Действия

- Ходы игроков:
   Чикаго (о городе) (3)
   Инфернальный Двор (6)
   Вампирское Сообщество (4)
   ========= 
   Пролог (42)
   =========  
   Часть I. Затишье Перед Бурей 
   =========  
   Глава 1.1. Игра На Выживание (Кен)  (35)
   Глава 1.2. Загадка Маркиза (Виктор и Ритикаэль) (40)
   Глава 1.3. Игрушка Судьбы (Котар-ва-Хасис и Ви) (58)
   Глава 1.4. Тени Города Ветров (Ксин) (13)
   Глава 1.5. Кровь и Неон (Тэйлатер) (23)
   Глава 1.6. Дела Семейные (Анфея) (11)
   Глава 1.7. Тайны Отеля "Замок" (Эрелим) (30)
   Глава 1.8. Welcome To The Club, Buddy (Аластор) (20)
   Глава 1.9. Дни Минувшего Будущего (Сатариэль) (19)
   Глава 1.A1. Добро пожаловать в Ад или Посторонним Вход Воспрещён (Шасут) (41)
   Глава 1.A2. Дурные Знаменья (Ритикаэль) (4)
   Глава 1.A3. Оружейных Дел Мастер (Виктор и Кристиан) (17)
   =========  
   Глава 2.1. Доля Прайда (Анфея и Бладхантер) (43)
   Глава 2.2. Беседы с Батюшкой (Аластор и Джекил) (30)
   Глава 2.3. Бесовской Капкан (Джекил и Аластор) (15)
   Глава 2.4. Загадки Проклятой Часовни (Ксин) (17)
   Глава 2.5. Бисер Перед Свиньями (Тэйлатер) (16)
   Глава 2.6. Легенды Не Умирают (Уилл) (25)
   Глава 2.7. В городе новый Шериф (Ви) (15)
   Глава 2.8. Мэри в Стране Чудес (Шасут) (26)
   Глава 2.9. Беды с Башкой (Джекил) (21)
   Глава 2.A1. Нет Дыма Без Огня (Бладхантер) (16)
   Глава 2.A2. Львицы Города Ветров (Анфея) (15)
   ========= 
   Часть II. И Грянул Гром 
   ========= 
   Глава 1. Маркиз Карабас и все-все-все (24)
- Обсуждение (126)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «[DtF] Лики Смерти: Тьма Стучится В Дверь»

Мэри проснулась от резкого холода, сковавшего её тело. Вздрогнув, она заспанно осмотрелась по сторонам.
Она обнажённая лежала на мягком диване, на полу валялась смятая одежда, однако никого вокруг не было видно. Только мягкое одеяло укрывало её, однако этого уже очевидно не было достаточно.
Подёрнув плечами и ощущая как сонливая слабость всё ещё клубится вокруг её головы, девушка поёжилась под пледом и принялась натягивать на себя одежду обратно.
Телевизор был выключен, а лампы испускали всё такой же мерный холодный белый свет, отчего невозможно было сказать какое сейчас время суток и что происходит снаружи.

— Довольно грубо вот так бросать гостей.
Она недовольно пробурчала себе под нос, стягивая волосы в неаккуратный хвост резинкой. Порывшись в карманах, она отыскала пачку сигарет и закурила, блаженно затягиваясь и испуская из полуприкрытого рта горький дым.
Утренняя сигарета всегда была самой приятной и дарила приятную зудящую пустоту в голове на несколько блаженных минут.

Мэри какое-то время подождала, скользя безразличным взглядом по полупустой комнате. Однако никто не торопился показываться с утренним кофе и яичницей с беконом. Вокруг был только холод и гудение ламп. Не хватало только зловеще тикающих напольных часов.
Опять подёрнув плечами, девушка затушила окурок в пепельницу и порывисто оторвалась с дивана, хлопая перед собой в ладоши.
— Что же, если дичь не идёт к охотнику...
Кривоватая улыбка расчертила её лицо и она уверенным шагом направилась к двери за которой, как она помнила, должен быть выход в коридор, ведущий прочь из Адской Кухни. Она и так задержалась, а ей ещё нужно было забрать байк с парковки банка крови и решить ещё несколько вопросов в городе.

Впереди, как и ожидалось, лежал долгий коридор с голыми стенами и всё таким же холодным безразличным светом.
Её шаги отдавались эхом, лишь укрепляя странное гнетущее чувство пустоты и холода. Как будто все вокруг умерли и не уведомили об этом саму Мэри.
Решив ускориться, МакКензи практически подбежала к двери, за которой должен был быть выход на улицу, и дёрнула за ручку, широко раскрывая перед собой проход в....библиотеку.

— А?
Немного глупо промычала Мэри, озираясь по сторонам и оглядываясь назад, где за полуприкрытой дверью было видно комнату с телевизором. Она была готова поклясться, что выход должен быть здесь.
Видимо, она попала в очередную извращённую пространственную петлю неевклидовой кухни. Тяжело выдохнув и сцепив зубы, девушка шагнула вперёд.

Внутри был приглушённый желтоватый тёплый свет, погружающий сложный лабиринт тянущихся к невысокому деревянному потолку книжных полок в полумрак. Однако в этом свете и запахе книг было что-то знакомое и тёплое. Не такое враждебное и холодное, как бесконечные коридоры технических помещений Министерства.
Какое-то время побродив среди книг, которых было настолько много, что они возвышались многочисленным столбами рядом с полками, Мэри вышла к основному источнику света в библиотеке.

Ей оказалась висящая под потолком массивная лампа, концентрирующая основной свет на небольшом пятачке среди полок, где не было книг. Лишь невысокий круглый столик с тремя стульями вокруг. За одним из них сидела невысокая старушка в круглых очках и кутающаяся в мягкий шерстяной свитер. Рядом с ней дымилась чашка с чаем и чайник, а сама пожилая леди что-то увлечённо читала в раскрытой перед ней книге и, кажется, не замечала гостью.

МакКензи пришлось несколько раз откашляться, чтобы привлечь к себе внимание:
— Кхм, простите, вы не знаете, где здесь выход? Кажется, я потерялась, ну, сами знаете, тут всё так запутанно...
Девушка преувеличенно легкомысленно махнула рукой и улыбнулась, делая несколько шагов ближе и озираясь по сторонам. Странное дело, все книги были разными, но маркированы практически одинаково - золотое тиснение из букв и римские цифры. Как будто многочисленные тома одного произведения.
— Ооо, ты кого-то ищешь? — старушка тепло улыбнулась и чуть прищурилась, после чего махнула рукой на один из стульев. — Присаживайся, хочешь чаю?
— У меня не то чтобы много времени... — хотела было запротестовать Мэри, однако сама не заметила, как села за стул. — Хотя от горячего чая я бы не отказалась.
— Так и думала.
Старушка хмыкнула и извлекла из-под стола ещё одну чашку и налила горячий напиток для МакКензи.

Какое-то время они сидели в тишине, прерываемые лишь постукиванием посуды. Затем, собравшись с духом, Мэри всё же опёрлась на стол и наклонилась к пожилой леди:
— Я не ищу кого-то. Я ищу выход. Только и всего.
Старушка мягко улыбнулась, а затем отрицательно покачала головой:
— Ох, дорогуша, ты же не хуже меня знаешь, что однажды войдя в реку ты не сможешь вернуться обратно. И тебе нужен не выход. Тебе нужен кто-то. Нам обоим нужен кто-то.
Мэри села обратно и откинулась на спинку, буравя взглядом старушку, уже не кажущуюся такой доброжелательной.
— Это какая-то игра? Я не в настроении для игр. — впервые за долгое время Мэри начала злиться, её откровенно раздражали загадки и разговоры полунамёками. — И кто этот "кто-то"?
На это пожилая женщина ничего не ответила, а лишь безмолвно ткнула пальцем куда-то в сторону. Медленно повернув голову набок, Мэри с удивлением обнаружила высокое напольное старинное зеркало с причудливыми завитками из железа на раме, повторяющих пляшущие языки пламени.
В отражении всё было точно таким же за одним небольшим исключением - за пустующим в реальности стулом сидела высокая статная женщина с идеальными и прекрасными чертами лица. Она была практически обнажена и странные доспехи из алой ребристой стали лишь едва прикрывали её грудь, а на руках и ногах образуя причудливые когтистые наручи и поножи. Её глаза светились жёлтым светом, а длинные волосы состояли из подвижных языков пламени.

Всё тело Мэри обдало жаром, а лоб покрылся испариной, когда она медленно повернула голову обратно, чтобы увидеть уже сидящую рядом с ней в реальности странную гостью.
Демоница широко улыбнулась, обнажая ряд идеально ровных жемчужных зубов:
— Ну привет, сука.
А затем с неожиданной скоростью и силой ударила Мэри в грудь, заставляя ту отлететь на несколько метров назад и больно удариться спиной и затылком о пол.
Из глаз посыпались искры, а во рту застрял железистый привкус крови, однако Мэри нашла в себе силы и злость вывернуться из последующего удара изящным заострённым копытом.
Демоница с уже искажённым от чёрной злобы лицом разгневанно выпустила дым из ноздрей и практически проскрежетала подрагивающим голосом:
— Какого хрена? Какого хрена, твою мать?! Почему ты не можешь сдохнуть?!

За это время МакКензи успела подобраться и встать на ноги, сплёвывая на пол кровь и быстро делая несколько шагов в сторону, чтобы между демоницей и ей был деревянный стол.
Продолжающая сидеть за чашкой чая старушка лишь болезненно прикрыла глаза и тяжело вздохнула.

— Что ты пыхтишь, мать твою? — практически выплюнула демонесса, злобно оскалившись на старушку. — Это точно так же и твой проёб. Мы застряли здесь из-за тебя! Какого хрена эта сука всё ещё здесь?! — указующий палец когтистой перчатке устремился в сторону Мэри. — Она должна была сдохнуть. Её души нет. Ни капли. Это просто сраный призрак, который захватил практически всё без остатка.
— Эй, ты кого призраком назвала, сука?!
Не потерпевшая потока оскорблений и брани в свою сторону, Мэри зло сжала кулаки и рефлекторно подобралась, готовясь накостылять полуголой нимфетке по самое небалуй.

— Я рада, что мы все снова в сборе.
Стараясь держаться как можно спокойней, улыбнулась старушка, переводя взгляд с одной застывшей в боевой позе фурии на другую.
— Ни хрена, не делай вид, что так и должно быть. Это не нормально!
— Какого чёрта здесь вообще происходит?!
— Тихо!
Наконец, пожилая леди отбросила маску благожелательности и громко хлопнула кулаком по столу, отчего приковала к себе внимания как Мэри, так и Демона.
Её лицо теперь выглядело осунувшимся и усталым. Но ещё более - раздражённым. Потерев подушечками пальцев виски, женщина выпрямилась за стулом:
— Наш прорыв из Бездны был ещё более опасным, чем я предполагала. Мы потеряли слишком много. В прошлые разы у нас получалось лучше, но в прошлые разы не было шторма из душ, который разрывает сущности в ошмётки.
Женщина опять выдохнула, после чего посмотрела в упор на Мэри, будто изучая очень занятное насекомое:
— И тут появляется она. Мы распрощались с её душой, это точно. Но её личность...она сформировалась в слишком тугой клубок. Она стала осознавать себя. Я...не уверена, что понимаю как это работает.
— Херня, давай просто разрубим её на части и посмотрим, как она тогда запоёт!
Демоница зло ощерилась и в её руке вспыхнул длинный огненный клинок, практически идентичный тому, что Мэри использовала на ринге.
— Себя разруби, скотина!
МакКензи грубо огрызнулась и в её руке появился точно такой же меч, вызывая удивлённые взгляды от всех присутствующих.

— Как видишь, всё не так просто.
Констатировала женщина, делая короткий глоток из чашечки перед собой. Она опять потёрла виски, а после указала на стулья перед собой:
— Садитесь и заткнитесь. И слушайте. Мы не можем существовать друг без друга. Ты, — она ткнула сморщенным пальцем в Мэри, — наша связь с внешним миром и гарантия того, что всё здесь не расползётся к чёртовой матери. У нас практически ничего не осталось после Шторма, это место - сущий бардак и осколки.
Женщина с отвращением толкнула раскрытую перед собой книгу на середину стола, так чтобы Мэри и Демоница могли увидеть, что буквы там заплетены в тугие неразборчивые узлы, а местами строки и вовсе стекали густыми чернилами с тяжёлых пожелтевших страниц.
— А ты, — она ткнула на этот раз уже в Демоницу, — наш залог того, что мы выберемся живыми из всей этой каши. Этот козлорогий фаустианский кретин решил призвать Барона. Или Барон настолько крепко ухватил его за яйца. Один хрен. И ты знаешь, чем это всё закончится. Я не хочу провести остаток вечности в статуе или вонючем алкоголике. Или снова возвращаться в Бездну.
На это Демоница лишь ощерилась и зло зашипела, а в глубине её пылающих глаз смешалась злоба и страх.

Затем старуха снова обратилась к Мэри:
— А ты даже не думай убежать. Мы уже по уши в этом дерьме. Твой единственный шанс на выживание - работать с нами в команде. Вотрись как можно сильнее Зубрам в доверие. У этих ребят есть пушки. Поверь, когда станет горячо, ты будешь благодарить всех герцогов Бездны за надёжный клинок и доспех, отделяющие тебя от апокалипсиса. Я наблюдала за тобой - ты сообразительная девчонка, хотя иногда и туповатая.
— Завались ты уже. — мрачно, но на этот раз без шипения и злобы бросила Демоница, поднимаясь со стула и медленно подходя к Мэри. — Я не могу дольше пяти минут слушать твой высокомерный трёп.
— Дёрнешься - я тебе въебу.
С немного расширенными глазами угрожающе проговорила Мэри, вставая рядом с Демоницей.
На это она лишь криво и, почему-то, до боли знакомо усмехнулась:
— Мы можем сработаться. Дай мне свою руку.
Демоница требовательно протянула ладонь и Мэри, спустя минуту колебаний, вложила свою левую ладонь.

Острым металлическим когтём Демоница почти тут же проткнула ладонь МакКензи, но та осталась на месте, лишь зашипев от боли:
— Ай, какого чёрта...
Но не успела она договорить, как Демоница поднесла ладонь к своим губам и влажно поцеловала её, останавливая кровь и оставляя на почти моментально затянувшейся коже мерцающий выжженный след, по форме напоминающий странную ящерицу с изогнутым хвостом.
— Я передала тебе кроху своей силы. Не то чтобы ты сможешь больше выдержать, но для старта пойдёт. И найди других Жаждущих. Покажи им этот символ. Они, конечно, отморозки, но у нас общие цели. Уж что-что, а очередной рехнувшийся Барон им точно не нужен.

Какое-то время они просто стояли рядом друг с другом. Мэри разрывалась между желанием поцеловать Демоницу и дать ей что есть мочи в челюсть. Но затем старуха хлопнула по столу:
— Время. Она просыпается. И помни, у нас мало времени.

Не успела девушка хоть что-то ответить, как свет стал резко тухнуть до тех пор, пока она не оказалась в одиночестве в темноте. Она летела сквозь непроглядную тьму в невесомости.
А затем всё залил свет.
Она широко раскрыла глаза и увидела практически прямо перед своим носом потрескивающую белую лампу каморки, где уснула. А диван почему-то был расположен в паре метров под ней, как и вся остальная комната.
Издав сдавленный крик, Мэри рухнула вниз. На этот раз боль была настоящей. Она проснулась.
Покупаю Знание Основания за 7 опыта.