Скрипач рад был передышке. Этот проклятый пляж уже всю душу из него вытянул. Туда ползком, обратно скукожившись. Туда под снарядами, обратно под пулями. Еще эта миграция баллонов в прибрежной полосе... Конечно, Айзек за год в морской пехоте немного свыкся с мыслью о тщете сущего, но жарко же, и тяжело, и больно, и страшно — а зачем?
Рад был Айзек и тому, что Борделон его запомнил. Ну, не его-Айзека, а его-Скрипача. Но это и к лучшему: нечего Айзеку Янгу было тут делать, пусть уж Скрипач отдувается. Или, вон, Малой, этого вообще не жалко. Айзека беспокоило только, что он опять попался штаб-сержанту без баллонов. Это не без штанов, конечно, но все же неудобно. Ему ж английским языком сказано было: баллоны не терять. А он потерял. Даже, скорее, "проебал", то есть, не просто потерял, а в драматичном ключе. Ну, хоть от Диаманти не отстал. И да, вот, взрывчатка! Айзек поправил ремень так, чтобы ее было получше видно. Вроде, и не просто так он тут болтается, а по делу. Взрывчатку таскает. Туда, потом обратно, потом, конечно, надо будет снова туда... И хотя только что Скрипач мечтал избавиться от тяжеленной сумки, отдавать ее Борделону что-то не хотелось. Этак он будет как бы ничем не занят, а зачатки морпешьего чутья подсказывали Айзеку, что такого вот ничем не занятого рядового легко могут куда-нибудь послать. Хорошо если на хер, а вдруг в атаку?
В море Айзек ничего толком не разглядел, и чего там Борделон собирался делать с двумя ранеными один, он представлял себе плохо. Если б хоть один из них был ходячий, они б, наверно, и сами уже двигали бы к стеночке. Да и много ты высмотришь на этом пляже, постоянно стреляют не пойми в кого неизвестно откуда, только сунься. Затея была идиотская, поэтому Скрипач открыл рот и произнес:
— Одному их не вытащить все равно, если идти, то вдвоем, — Айзек принялся неловко выпутываться из сумки.