии с душевным состоянием. Она очень даже мило спросила у Фелисити:
      - Ты уже придумываешь статью об этом событии, которая сделает тебя знаменитой?
      Фелисити, подготовленная полугодовым курсом в Академии к бытности членом экипажа космического корабля, отточенными действиями занималась подготовкой к старту эксперимента. К этому моменту военкор уже отправила Бучу в полагающийся ему персональный шкафчик и заняла свое место за терминалом, подключившись к нему через разъемы нейроинтерфейса. Капитанский мостик «Осени» всегда будоражил воображение Фокс видом бескрайних космических просторов. Помимо капитанской каюты, это, наверное, было самое любимое место лисички на корвете. От нажимания кнопочек Фелисити отвлек вопрос Мэй. Лиса отметила спокойствие и гармонию в голосе девушки, что было, как ей казалось, отличным признаком проделанной ею работы по социализации суровых конфедеративных эсперов.
      - Конечно, вишенка, у меня уже есть масса наработок и материалов! Иначе я бы не была Фелисити Фокс! Буча тебе покажет, когда закончим. Не хватает только самого главного - интервью с главным героем этого события. Эксклюзивные права на беседу с вами тет-а-тет, сержант, принадлежат мне, и никак иначе, - корреспондентка лукаво сверкнула глазами в адрес Мэй. А еще, на самом деле, Фокс уже давным-давно перестала гнаться за личной известностью, но сейчас лисе нужно было держать марку, - Ну что, мы готовы начать?
      Мэй улыбнулась и жестом сказала подруге "Полный порядок!", а вслух произнесла:
      - Разумеется! Мы готовы.
      Итак, следующие минуты Фелисити предстояло провести заинтересованным наблюдателем, этаким "потолочным котом" (но лисой), так как эстафетная палочка разговора по общей связи перешла к двоим учёным, солидные мужицкие голоса которых басили опытом. Их слышали все без исключения участники процесса. Начинали беседу они спокойно, как знающие своё дело люди.
      - Кхм-кхм... всё выглядит в порядке.
      - Отлично, девушки. Ваш корабль даст вам комфорт во время испытания. Мэй, ты управляешь своим кораблём напрямую, в том числе, смонтированным на нём ахронным генератором. Чтобы не испытывать лишний раз судьбу, пожалуйста, выполняй наши указания так быстро, как ты только можешь.
      Кобаяши утвердительно кивнула, а затем прикрыла глаза в почти что медитативной концентрации.
      - Приступаем к пошаговой процедуре хроносдвига. В дальнейшем она будет автоматизирована.
      - Подать питание на первичный контур ахронного генератора через три, два, один...
      Сержант теперь чем-то походила на статую. Хотя внешне ничего не изменилось, камеры в комнате с генератором показали ожидаемое (по крайней мере, учёными) зажигание зелёной полоски свечения. Фелисити мало что понимала и различала в оборудовании, установленном в том отделении корабля. Но помещение то явно было не меньше мостика и в центре находилась некая высокотехнологичная сфера. А учёные в это время одобрительно поцокали на разгоревшийся свет.
      - Текущие данные соотносятся с расчётными.
      - Подать питание на вторичный контур ахронного генератора. Сейчас.
      Следом за зелёным кольцом загорелось жёлтое, меньшего диаметра, то есть внутри "зелени".
      - Потери на конденсаторах от одного до пяти процентов. Скорее всего, это не проблема... хм. Есть какое-то расхождение... а, нет. Всё в порядке и в пределах допуска. Продолжаем, - учёный в чём-то на долю секунды усомнился, но тут же вернулся к профессиональному спокойствию. Пусть сопряжённому естественным волнением из-за необычного испытания.
      - Ох, этот кристалл в энергетическом ядре... это чистейший образец. Я в первый раз вижу такой.
      - И, потенциально, самый нестабильный.
      - Если мы проведём процедуру подключения по стандарту, всё будет в порядке.
      - Да, конечно. Мэй, активируй ядро и соедини себя с ним.
      И судя по тонам, наступил наиболее напряжённый момент всего эксперимента. Теперь по команде пилота вспыхнула центральная сфера в генераторной. Её непонятная, узорчатая, поверхность поначалу источала ровный, но яркий белый свет. Через несколько секунд к сфере подсоединились тройка гибких кабелей, похожих на те, что входили в капитанское кресло.
      Оттенок эмиссионных узоров ядра сразу же изменился. Теперь оно лучилось прекрасным, нежным бирюзовым цветом. Совсем как энергоузел Мэй. Сама же девушка в этот момент смотрелась совершенно безмятежной. Напряжённость в голосах учёных благодаря этому тоже немного спала.
      - Связка кристаллов корабля и эспера работает стабильно. Все системы в норме. Отклонения... нет отклонений от нормы.
      - Драйвер хроносдвига загружен.
      - Мы даём координаты для локального хроносдвига. Мэй, накопи необходимое количество энергии. Расстояние относительно небольшое, поэтому тебе не потребуется много времени.
      Сержант согласно напряглась. И все три свечения в генераторном отсеке постепенно усиливались. Удивительно, но вокруг "Осенней Луны" тоже оформилось подобное излучение! Оно образовало пузырь из тех же цветов в том же порядке, но без чётко выраженных границ. Итак, представление начиналось довольно спокойно. Не буднично, но пока что без эксцессов. Вот только вот до них оказалось не так уж и далеко идти. Точнее, стоять.
      - Накопление энергии идёт как надо. 25%... 50%... 75%... 90%...
      Отсчёт прекратился, когда что-то с неприятной неожиданностью удивило людей в белых халатах.
      - Что за... Приборы отмечают паразитное влияние!
      - Оно исходит из энергоузла Мэй!
      - Мэй, что происходит? Мэй!?
      Фелисити не успела ничего толком сообразить, когда НЕЧТО буквально грубой силой прорвалось в киберсеть корабля и ударило девушку через её открытый нейроинтерфейс. Инородный сигнал вирусной природы метафизически воспламенил журналистку - и тело Фокс охватило пламя всепожирающей боли вкупе с обездвиживающим параличом, а голову захлестнуло цунами кошмарного отчаяния, с помехами в глазах. Ей хотелось кричать, а она не могла. Ей хотелось двигаться, а её тело будто приковала к креслу упавшая с потолка наковальня.
      И самое страшное: этот вирус исходил от Мэй. Единственное и последнее, что видела перед собой военкор, это угрожающий, тревожный, неприятный оранжевый свет. Его рождало энергетическое ядро "Осенней Луны". Это выразилось и внешне: корвет окружило хаотичное, похожее на бушующее торнадо поле красного цвета. А из вихря сыпались ярко-оранжевые молнии, разрывающие бездну на части. Пять буев взорвались один за другим. Щит "Кибердемона" ярко блестел, принимая на себя урон.
      - Я...! - пыталась закричать сержант Кобаяши. И тут же затихла в жутком молчании.
      Учёные по-настоящему запаниковали.
      - Пытаюсь выключить! О нет!
      - Только не это! Координаты хроносдвига хаотично меняются! Это прыжок в никуда!
      - Только не это!
      - У нас нет доступа к системам корабля!
      - Мы не можем остановить процедуру!
      - Мы теряем Мэй!
      И тут неожиданно в эфир вклинился новый голос.
      - О да-а-а-а! - торжественно воскликнула женщина. Зрелая. Злая. Радостная. Совсем не похожая на Мэй. Но от истины в этот момент никуда не деться. Сержант Кобаяши сейчас служила источником этого лаконичного манифеста освобождённого чудовища.
      - Вот дерьмо! - выругался где-то Кензо.
      - Как невовремя, - процедил сквозь зубы Орлан.
      - Замечательно..., - промурлыкала себе под нос Этернити.
      - 99%, - обречённо объявил контролировавший процедуру учёный.
      - "Осенняя Луна" уходит в случайный хроносдвиг! - воскликнул второй.
      Последняя, ярчайшая из всех, алая вспышка растворила "Осеннюю Луну" в континууме вселенной.
      Вначале была тьма.
      Вязкая и чёрная, как мазут, в котором утонула Фелисити.
      Потом случилось событие.
      Удар сердца.
      Долгая пауза.
      Тяжёлый вдох.
      Хриплый выдох.
      Долгая пауза.
      Удар сердца.
      Где-то вдалеке.
      Там...
      В стране ноющей боли.
      Фелисити резко очнулась. Просто взяла и открыла глаза. Будто бы выпала из чёрной дыры. И ведь это сравнение трудно обвинить в гипертрофированности. Как и нельзя сказать точно, что же конкретно её пробудило. Может быть, целая галактика красных огоньков вокруг неё? Или приглушёный треск сирены, когда тот вдруг резко оборвался? В этой звенящей тишине слышался каждый шорох. Которых здесь не было.
      Лисица тонула в кресле, лицом к носу корабля. Нейроинтерфейс отключился. Возможно, даже перегорел. Но там, где провода оказались слабы, нервы вроде бы не подвели... Или нет? Что есть реальность, а что есть сон? Попытки кицунэ отличить одно от другого закончились провалом. Впереди она видела космос и звёзды. Но чувствовала сильную слабость. Движения давались с трудом. И эта ноющая боль. Наверное, во сне бы не было так больно.
      Только если это не ночной кошмар.
      А скорее всего это он и был. Кошмар. Наверное, пуля из Карпарии все же настигла её череп и, как и следовало, разбросала содержимое по запыленному полу телецентра. Или все же нет? Тяжело и медленно, с явным трудом, военкор попыталась пошевелить рукой. Вроде получилось. Стиснув зубы от непонятной боли, девушка продолжила движение руки и кое-как выдрала из затылка провода подключённого к нейроинтерфейсу терминала.
      - Черт бы побрал эти технологии аналогового входа... - хрипло, с кашлем пробурчала под нос лисица.
      Что только что произошло? Мгновение назад все было нормально, научный персонал спокоен и никаких признаков беды, как вдруг... Мэй... Фелисити словно молнией ударило. Те миллисекунды, пока вирус не спалил её интерфейс, забили набатом в памяти журналистки. Мэй!
      Мир Фелисити в мгновение сузился до одной точки, одной мысли, одного человека. С паникой на лице, забыв о своем состоянии, рыжая попыталась вскочить с места и броситься к креслу капитана, зовя ту по имени.
      В глазах потемнело, помутнело. От скачка давления лисе стало хуже и она едва не упала на пол, держась за монолитные кресло и стол. Единственные твёрдые опоры, что существовали в её жизни в этот момент. "Текстуры" плохо "прогружались", везде прыгали ехидные чёртики и блошки, а в замыленном поле зрения смутно очерчивался до боли знакомый силуэт. Его фоном служила россыпь звёзд в бездне и хитросплетение труб. Сердце бешено колотилось. Дыхания не хватало. Журналистка перескочила к трону.
      И вот лиса с именем капитана на устах уже взбиралась наверх, к той любимой фигуре. Вдруг случилось непредвиденное. Непонятное. Тонкие, но будто бы отлитые из стали, пальцы легли на макушку Фелисити. Упёршаяся в лоб холодная ладонь остановила журналистку, как если бы та влетела в бетонный отбойник. Вытянутая рука не думала сгибаться под напором, мешая ей приблизиться к поднявшемуся во весь скромный рост силуэту. Почему? Фелисити пригляделась к конечности. Знакомый рукав мундира, только почему-то красноватый. Мэй повредилась? Или это всё багровые огоньки вокруг? Гостья из прошлого всматривалась дальше. Взор очищался. Фокусировался. Выше. На локте. Выше. На плече. Ещё выше. И вот она навела зрачки на лицо человека перед ней, который удерживал крепкой, пусть и дрожащей, пятёрней лоб.
      Оно принадлежало одновременно и Мэй, и не Мэй. Фелисити узнавала в лице почти всё. Форма щёчек, контуры ушек, линии носика. Но что это? Отчего ж такой хищный разрез глаз? Почему брови хмуро сведены? Почему губы недовольно поджаты? Почему на лбу так ярко горит клеймо эспера? А затем военкор заглянула в тревожные глаза. Правый красный. И левый жёлтый. Нет ни единого проблеска любимых спелых слив. Эти глаза сверкали только злостью... и великой усталостью. В зрачках отражался искривлённый образ кицунэ, окружённый потоком раздумий и водоворотом проигрываемых в голове лже-Мэй сценариев.
      Это строгое, острое лицо властного и жестокого человека.
      Эти глаза убийцы. Тирана.
      Это...
      Очевидно. Леви Толар. Собственной персоной.
      "Осенняя Луна" дрейфовала в космическом океане.
      Но время и пространство замерли вместе с двумя фигурками.
      Две девушки на мостике смотрели друг на друга.
      Леви - сверху вниз. Фелисити - снизу вверх.
      Вознесённая по прямой рука Толар чётко очерчивала дистанцию между ними. Пауза и молчание постепенно затягивались, а воздух словно сконденсировался в туман вокруг дам, весь такой холодный и мрачный, очень даже под стать этому моменту их первой настоящей встречи лицом к лицу в обстановке, крайне близкой к понятию "катастрофичная". Наконец, медленно и ясно анти-Мэй нарушила молчание, разбив воздух на тысячу осколков одной ёмкой фразой:
      - Фелисити Фокс. Вот мы и встретились.
      Голос Леви звучал женственнее, чем у Мэй. Глубже. Строже. Жёстче.
      Она сохраняла суровый нейтралитет, не выказывая ни единой эмоции.
      И испытующе вглядывалась в визави.
      Секунды тянулись одна за другой как тягучий горький кисель. И каждая из них все яснее и яснее обрисовывала перед Фелисити кошмарность происходящего. Фокс не была наивной дурой, чтобы не догадаться о том, что именно произошло, или начать врать самой себе о последствиях. Она прекрасно понимала, кто сейчас стоит перед ней, кто сейчас возвел эту стену холода и одиночества, отделившую Фелисити от того, кто был ей дороже жизни.
      Фокс не сразу нашлась со словами, и не сразу среагировала, что ей делать. Она осталась стоять на коленях перед такой родной и в то же время незнакомой фигурой. Разъемы нейроинтерфейса все еще горели, а в теле плясали отголоски нервного шока. Но все это было мелочью по сравнению с тем, что сейчас творилось на душе у рыжей девушки. Эта женщина ненавидела её, она ненавидела и пугала Мэй, она, судя по всему, была виновницей всего происходящего, и теперь она заняла место «у руля» того, кому Фокс дала обещание быть всегда вместе. У Фелисити, пожалуй, были все основания для того, чтобы ненавидеть её... но даже сейчас, после всего этого, она просто не могла найти в себе сил на это. Трудно было предугадать, что произойдет в следующую секунду при таком раскладе, но и глухое молчание - тоже не было выходом.
      - Леви Толар... - наконец, выдавила из себя Фелисити.
      Голос военкора был нейтрален перед лицом неизбежности, в нем не было страха, но, пожалуй, угадывались нотки беспокойства. Не за себя. За того, кто стоял перед ней. Фелисити слегка отодвинулась, лишив Леви необходимости держать её на расстоянии вытянутой руки, а потом попыталась подняться. Как заевшая пластинка, в голове Фокс крутился лишь один вопрос: «Что с Мэй?», но насколько целесообразно было задавать его сейчас, в этот самый момент, этой женщине. Янтарные глаза Фелисити выдавали это желание - боль и горечь потери сквозили в них на фоне серой пустоты на уставшем личике. Хвост безвольно повис над бездной бездушного космоса, а уши были опущены от волнения и растерянности. Что ей было делать? Сердце ныло от неопределенности, но подсказывало, что даже сейчас, ей стоило поступить как человеку. Если бы Леви хотела, она уже сотню раз могла бы прикончить лису, но все еще не сделала этого, несмотря на свой устрашающий вид.
      - Как ты? Я... могу тебе чем-нибудь помочь? - Фокс не пришло в голову ничего лучше этого банального вопроса, но, по крайней мере, он был честным. Едва сдерживая слезы, лиса зажмурилась, ожидая худшего.
      Рука осталась висеть. Несколько секунд растопыренные пальцы просто торчали во все стороны, пока Леви внимательно следила за каждым шорохом Фелисити. Для той было совершенно очевидно, что прямо в этот момент Леви пыталась для себя выработать некую линию поведения. И она нахмурилась ещё сильнее. Что-то ей мешало в этом, судя по тяжёлому, прищуренному взгляду.
      Помешкав, Леви тяжело села обратно в кресло.
      - Удовлетворительно, - почти по слогам отчеканила она. Она пыталась не выдать свою слабость перед "низшим существом"? Это выглядело примерно так. Что же, получалось плохо. Этот прыжок сквозь пространство и время не прошёл для неё незаметно. И рука предательски потянулась к виску, чтобы погладить его... затем тут же одёрнулась обратно. Леви наклонила голову.
      Смотря на Фелисити и будто видя её до самого скелета, она ответила:
      - Это довольно мило, что ты предлагаешь мне помощь, но я не Мэй. Меня пока что устроит, если ты просто вернёшься к своим обязанностям и не будешь меня трогать, до тех пор, пока я к чему-то не приду.
      Леви снова поджала губы. Взгляд стал строгим. Она нехотя добавила:
      - Хотя резонанс кристаллов почти что осушил это тело и "нокаутировал" Мэй, та ещё существует, как сущность. Возможно, однажды ты снова встретишься с ней, при условии, что будешь чётко держаться дисциплины и сложившейся иерархии, и не вздумаешь выкинуть что-нибудь... лисье.
      На этом краткий, но лаконичный инструктаж закончился.
      Скорее всего в эту минуту Фелисити ожидала своей смерти - это был для нее самый простой выход из ситуации. Слабый, действенный и... странно привычный, ведь ничто, по сути, больше не держало её в этом мире. Враждебный огонек в глазах лисы, смешанный с горькими слезами, говорил, что она готова к провокации. Впрочем, Леви не предприняла ничего, окатив Фелисити холодным нейтралитетом, и вскоре, даже этот огонек в ее глазах угас. Лисица, впрочем, очень быстро осознала свою неправоту. Ушки военкора немного оживились и дернулись при упоминании Мэй. Эти слова... подарили Фелисити призрачную надежду и послужили напоминанием о данном обещании. Эти мысли и решения медленно заполняли слегка заторможенное от произошедшего естество лисы-журналистки. Она слушала Леви Толар, кивала ей, но... она все еще путалась в том, какие чувства ей сейчас нужно было испытывать. Замечание о том, что Леви - не Мэй, кажется, больнее всего ударило по Фелисити. Она и так это понимала, и она обращалась именно к Леви. К чему была эта фраза? Стремление сделать ей еще больнее? Желание солгать самой себе и суровая правда противоречили друг другу, желание сказать что-то сердечное боролось сейчас с едкой насмешкой, вот-вот готовой сорваться с уст военкора.
      Фелисити все это время ощущала холод и злость, исходящие от Леви, но... та сдерживала себя? И она заметила в капитане-тиране эту тяжелую усталость, заставившую Фелисити в очередной раз усомниться в некоторых из своих враждебных импульсов. В конце концов, перед ней сейчас был человек, всего лишь скрывавший свою собственную слабость. Теряясь в наплыве мыслей и чувств, Фелисити только молча кивнула Леви, подчиняясь её требованиям, и вернулась за свой терминал. Тягучая тишина наполнила своды капитанского мостика на довольно долгое время, пока Фокс, поглощенная собственными размышлениями и изредка поглядывавшая на капитана, не решилась нарушить молчание и снова подать голос:
      - Я вижу, что ты устала, - слова журналистки звучали прямо, как факт, обличающий собеседницу во лжи, - Может... ты хочешь перекусить? Ты же, наверное знаешь, что я неплохо готовлю.
      Фокс избегала упоминания Мэй, давя в себе все возможные чувства и желания. Она убеждала себя, что сейчас говорит с самостоятельной личностью. С другой личностью. И та совершенно четко обозначила свою позицию по отношению к этому вопросу.
      - Да, я знаю.
      Леви Толар покоилась в кресле, как изваяние, с полуприкрытыми глазами. Она тоже о чём-то думала всё время. А корабль всё ещё дрейфовал по воле ветров космоса. Каковы бы ни были размышления, мечты о разрушении или типичные девичьи грёзы (впрочем, представить что-то такое у Леви не получалось), сейчас они перетекли в другое русло.
      - Хорошо будет и перекусить. Мы здесь застрянем ещё на несколько дней. И это как минимум, - Толар покосилась куда-то в сторону.
      Фелисити поднялась с места и попробовала размяться. Потянула руки, уши, хвост. Тело в ответ отозвалось неприятным хрустом суставов.
      - Ай... - тихонько пискнула Фелисити.
      Кое-как приведя себя в порядок, девушка направилась к выходу с мостика, но, проходя мимо капитана, она остановилась и спросила:
      - Какие будут предпочтения... Леви? - голос лисы прозвучал неуверенно. Кажется, Фелисити не знала как правильно обращаться к сидящей перед ней девушке, - И... я могу попросить тебя пойти со мной? Только не злись. После всего этого я правда не откажусь от любой компании.
      Злодейка слегка поморщилась и тут же надменно поправила:
      - Капитан Леви. "Госпожа" или "Миледи" тоже подойдут. Так..., - после небольшой паузы бывший сержант обозначила свою позицию, - я предпочитаю мясо. Можно в любом виде. Но без жира, хрящей и прочей требухи. Углеводы и зелень только в качестве источников недостающей химии.
      После такого исчёрпывающего описания Толар подумала над просьбой. Ей даже сквозь ментальный шум пришло в голову, что идти на обед (или ужин, тут не угадаешь) всё равно придётся. Официант был плох, да и сама девица подозревала о риске заляпать чудесное кресло. А чувства самосохранения, собственного достоинства и эгоизма у девушки были весьма здоровыми. И большими тоже. Исходя из всего этого, она веско изрекла:
      - Может быть, я присоединюсь. Но если начнёшь греметь кастрюлями и языком, уйду. От такой головной боли, как сейчас, таблеткой не отмашешься, - капитан с трудом поднялась, держа осанку. Её руки почему-то потянулись к ушам. И когда ладони дотронулись до них, пройдя дальше с раскрытыми пальцами, лицо Леви исказила резкая гримаса.
      - Чёрт бы побрал эти армейские порядки... Кто вообще придумал резать волосы? Ох, чёрт, - в этом вздохе послышалась затаённая тоска, а миледи опустила руки в безысходной расслабленности, поскрипела зубами в адрес неизвестных людей и неторопливо сошла с пьедестала пилотского трона, пробормотав, - и эта форма, к лешему её потом, - и после короткого самоосмотра присоединилась к капралу. С лица Толар пасмурные тени так и не сошли. Но сейчас они обозначали только её недовольство собственным внешним видом. Ох, это чувство, знакомое каждой женщине.
      Фелисити в легком недоумении следила за развернувшейся перед ней сценкой, а потом с явным трудом произнесла:
      - Вас поняла... капитан.
      Язык едва слушался, а сама Фелисити чувствовала себя паршиво. Даже хуже, чем паршиво, и это было легко понять по ее несчастному виду. Это было последней каплей. Фокс, наверное, хотела бы сказать, что длинные волосы подошли бы Леви. Она действительно иногда представляла себе Мэй с длинной стрижкой, но разве могла она сейчас сказать об этом этой... госпоже? Лису внутренне передернуло от отвращения, но она все равно переборола себя и закусила язык. С мертвенным молчанием военкор проследовала на кухню.
      Как ни крути, но Фелисити все же была обычным человеком. И всегда, на протяжении ее короткого века, рядом с известной журналисткой была лишь работа. Работа была для нее всем, окружала ее всегда, и сама Фокс была ее двигателем, гласом истины, посредником общества и манипулятором масс. Она не боялась никого и ничего. Но никогда прежде она не была жертвой, никогда она не испытывала такого чувства потери как сейчас. Потери чего-то по-настоящему ценного. Кроме того, злосчастного раза в Карпарии. И после него Фелисити искренне полагала, что ей повезло - она получила второй шанс на жизнь, и она правда думала, что сможет сделать то, что упустила в прошлой жизни. Но... все это было ложью. Она была всего лишь пешкой, призванной принять участие в этом проекте, и она добровольно приняла эту роль, вопреки собственным принципам просто потому, что впервые по-настоящему полюбила кого-то. Это не было сенсацией или сюжетом, это не было инфо-поводом или лестницей к карьере и всемирной известности... это был всего лишь новый смысл ее жизни. Но сейчас, вместо него в душе Фелисити Фокс была лишь зияющая и с каждой секундой расширяющаяся черная пустота, в которой терялся даже призрачный луч надежды. От такой боли сломается кто угодно, даже эта, обычно оптимистичная лиса-болтушка.
      Сейчас она шла по коридорам знакомого корвета похожая на зомби, а невидящий взгляд её потухших глаз говорил об одном - она сдалась. От горя и безысходности. Что тогда двигало ей сейчас? Обещание. И странная тяга к этому холодному и злому человеку. Почему она не могла просто ненавидеть её? Как бы она хотела заставить себя дерзить ей. Смеяться в лицо смерти, как она делала раньше. И, возможно, она бы даже смогла это сделать, развернись события чуть-чуть иначе. И тогда она смогла бы совершить задуманное и покончить с этой пародией на жизнь, не несшей больше ничего, кроме страдания, но... она не могла. Просто не могла. Фелисити должна была двигаться дальше, потому что верность и честность никогда не были для нее пустыми звуками. Даже сейчас, когда от самой лисы, еще недавно такой живой, осталась лишь жалкая пародия. Смерть души, в боли и агонии, рвущей границы человеческой психики. Иначе это было трудно назвать.
      Каждый шаг давался ей тяжело, и каждый взгляд хищных глаз Леви Толар... этой безжалостной миледи, лишь больше и больше убивал Фелисити. Вот она зашла на кухню. Подошла к ассемблеру. Несвойственная для рыжей болтушки тишина, кажется, била по ушам набатом. Отточенные, механические движения, профессионализм был на лицо даже сейчас, но... никакой изобретательности, никакого желания сделать приятное близкому человеку, о чем Фелисити всегда так пеклась. Ведь раньше это было ее хобби. Способ отвлечься от несправедливости мира, в котором она жила и отдаться своей фантазии и мечтам. Мечтам, что однажды она будет готовить для кого-то, а не для себя. Стоя спиной к Леви, Фокс не выдержала и заплакала. Она старалась скрыть это, ведь эти слезы предназначались не ей. Короткий вдох. Выдох. Она не могла даже по-человечески взять себя в руки. Никаких сил на это больше не было, а вставший ком просто разрывал горло на части. Впервые она чувствовала себя размазней, бессильной и слабой, не способной даже сдержать данное когда-то слово.
      Надежда, только-только появившаяся в ее сердце, этот тонкий лучик света, был задавлен тьмой, которая неумолимо заволакивала не приспособленное к таким испытаниям сердце Фелисити. Она просто не смогла. Она проиграла, потому что этот демон с лицом её возлюбленной был сильнее. А она была бессильна.
      Девушка все же стерла предательскую влагу полотенцем и продолжила свою работу. Фелисити сделала все в точности так, как просила Леви, до мельчайших деталей, потому что ничего больше ей и не оставалось. Никаких идей и стремлений, страсти и желаний. Она стала призраком и пустышкой, которой самое место на свалке истории как отслужившей свой век развалюхе.
      С пустым выражением на лице, Фелисити поставила перед Леви Толар то, что она пожелала. Тарелку с мясом, без жира, хрящей и прочей требухи. С филигранно выверенным содержанием зелени и углеводов. Без изысков, без лишних слов и без громыхания кастрюлями. Без души.
      - Надеюсь, вам понравится, капитан Леви, - голос Фелисити звучал как мертвое эхо. Уж лучше бы она молчала.
      Оглядевшись, лиса выбрала место в стороне и заняла его. Разумеется, она не отвлекала госпожу и не беспокоила. Просто достала свой блокнотик, карандаш, начала что-то писать, привычно и обыденно. Но вот, грифель сломался, впервые с того момента как она купила этот дурацкий карандаш на рыночной лавке во враждебной стране тысячу лет назад. От нервов она слишком сильно давила на него. Хмыкнув, журналистка, которая прошла с этим клочком бумаги через столько испытаний, с ненавистью откинула его в сторону как ненужный мусор. А потом разорвала тишину:
      - Тот кулон, который я подарила Мэй. Он еще с вами, капитан Леви? Верните его мне, пожалуйста. Если вам не трудно.
      Что же...
      То была, вероятно, одна из самых депрессивно-апатичных трапез, что когда-либо проходили в мире. Сломанная Фелисити Фокс, разбитая Леви Толар, в тоскливом корабле где-то посреди затерянных космических далей. Капитан механически. не особо торопясь, уничтожила тленную пищу и задумчиво откинулась на стуле. Она выглядела не сильно довольнее прежнего.
      - Нормально, - прокомментировала она сий бездушный обед. Без изысков.
      Просьба застала миледи немного врасплох. Вспомнив об этом предмете, до сих пор неприкаянно свисавшем с её шеи, Леви наклонила голову и сфокусировала взгляд. Подобрала двумя пальцами, вглядываясь в пулю 16-го века. За десяток веков форма пули претерпела настолько мизерные изменения, что угадывалась даже далёкой от истории оружия Леви. Далёкой от истории, но не от оружия. По неизвестной причине, это заставило её призадуматься. Потому что в целом этот аксессуар в какой-то мере вписывался и в её образ. В какой-то, потому что, кроме этого, вмешивался ещё один фактор, известный только ей одной.
      - Нет, - внезапно отрезала Толар, покосившись на журналистку, - подобные просьбы, это не ко мне, - и потом неожиданно добавила, - ты ведь считаешь себя сейчас несчастнейшим существом в мире, правда?
      Вопрос не нёс в себе никакого оттенка. Почти. В нём было что-то испытывающее. Но Леви его задала с определённой целью, которую пока не собиралась особенно афишировать. Отвернув глаза в сторону от военкора, капитан не дожидаясь и не надеясь на ответ продолжила:
      - Так вот, вас двое, и ваши кислые лица я точно не выдержу. И ладно бы Мэй... С ней мне, так или иначе, приходится считаться. По этой причине я не могу просто взять и избавиться от тебя. Я, конечно, дьявол во плоти, но с точки зрения моей подопечной даже для меня это будет уже слишком.
      Фелисити дошла до той степени беспросветного отчаяния, что, казалось, нырнуть глубже в эту пучину уже просто невозможно. Слова Леви ударили в военкора как заряд дроби в поверхность черного озера. Без какого-либо заметного эффекта, кроме тихого всплеска и последующих кругов на воде. Лиса знала, что не получит желаемое и была готова к этому. Раньше она бы протестовала против этой несправедливости. «Этот кулон принадлежит не тебе!», сказала бы она. Но воли на все эти бессмысленные препирательства больше не оставалось. Фелисити кивнула, а потом принялась убирать со стола. Посуда, столовые приборы, все было вычищено и вернулось на свои места. Блокнот и карандаш, валявшиеся на полу, то, что хранило в себе труды девушки, было отражением её работы и призвания, отправились в настоящую мусорку. Фелисити только что с фаталистичным равнодушием просто оторвала частицу себя и безвозвратно выкинула её.
      А потом ей задали вопрос. Считала ли она себя самым несчастным существом? Наверное, нет. Все же, она успела прожить неплохую жизнь и испытать в ней то, что другим и не снилось. Это хоть чего-то, но стоило. Если в этой комнате и был по-настоящему несчастный человек, то это была Леви Толар. Но могла ли она сказать это вслух? Нет. Госпожа вряд ли одобрит такие наблюдения.
      - Я рада, что вы нашли блюдо удовлетворительным, капитан Леви, - отчеканила Фокс, - И я благодарна за вашу великодушную компанию. Простите, если я доставляю вам неудобства, я сейчас же уйду.
      Это была не Фелисити. Кто угодно, но не она. Это было низко, это было унизительно. Просто тряпка, с которой можно было делать все, что заблагорассудится. Леви могла праздновать триумф. Уничтожить человека без физического воздействия оказалось гораздо проще, чем можно было подумать. Фокс уже собиралась покинуть кухню, когда Толар вновь упомянула Мэй, заставив девушку остановиться. Что значили эти слова? Все это время Мэй не давала Леви прикончить лису? Фелисити на мгновение закрыла лицо ладонями, будто пыталась окончательно отрешиться от боли, но это было тщетно. Военкор подняла свои блеклые глаза на Леви и произнесла:
      - Мне очень жаль, что я становлюсь обузой. Я лишь следую вашим приказам. Вы разрешите мне идти? Я постараюсь не попадаться на глаза.
      - Свободна, - кивнула Леви, медленно поднимаясь на ноги и обращая в этот момент внимание на военкора, чтобы дать последние указания, - и ты особо не расслабляйся. Когда я приведу этот корабль обратно в строй, мы свалим из этой дыры. До тех пор каких-либо задач, скорее всего, не будет. Мостик пока будет закрыт, на один день, но возможно, что больше. Остальные помещения останутся как есть, то есть открытыми. Если есть вопросы - их лучше задать сейчас. Потом мне будет не до этого. Это всё.
      Фелисити слушала капитана с совершенно нейтральным видом, а потом коротко кивнула, показывая, что указания ею поняты.
      - В каком помещении мне следует проживать, капитан Леви? - последовал единственный вопрос военкора.
      - В каюте.
      Даже Капитан Очевидность преклонил бы колено перед ответом этой "femme fatale", словно сошедшей со страниц комикса. Правда, не слишком высокой цены. Но Леви это ничуть не смущало.
      - Я буду восстанавливаться и отдыхать в установке управления кораблём, - добавила она как бы между прочим.
      Произнеся эту фразу на выдохе, Леви с грациозной неспешностью пошла на выход. Она больше не проронила ни звука, скрывшись в венозных трубках корабля.
      Фелисити осталась одна, предоставленная самой себе. Что все это было? Что она делала? Единственное, на что была способна - переступала через себя, потому что только так, подчинившись и поставив на себе крест, она могла продолжить находиться рядом с Леви, не рискуя спровоцировать конфликт или вовсе смерть. И у нее получилось, ценой самой себя. Фокс покинула кухню, и кинула короткий взгляд вслед удалявшейся фигуре Леви Толар. Мимолетный импульс последовать за ней умер так же быстро как появился. Развернувшись, лиса двинулась в противоположную сторону, к каюте, готовясь к новой порции болезненных воспоминаний. За что ей все это? Чья неведомая сила так жестоко карает её, заставляя циклично испытывать одни и те же мучения? В Карпарии все хотя бы закончилось очень быстро. Вспышка, и жерло Ада поглотило душу Фокс навечно, ни оставив ничего, никаких мыслей о потере. Но здесь... в стенах этого корабля она будто оказалась в Чистилище. Не жива и не мертва, неуверенная даже в том, что она сейчас делает и на какую жертву идет. Мэй все еще была где-то там. Защищала её. Фелисити оставалось только сдержать обещание. Это обещание было применимо и к Мэй, и к Леви в равной степени. Ради них она готова была пожертвовать собой. Для каждой по-своему. В той форме, которой желала та или иная личность. И именно это она сейчас и делала. Это было ясно, и иного исхода тут быть не могло. Чернота внутри Фокс давила на грудь, а одиночество выводило из себя, но тут не помогут ни крики, ни мольбы. Она была заложником, и Леви била в самое её уязвимое место, возведя между ними стену, которую Фелисити не смогла преодолеть.
      Наконец, военкор вошла в каюту. Медленно прошла по ней, осматривая обстановку и вспоминая те дни, что ей довелось провести здесь. Коснулась рукой изображение Криуса, так удивившее ее в тот самый первый день, осмотрела модельки космических кораблей, выстроенные на полке в идеальном порядке... Лисица присела на кровать. На ней сейчас не было лица - только абсолютная безэмоциональная пустота. Будто проверяя, жива ли она, Фелисити дернула себя за ухо. Чувства и мысли вернулись на короткое мгновение. И все-таки, откуда у нее эти хвост и уши? Зачем они ей? Глупо было возвращаться к этой мысли сейчас. Да и ответа она не требовала. Как последнее средство, которое останавливало Фелисити от того, чтобы окончательно не сойти с ума, девушка подобрала пушистый мех в руки и обняла свой собственный хвостик, прижав к груди так, как иногда это делала Мэй. Мертвые глаза девушки смотрели в пустоту космоса за иллюминатором, едва улавливая в холодных звездах отражение самой себя. Мгновения сменяли друг друга одно за другим, превращаясь в вечность, пока девушка не забылась, так и оставшись сидеть все в той же позе. Жалкая крупинка в бесконечном океане времени.
      Вокруг была кромешная темнота, а в ушах слышалось эхо до боли знакомого голоса: «...твой выход, Фокс...» Оно повторялось как заевшая пластинка, сводя девушку с ума. Но вот раздался глухой щелчок переключателя и комнату рассек луч света. Тягучая темнота отступила, но не сдалась - стены помещения так и остались погружены в непроглядную черноту. Журналистка обнаружила себя лежащей на полу в окружении людей, в черных одеждах. Она не могла понять, кто это, не могла разглядеть их лица, скрытые масками. В их руках было оружие? Что происходит? Перед ней на полу был еще кое-кто. Мужчина, которому принадлежал звучащий в ее человеческих ушах голос, которого она знала, и хорошо помнила. Будто в замедленной съемке девушка с рыжими волосами беспомощно наблюдала за тем, как пули одна за другой обрывают дорогую ей жизнь. Из-за нее. Это она виновата. Ужас и горечь этой мысли давили на сердце, не давая вздохнуть. Ей хотелось закричать «Нет!», хотелось рыдать, хотелось забыться, но вместо этого... Она видит как убийца оборачивается к ней, поднимает свое оружие. Скоро журналистка не будет чувствовать ничего. ...она смеется в лицо неизбежности, давая пощечину смотрящей в ее лицо смерти. Твой черед, Фелисити. Ты сделала все, что смогла. Вспышка света, и мир репортёрши окончательно погрузился во тьму.
      Фелисити открыла глаза и глубоко вздохнула. Это был кошмар, старое воспоминание, решившее напомнить о себе. Она тосковала по старым друзьям. Тосковала по Мэй, ставшей для нее барьером, защищавшим от невыносимого чувства вины. Сейчас Фелисити Фокс была даже более одинока, чем тысячу лет назад. Журналистка неспешно поднялась на ноги, и прошла в ванну, чтобы умыться и как-то привести себя в порядок. Ушки опущены, хвостик безвольно волочется по полу. Она старалась не смотреть в зеркало - ей становилось тошно от собственных покрасневших заплаканных глаз. Их вечно бодрый янтарный огонек погас, превратившись лишь в безжизненную тень. Сколько времени прошло с момента эксперимента и появления Леви? Впрочем, какая разница? Голова все еще ныла, а треклятый нейроинтерфейс отзывался в голове лишь белым шумом, напрочь отказываясь функционировать.
      Но даже сейчас, даже в этот момент, она напоминала себе: Мэй все еще жива, она рядом, и сама Фелисити должна быть с ней, должна сдержать свое обещание не смотря ни на что. Кроме того, было кое-что еще... Леви Толар, вторая личность Мэй Кобаяши, оставила в сердце Фелисити сильное впечатление. Какой бы злой она ни была, и как бы не пыталась унизить журналистку, она, тем не менее, вызывала в Фелисити... чувства. Нет, это были отнюдь не те теплые чувства, которые Фелисити испытывала к Мэй. Лиса, знавшая о Леви по рассказам Мэй и совсем недавно познакомившаяся с ней лично, не могла не переживать за этого человека. Фокс чувствовала сострадание при мысли о том, сколько ненависти и злобы было сконцентрировано в альтер-эго Мэй, о том, что ей пришлось пережить, чтобы... стать такой.
      - Я точно пожалею об этом... - пробурчала Фелисити.
      Логика говорила, что лучше бы ей сейчас не отсвечивать. Нужно бояться за свою жизнь, смириться с неизвестностью и жить призрачной надеждой, что однажды снова увидишь свою возлюбленную. Фелисити уже один раз переступила через себя, убив свою душу, но ее доброе сердце, насколько бы тоска и тьма не заволокли его, просто не могло оставаться совсем безучастным. Завершив с ванной и коротким завтраком, Фелисити, несмотря на прямой запрет, все же решила всунуть свой лисий нос в вотчину капитана-тирана, чтобы проведать, как та поживает и не нужно ли ей чего-нибудь.
      Тишину на мостике можно было черпать вёдрами, а тьму - лопатой. Всё оборудование, от экранов до рабочего места военкора, было обесточено. Но стоило приглядеться, прислушаться, и даже принюхаться, как разнородные детали собирались в единое целое.
      На мостике пахло озоном. Как после грозы, тот самый запах. Ионизаторы воздуха старались вовсю. Где-то что-то тихо гудело. Кажется, источником звука была установка в районе трона капитана. Она слегка светилась... Она напоминала по виду яйцо и логично выходила из основания кресла. Сия "куколка" всё ещё вбирала в себя все кабели с корабля. По спецификации она служила последней линией безопасности капитана корабля и защищала того в самых худших случаях вплоть до экстренного катапультирования. Сейчас же это оборудование использовалось для чего-то не очень понятного. Леви скрылась в яйце, но вряд ли она вылупится оттуда прекрасной бабочкой.
      Капитанский мостик, да с некоторых пор и вся «Осенняя луна», вызывал в Фелисити жутковатое чувство. Лиса, едва ли не на цыпочках, ступила внутрь и внимательно осмотрелась. Буча сейчас висел над головой хозяйки, тихонько бибикая об опасности в лице Леви. Да, журналистка взяла своего маленького дрончика от страха. К тому же, с ним вместе было не так одиноко. И естественно, попавшийся ей на глаза «трон» привлекал больше всего внимания. Очевидно, что Леви сейчас находилась внутри. Что сейчас происходило там, за этим коконом? Он выглядел так противоестественно... как и сама необходимость в нем находиться. Сердце лисички сжалось от жалости. Пускай она была глупой деревенщиной и не понимала всего происходящего, но она была уверена, что если человеку для восстановления нужна такая страшная аппаратура, то ему пришлось ой как не сладко.
      Прижав хвостик к груди, а ушки к макушке, Фокс острожно прошла по мостику до своего рабочего терминала, стараясь не споткнуться в окружившей ее темноте, которую освещал только фонарик Бучи. Оценка обстановки и съемка не заняли много времени. Вскоре журналистка уже вышла из этой мрачной берлоги со смешанными чувствами. С одной стороны, она не достигла своей цели, но... в то же время, в её рыжую головку пришла идея. И журналистка зашагала на кухню, чтобы воплотить её в жизнь.
      Что и говорить, старого пса не обучить новым трюкам. Вот и Фелисити взялась за то, что умела - встала за плиту. Бог знает, что происходило с Леви и чем она сейчас занималась, но любой человек рано или поздно захочет перекусить. К тому же, практика показывала, что обычная пища эсперу-злодею была не чужда. Не уверенная во вкусах капитана и том, сколько еще времени она проведет внутри кокона, внимательная лиса собрала самый простой ланч.
      Простой по понятиям самой лисицы, конечно же. Девушка возилась и экспериментировала с ингредиентами и ассемблером, с доступными кухонными принадлежностями и при ассистировании парящего рядом Бучи, чтобы в итоге получить сэндвичи из хрустящих поджаренных тостов с плавленным сыром и ветчиной, а также крепким кофе сорта мокка, в который журналистка, в виде эксперимента, добавила мятный сироп, создав необычную вкусовую комбинацию. В конце концов, Фелисити откопала футуристичный термос и такую же современную и технологичную пищевую пленку, чтобы сохранить свежесть и температуру приготовленного продукта. Выглядело это действительно просто и минималистично, но, в отличие от предыдущего раза, со вкусом и создавало смутные ассоциации с ланчбоксами, которые заботливые мамочки собирали своим детям. Приготовив свое творение к транспортировке, Фелисити отнесла его на капитанский мостик, где, с помощью все того же Бучи и его фонарика, подыскала подходящую локацию, чтобы оставить ланч на заметном месте в целости и сохранности. А потом, рассчитывая на дьявольскую незаметность себя и Бучи, попыталась тихо покинуть запретную зону.
9

Партия: 

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в неактивной игре.