Действия

- Ходы игроков:
   Welcome aboard!  (2)
   Personnel files (2)
   Rules of engagement (2)
   Boot Camp (11)
   Equipment check! (5)
   Armory (1)
   Know your enemy! (2)
   ------------------------------------ 
   Top secret 
   Company Golf present and accounted for, sir! (2)
   ------------------------------------ 
   New Zealand. Shoo, shoo, shoo baby (78)
   Open Sea. Good bye, Mama, we're off to Yokohama! (46)
   D. Lagoon. I love to ride the ferry where music is so merry (34)
   D. Scout-snipers, lagoon to the pier. You'll get no promotion this side of the ocean, so cheer up my lads, fuck 'em all! (13)
   D. Lagoon to Red-2. I didn't know the gun was loaded and I'm so sorry my friend! (4)
   - - LVT-2 N46 (25)
   - - LVT-2 N47 (24)
   - - LVT-2 N49 (9)
   - - LVT-2 N61, позже N61 и N49 (31)
   - - LVT-2 N84  (24)
   - - LCVP N21 (44)
   D. LZ Red-2. Don't Sit Under the Apple Tree With Anyone Else but Me 
   - - G/4 (Манго) (41)
   - - G/1 (Клонис) (73)
   D. LZ Red-2. I fell in love with an airman who had big blue eyes! I used to watch him doing crazy things in the skies! (3)
   - - G/1, G/4 (179)
   - - Группа сержанта 'Физика' (18)
   D. LZ Red-2. The buzzard tried to throw the monkey off his back, the monkey grabbed his neck and said: "Now listen, Jack!" (2)
   - - G/1, G/4 (65)
   - - Район пирса (18)
- Обсуждение (617)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «'BB'| Semper Fi: Tarawa. One square mile of hell.»

Несмотря на дельный совет, Айзек немедленно начал думать, и именно о фигне. Не поперек Диаманти, конечно. Скажи ему сейчас капрал подпрыгнуть и полететь, он бы ей-богу попытался, только угол взлета бы уточнил. Просто вот такая у Скрипача была привычка — думать. И хрен от нее избавишься, хуже, чем курение или ногти грызть.

Думал он о том, что выходит какой-то диссонанс. С одной стороны, тебе твердят и всячески показывают, что морпехи — твоя семья, и на любого из них ты можешь положиться в трудную минуту. С другой стороны, все кругом мудаки и подсовывают тебе негодные баллоны, а потом еще с тебя же за это спрашивают, как же так? Поломав полминуты голову над этой загадкой, Айзек вспомнил собственных братьев, и все как-то встало на свои места. Ну да, семья. Ну да, в трудную минуту помогут. Ну да, мудаки.

Да и что такое "мудак"? (Философствовал Айзек, пидорася, так сказать, членовозку.) Мудак — понятие относительное. Вряд ли тот же складской встал с утра с кровати с мыслью "побуду-ка я сегодня мудаком". Ну, выдал некондицию. Но они и ведь не в бой собираются, а так, на учения какие-то. Ну надерут задницу некоему Айзеку Янгу. Так ее все равно надерут, за то или за это. Вот тоже проблема в масштабах вселенной. Где вселенная, а где задница.

Мысль о том, что все взыскания в морской пехоте распространяются наподобие водопада, от верхних чинов к нижним, и брызги разлетаются во все стороны, тоже была не нова и не вызывала у Скрипача внутреннего протеста. Айзек привык к такому раскладу еще в школе, и теперь просто тихо радовался, что стоит под этими "струями" не один, а в хорошей компании. И что это по крайней мере метафорическая вода, а не метафорическое что похуже.

А баллоны перед учениями надо будет действительно проверить. Философия философией, напалм напалмом.