Просмотр сообщения в игре «[D&D5] Смерть в Дубомостье»

Фэйт Ноакс mcfly
02.06.2021 22:30
      Ай да кузены, ай да молодцы! Сжимая в ручках пришедшую телеграмму, она довольно кивала головой, читая строки. Да, развернутого ответа она не получила, но он ей и не нужен был: Фэйт уже получила зацепку, которую можно было раскручивать и дальше. Удивительно, что подруга ничего не знала, с другой стороны, на месте погибшего... Ноакс на мгновение морщится, понимая, что и сама бы не стала рассказывать о своём прошлом зная, что то может помешать будущему. Так или иначе, несмотря на то, что полурослица была за правду, может Далии и не стоит омрачать настроение и воспоминании о друге таким образом.
      — Опять уйдешь? — Фэйт оборачивается на голос дочери, с любопытством заглядывающей за её плечо. Задумчиво пожевав остатки табака в своём рту, она лишь покачала головой из стороны в сторону:
      — Нет, хватит на сегодня работы. Итак сделала больше, чем того требовала ситуация. Ты уже начала готовить ужин? Пойдём, я тебе помогу, — и с этими словами, старшая из семьи двинулась в сторону кухонного помещения, переключаясь с работы, чтобы провести оставшийся выходной день с семьей.

      Впрочем, её кто-то спрашивал? Кажется, не зря люди веруют в Богов: могут просить у тех свободы действий и, в конце концов, спокойного сна. Несмотря на то, что до него было ещё далеко – Ноакс всё же не настолько стара, чтобы ложиться в седьмом часу – и тем не менее, любому будет очевидно раздражение, с которым она топталась на рабочем месте. Что, дело не ждало? Он уже был мёртв и, как считала сама Фэйт, они были на шаг впереди учитывая, что пошли по – может, не все, но это не имело значения – этому делу сильно раньше, чем о нём вообще кто-либо узнал! С одной стороны, не стоило думать о себе слишком высоко и думать, что решение уже было у них в кармане, с другой...
      — То есть, — она смотрит пропадающему в стороне выхода Ирвина, говоря так, чтобы он точно расслышал её слова: — дело мы, оказывается, умудрились ухватить, но Гэвин даже не пришёл, чтобы сообщить об этом! Нет, я понимаю, нача-альник, занятой человек, но и я, простите, — Фэйт говорит ещё громче и аж поворачивает голову в сторону двери: — Простите! Была отправлена им же на законный выходной! А теперь стою здесь и слушаю о том, что чудо-машина делает нам вино? А остальные что? Заблудились по пути?
      Устало она вздыхает, потирая переносицу хрупкой на вид ладошкой и потоптавшись ещё на месте, двигается в сторону своего стола. Она что-то бубнит себе под нос и совсем не обращает на молодых девушек, которые наверняка были если от этой идеи не в восторге, – что-то у Ноакс были сомнения на этот счёт учитывая, как бодро они готовы отправляться на авантюры в любое время суток – но явно не в таком, как полурослица.
      — Ладно, — она вновь грузно делает вздох, посмотрев сначала на Лорелей, а потом на Сол, — я узнала пару вещей об этом Свансе, пока было время. По мелочи, конечно, но всё равно может пригодится в деле, — похлопав ящиками, Фэйт на всякий случай, чтобы не забыть что из чего вытекает, начинает записывать какие-то совсем короткие слова своим неровным и дрожащим от руки почерком. Она рассказывает им о том, что подсказала ей подруга, не сдержавшись слегка отойти от темы, говоря про наркотики от семьи Баромар. Ноакс выуживает и телеграмму, от своей семьи:
      — ...интересно то, что он был не простой продавец. Я уверена, что зуб на него могли точить ещё и из-за этого цирка и того, как тот встретил свой закат. Можно попытаться найти кого-нибудь, кто был связан с этим, что со стороны интересующихся диковинными животными и удачным на ранних стадиях бизнесом, — она делает паузу, — или защитников свободы когтеногов.