Просмотр сообщения в игре «[D&D 5] Геройський світанок»

Барзокк Брут mcfly
05.03.2021 20:48
      Выталкивая из воды сначала труп разбойника, с силой подпихивая его руками на громком рычащем выдохе, затем и подхваченный, успевший отплыть не слишком далеко длинный лук. Барзокк и сам подтягивается следом, оперевшись руками о берег, отталкиваясь ногами и одним полупрыжком оказываясь на изрядно промокших башмаках. Пожалуй, вот что он не сделал: выкинуть рюкзак и топор смог, а раздеваться уже было слишком рискованно, если он не хотел упустить свой «улов». Молодой человек опускает голову на мертвеца, осматривая его и вздохнув, наклоняется для одного быстрого, но точного рывка за древко небольшого топорика на себя. Полуорк морщит нос от очередного потока крови, потёкшего тонкой струйкой из раны.
      Такого ожидал от них Келек? Не пожалел бы, услышь о приключениях деревенщин, что вместе со своей Богиней наделил их силой, явно выходящей за пределы дозволенного, а главное – трудноконтролируемые? С одним, они, конечно справлялись на ура: до сих пор не подохли, а эти товарищи – Барзокк, наскоро возвращая оба топорика на пояс, подхватывая за руку и тело с вещами, начиная тащить его по земле к остальной группе – были не простыми ребятами, судя по их оружию и тому, как они держали строй.
      Ну, не додержали.
      — Эй, че там? Все живы? Ну, кроме этих... — Появляясь из-за поломанных палаток, выкидывая на землю имущество и отпуская руку изрядно испачканного кровью, тиной и грязью молодого мужчину, Брут оглядывает скиданное в центр имущество, негромко присвистнув. Взгляд его, впрочем, привлекло не только поблескивающие от лунного света и неяркого, ещё не потухшего костра, но и бумажка, переходящая от товарища к товарищу; как-то полуорку не нравилась реакция, которая ей вызывалась. Он и сам сделал шаг, всматриваясь в текст, а там и параллельно выслушивая полукрик Маркуса, как и остальных.
      Ну и наворотили они, конечно, дерьма. Барз цокает языком, усаживаясь прямо здесь, на землю, стягивая с себя ботинки и рубаху, несколько раз свернув их рогаликом обоими руками, а затем и повторяя процесс с верхней частью одежды, выжимая хотя бы малую часть воды.
      Удивительно, что эти товарищи ничего не сделали. Он и сам может предположить, что напади на них кто-нибудь сейчас со спины, разбираться какого хрена – никто не будет. Однако это они, а наёмники могли бы хотя бы попытаться выкрикнуть: «Переговоры!»
      — Бережье... — оглянувшись к речке, полуорк поджимает губы, — ну да, похоже на правду.
      И всё равно как-то много нестыковок. Задерживая взгляд на Гарме, он нахмурил брови. Честно говоря, рвение Трутня обмазать любого своими кулаками не то, чтобы сильно удивляло полуорка, но вызывало пару вопросов. Иной раз ему начинало казаться, что сам Брут был... добрее что ли или просто не планировал начищать морду каждому встречному, тем более, если тот казался в глазах уродом. Мало ли их на свете? Да и чем сам Барзокк был лучше? И ладно, пасечник. Борща, вроде как, медведь не кусал, а единственное, о чём он можешь переживать – это о... вранье?
      Ну и о том, что они убили восьмерых. Но в приоритете то что? Качнув из стороны в сторону головой, Брут из сидячего положения несколько раз проводит ладонью по одному из чистых участков травы. Хотя, учитывая, что здесь практически на каждом месте потоптались да кто-нибудь успел откинуться...
      — Ну что же ты нас за зубочисток принимаешь, — нахмурив брови и взглянув на Милоша, подаёт голос Барзокк, криво усмехнувшись. Дыхание его после борьбы и плавания, наконец, выравнилось и только сейчас он понимает, что то самое ощущение озлобленности на весь мир смылось с чистой и прозрачной водой реки. Скорее, теперь усталость накатывала на него волнами и желание отдохнуть. Молодой человек вновь оглядывает площадку.
      Повезёт, если они смогут поспать хотя бы пару часов.
      — Эй, борцы со справедливостью, голову не забивайте бесполезным. Решать проблемы будем по мере поступления, и кто кого обманул... — он прямолинейно смотрит на Трутня, наконец, опираясь на руку для того, чтобы подняться с места со своего места. Переведя взгляд на Милоша, он продолжает, — либо солгал. Дерьма наворотили, нам же и разгребать. Маркус прав. Территорию надо прибрать, а там до утра закопаться, чтобы глаз нас не видел.
      Ему и самому не нравилась перспектива смерти простых людей, хотя, наверное, чувствовал он себя попроще, чем Борщ. Он хмыкает себе под нос: вот где обманул, видимо, всё же душой он ковырялка в зубах?
      — Оливер, слышь, — оборачиваясь к белобрысому, Барзокк кивает ему, в первые за долгое время обратившись без каких-то издевательств. Пожалуй, шутка мира поблагодарить судьбу за то, что с ними был настоящий могильщик да и ещё и, судя по виду, цельный и здоровый. Что это значит? Правильно. Работать сможет дольше. Кивнув своим мыслям, Барзокк делает пару шагов к костру, накидывая поближе свою рубашку да распрямив ту пальцами на поверхности пенька. Авось подсохнет. — Скок дров нужно на эту кучу и каким образом будет лучше сжечь их, чтобы не устроить кострище на всю Ягодницу? У тебя лопата одна только? — Прыснув под нос, ещё раз поверхностно оглядев набранную кучу имущества, он недовольно добавляет, — оружия – как говна, топоры-то где? Они че, зубами себе костёр добывали?