Одышливо пыхтя, словно старый паровоз, Дилан с переменным успехом маневрировал в людском потоке, пытаясь сориентироваться в окружающей обстановке, и при этом утирал платком пот с лоснящегося от духоты лба. Он искал свой поезд, а это была задача не столь и простая, как могло бы показаться на первый взгляд. Даже покупка билета стоила ему немалых нервов - в электронном терминале он не смог разобраться, даже переключив его на английский, а большинство кассиров решительно Дилана не понимали, и могли только беспомощно звать менеджеров. К тому моменту, как мистер Хокинс ушёл от касс с заветным билетом, до отправления оставалось всего-то несколько минут, и сейчас американец изо всех сил пытался выяснить, какая именно из одинаковых электричек - нужная ему. Табло и указатели не могли помочь - всё было на корейском, кроме чисел, и только по ним он сопоставил номера пути в билете и на табличке. Обойдя группу подростков, которые скучились вместе, глядя каждый в свой смартфон и встревоженно обсуждая какое-то видео с бегающими и кричащими людьми, протиснувшись меж двух низкорослых пожилых дам, и подвинув в сторону треплющегося по мобильнику "белого воротничка" с увесистым портфелем, Дилан подошёл к вагону одного из поездов, чтобы поговорить с проводником, которого безошибочно угадал по синему пиджаку и золотому значку-прямоугольничку над верхним карманом. Выдав свои "экскьюз ми" и "плиз", тот сунул ему билет, и проводник, ознакомившись с содержанием, кивнул - да, это нужный поезд. А потом показал направление рукой, мол ваш вагон дальше, в той стороне, после чего вернул билет американцу. Что ж, остаётся послушаться его.