- Грибочками, да? - одобрительно покивал головой Шо. - Славный малый! Хорошо бы его угостить как-нибудь... Ну да оставим на мосту кусочек, чай, вернётся, инугами защитят.
И, закончив с разговорами, кулинар сосредоточился на своём искусстве. Хворост занялся, сковородка нашла своё место и начала постепенно раскаляться. Привычными, ловкими движениями ножа, грибы избавились от тонкой плёнки, что придает им горечь - и аккурат к этому моменту разогрелась сковорода. Одна-единственная капелька масла, упавшая из кувшинчика размером с палец мужчины упала точно в центр сковородки и растеклась по всей поверхности, мгновенно приняв её температуру. Ещё мгновение - и филе рыбы уже радостно шкворчит, чтобы вскоре зарумяниться с одной стороны и ждать переворачивания.
Кроме грибов у него на руках ничего и не было. И, прежде, чем решать, добавлять ли, Нии на секунду замер, прикрыл глаза и вдохнул запахи леса. Да, эти точно сгодятся. Мужчина измельчил их так быстро и умело, что, казалось, повар режет их прямо в воздухе, пока они падают в сковороду...
Рыбка подрумянивалась вместе с грибами, распространяя невероятный аромат. Как вдруг Нии молниеносным движением подбросил хворосту, из-за чего пламя аж ударило, обжигая сковороду со всех сторон, схватил её за ручку, подбросил блюдо, переворачивая, снова опустил на огонь, снова подбросил, опустил. Его глаза подмечали малейшее изменение цвета и твёрдости, аромата и звука шкворчания. Каждый кусочек становился обжаренным равномерно на диком, необузданном огне. На лбу Нии выступили капельки пота, а на лице играла широченная улыбка охотника, который почти настиг свою добычу.
А затем он вдруг снял сковороду с огня и поставил на другие, заранее приготовленные камни. И на неуловимое мгновение пар, что облаком поднялся от сковороды, возвещая о полной готовности блюда, сложился в символы:
鉄板焼き
- Последние врата Небесного Троецарствия, - усталый, но довольный собой, сообщил Шо. - Приятного аппетита.