|
|
|
- что ж... Если мы таки решили разделиться, то я иду в таверну, заказываю еду и сразу отправлюсь на заставу. Я разведаю обстановку, подготовлю ночлег. Может удастся поохотится до вашего приезда. Вам доверяю золото из моего аванса на нужды для нашей работы. Если все согласны, то я не хочу терять время
|
91 |
|
|
|
Обсуждая дальнейшие планы, вы отправились в сторону центральной площади. Сакрум, Шэй и Эбевентар, решившие отправиться в таверну, тоже следовали этим маршрутом, ибо это единственный известный им маршрут до таверны. Новости по городу, судя по всему, разлетелись быстро. Горожане, ранее почти игнорировавшие ваше присутствие, теперь гораздо более внимательно изучали ваш отряд, когда вы проезжали мимо. В какой-то момент вы все вздрогнули, потому что на плечо Эбевентара приземлился огромный черный ворон и прокаркал на орочьем: -Korbea naiz. Hegan sartu eta ipotxaren sorbaldan eseri nintzen. Zer nahi duzu, lineako itzultzaileen maitalea.
Время близилось к девяти утра. Город явно перешел в рабочий режим - отовсюду доносилось эхо ударов молота о наковальню, крики рабочих и погонщиков мулов. Случайных прохожих стало ощутимо меньше, и количество праздношатающихся дворфов сильно поубавилось.
Когда вы выехали на центральную площадь, то заметили повозку, груженную ранеными - она двигалась в северную часть города. В повозке вместе с ранеными сидел жрец Торага - об этом можно было судить рясе, на которой был изображен молот. Жрец занимался тем, что менял повязки, прикладывал припарки и читал молитвы. За повозкой следовал отряд из шести дворфов - в пыли и грязи, выглядящих так, словно они не спали несколько дней. Некоторые дворфы, что находились на площади, присоединялись к процессии - кто воды поднесет, кто сверток с едой и курительной смесью или кружку пива. Отряд вскоре скрылся среди домов, а вы оказались на перепутье. Первое, что вам стало очевидно - закупиться, при желании, можно прямо сейчас, ведь центральная площадь являлась, в том числе, и главной торговой площадью. Помимо торговцев снедью, утварью и прочими полезными вещами в глаза сразу бросалось строение, сильно выделяющееся среди прочих. Выполненное из дерева, оно было огорожено невысоким металлическим забором, вдоль которого было высажено множество деревьев. Дом бросался в глаза своей пестростью, озелененностью и ухоженностью. Вывеска над металлической калиткой гласила “Магические товары Ахинары Теинитры”. На другом конце площади, словно выступая антагонистом, стояла кузня. То, что это кузня, было легко понять по трем дворфам-подмастерьям, активно выдалбливающим что-то на наковальнях, шуму кузнечных мехов и дыму, валившему из огромной трубы. Картину заканчивала лаконичная вывеска на всеобщем и дворфийских языках - “оружие и броня”.
Представительство гильдии охотников и правда оказалось нетрудно найти. Ближе к той улице, которая вела к выходу из города (улица в сторону таверны), на углу располагалось строение с с вывеской натянутого лука. Возле него стояла группа из семи человек, на которых также были нашивки в форме лука, что дополнительно связывало охотников и это здание. Выполненное из дерева, оно внешне напоминало кабинки охотников в лесу, только ощутимо крупнее. Таким мог бы быть перевалочный пункт в глуши, но почему-то вместо этого он стоял в городе.
Именно здесь вам предстояло разделиться, дабы успеть охватить больше мест за короткий срок. Сакрум, Шэй и Эбевентар повернули своих пони и лошадь в сторону улицы, на которой стояла таверна, остальные же направились прямиком к представительству.
|
92 |
|
|
|
Забрал свою долю золота. Обращаясь к Шэй. -Не стоит одному отправляться. Сейчас в этих землях может быть опасно. Сам понимаешь, в таких условиях просыпаются любители легкой наживы, мародеры... да какое только отребье не активизируется. В Стоуншторме явно не хватает ресурсов на контроль всех дорог.
|
93 |
|
|
|
Аластор подмигнул гному и отсчитал ему пятьдесят монет - Кто-то еще хочет сразу забрать свою долю? Задумчиво глядя на оружейную лавку, произнес: - И да, быстрые покупки можно сделать и до таверны, мне, например, только кинжал нужен: сломался старый. Кстати, если кому не хватает пары золотых на важную покупку - могу одолжить в счет будущего вознаграждения. После диалога Шэя и Келгара кивнул: - Было бы конечно неплохо, если бы к нашему прибытию на заставу все было подготовлено, но здесь пожалуй соглашусь с Келгаром. Дело конечно твое, но это может оказаться рискованным мероприятием. Найдя глазами шахтерскую гильдию и дом Карпуса сделал мысленную пометку и двинулся с остальными в сторону дома с луком.
|
94 |
|
|
|
В знак согласия с Келгаром Шэе промолчал. После разделения и реплики ворона Шэй пригядывается к нему (Эбевентару) -.... Он из пиратского анклава. Больше я не успел выяснить. Но кажется нам тут не все рады.
|
95 |
|
|
|
Эбевентар кивает Аластору, присматривается к Шэю. Орочий "nire pipak zure ama kulunkatu zuen".
Покров одежды молодого мага покрывается расходящейся его кистей по всему телу всполохами, он произносит магические слова и делает пасс кистями, после чего тычет пальцем в ворона. Вся энергия, которая покрывала мага мгновенно перемещается к его пальцу и исчезает. После чего Эви достает из кармана небольшой кусочек вяленого мяса и даёт ворону. Орочий "Beno, zergatik ahaztu zenuen hain eder, alai eta bikaina? edo zoro-etxerako bidea erakutsi? zatoz oin erotiko maitearekin" Обращаясь к Шею: "Попробуем загнать ловца?" произносит Эб и ухмыляется. Затем обращается к Сакруму: полуросличий "umbhobho wam wanyikimisa unyoko." Ухмыляется и неторопясь ведёт Лошадь в направлении таверны.
|
96 |
|
|
|
- Знаешь, Эбевентар, - задумчиво глядя на гнома произнес Аластор, - в том обществе, где рос я, считалось не слишком вежливым общаться на языке, который не знает кто-то из присутствующих. Если конечно, не хочешь выказать пренебрежение. Или если речь не идет о личных вопросах, само собой.
|
97 |
|
|
|
-О, Аластор, думаю, твои навыки нам сейчас пригодятся неплохо. Не хочешь ли ты быстро купить кинжал и поехать с нами, а по пути расскажу о чём я говорил? Честно-честно, расскажу. Улыбаясь смотрит Эви на Ала.
|
98 |
|
|
|
К Эви -стараниями отца, знаю. Но что тебе мешает говорить с нами на всеобщем?
|
99 |
|
|
|
"Привычка", - задумчиво отвечает молодой гном. "И практика, она никогда не помешает", улыбается в ответ Шэю.
|
100 |
|
|
|
До того, как разделились на площади -Похвальное рвение, Шэй. Однако вынужден признать, что опасения Келгара небезосновательны. Я предложил бы тебе выступить в качестве разведчика и, по обстоятельствам, охотника, уже при общем выступлении, с форой, скажем, пять вёрст. Желательно с напарником, для сохранности. Только с соразмерной скоростью передвижения. Торвальд слегка качнул головой в сторону пони едущих пядом Сакрума и Эбевентара. Как тебе такой вариант?
|
101 |
|
|
|
К эви -ты показал знания достаточно весомого количества языков. Как насчёт чего-то посложнее? (сильван) :Gnorízei to koráki sas tis ídies glósses me esás?
|
102 |
|
|
|
Ухмыльнувшись, Эви покачал головой. "Нет, он только орочий знает, увы" Драконий "mboro yangu yakazunza mai vako?" говорит Эви и смотрит на Шэя.
|
103 |
|
|
|
Торвальду: На разведку и охоту, как правило уходит гораздо больше времени. Так что я скорее просто поеду впереди в пределах вашей видимости для предупреждения опасности, но с возможностью отступить тут же к вам
|
104 |
|
|
|
Шей со смешком отвечает Эви: -да, учил. Я впечатлен, Эбевентар. Сколько же тебе лет?
|
105 |
|
|
|
Сакрум обращается к Эбевентару на полуросличем: Inika umdla kakhulu. Inyaniso. Ndicebisa ukuba ungalibazisi isidlo sasemini de uziphathe njengesiqhelo. Makhe sixoxe kwindawo efihlakeleyo ngakumbi
|
106 |
|
|
|
Обращаясь ко всем своим вокруг, сказал Эви: "Тогда,т пока мы наблюдаем того, кто наблюдает за нами - будет вести себя обычно" К Шэю: "Мне 36 будет через 3 месяца, а языки ко мне всегда хорошо шли, однако осталось ещё слишком много для того, чтобы успеть их выучить все."
|
107 |
|
|
|
Сакрум интересуется вороном. "Отличная птичка!Можно с ним пообщаться?" -тянет руку
|
108 |
|
|
|
Аластор задумался, что ответить на предложение Эбевентара. Ему не слишком нравилось, что его пытаются втянуть непонятно во что. Хотелось бы надеяться, что гном и остальные услышали его слова, но в этот момент начались состязания полиглотов. Инквизитор молча ухмыльнулся и пришпорил коня, направляясь к зданию, обозначенному луком
|
109 |
|
|
|
Сакруму: "Ну, если ты знаешь орочий, то вполне можешь с ним поговорить". Поворачивается сказать Аластору и видит его спину, едущую в другом направлении. "Ну чтож, тогда давайте по делам делиться, встретимся в таверне"
|
110 |
|
|
|
Торвальд, слегка улыбаясь, уезжающим в таверну:"сожалею, что не имею возможности порадовать вас каким-нибудь экзотическим языком, так что смиренно прошу снизойти до всеобщего. Берегите себя, мы постараемся не задерживаться. Идём, Кел" Пришпорил коня, последовал за Аластором.
|
111 |
|
|
|
"Орочьего увы, не знаю" Пытается погладить птичку. "Как думаешь, что подают в таверне?" Едет по направлению к таверне ведя светскую беседу "Шэй, а ты сколько языков знаешь?"
|
112 |
|
|
|
Не спеша едет, задумавшись, но после вопроса Сакрума возвращается мыслями к окружению Сакруму: - немного. Всего 5. Теперь я думаю, что это ничтожно мало в сравнении с Эви. Я старше его, но он знает больше меня в разы. Хотя это скорее специфика магов. Маги всегда умны не по годам
|
113 |
|
|
|
Аластору (После его мнения по поводу вежливого общения) -Согласен. Эбевенару. С налетом раздражения. -А в наших кругах, делать так на орочьем это хороший способ потрепать нервы а то и довести до мордобоя. Не дружеского. Не пойму к чему ты так делаешь посреди города Дворфов, но не рекомендую. Не увидев реакции, не стал слушать дальше это словоблудие, сделав недовольный "цок" поехал к охотникам (+-в одно время с Аластром).
|
114 |
|
|
|
Ворон, которого Сакрум пытался погладить, громко каркнул и взлетел в воздух. Держась недалеко от своего хозяина, он кружил на высоте примерно 15-20 метров.
Еще раз коротко обменявшись планами, знаниями языков и парой колкостей, вы разъехались в разные стороны. В конечном итоге визит в несколько мест одновременно должен сильно сократить времязатраты.
|
115 |
|