Просмотр сообщения в игре «[CoC 7] Маски Ньярлатхотепа»

Когда мистер Хьюз начал возносить похвалы профессору Деверё, сэр Генри бросил короткий взгляд в сторону пожилого доктора наук. Лесть Хьюза и научные заслуги профессора не особо интересовали англичанина, но в совокупности подтверждали мнение о том, что негр-культуровед действительно имел право сидеть за этим столом. И он единственный из "организаторов" экспедиции (хотя, возможно, его стоило считать приглашенным специалистом, как и большинство собравшихся здесь) не вызывал у Генри подозрений. Пока что. Почти. Его присутствие, согласно его собственным же словам, было результатом совпадения, а совпадения там, где задействованы большие деньги, всегда подозрительны. От соблазна желтого металла не является защитой ни положение в обществе, ни цвет кожи, ни даже имеющееся состояние.

И, если задуматься, вся эта ситуация была полна совпадений. Полгода назад Огастес, скучающий сын железнодорожных магнатов, берет в услужение малоприятного мистера Мендосу, и уже через несколько месяцев находит расположение пирамиды с несметными сокровищами, и, только-только он начинает планировать экспедицию, обаятельный темнокожий мистер Хьюз узнает о ней…

Генри сморгнул.

Все это были пустые домыслы, и не стоило отпускать в свободный полет воображение и подозрительность. Эта экспедиция не требовала ничего больше простых предосторожностей, и не было оснований ждать предательства. Пока не было. Усилием воли заставив себя сосредоточиться на беседе, Дэвенпорт выслушал детали экспедиции, очень бегло обрисованные Огастесом. Точнее, Ларкин в деталях описал путь по условно цивилизованным регионам Перу, но самое главное – маршрут экспедиции после Пуно не упомянул ни словом.

Зато не преминул подчеркнуть, что точная локация руин ему неизвестна, и что в их поиске придется полагаться, помимо расчетов самого организатора экспедиции, на слова местных. После чего перешел к описанию суеверий, окружавших руины. Понимая, в чем причина недомогания Ларкина, сэр Генри не мог не отдать ему должное – на месте самого Огастеса он был бы куда менее многословен и придавал бы существенно меньше роли элегантности переходов от одного предмета разговора к другому.

А после общих деталей экспедиции перешел Ларкин к предмету суеверий. Полностью разделяя пренебрежение к примитивным верованиям и бессмысленным традициям народов, которых не коснулась рука цивилизации, Генри, тем не менее, считал, что у многих абсурдных страхов есть какие-то основания, которые примитивный ум дикарей не смог воспринять иначе чем как проявление сверхъестественной силы. Похоже, Огастес из множества местных источников слышал, что в руинах обитает нечто, что пожирает людей – поедание души наверняка являлось чем-то иносказательным. И игнорировать эту опасность было не проявлением цивилизованности, а проявлением самонадеянности. Разумеется, превратившийся в легенду зверь мог давным-давно сдохнуть, оставив после себя лишь превратившиеся в предрассудки воспоминания, но если это не так, и там обитает стая достойных превращения в местные легенды тварей…

Хищную улыбку, рвавшуюся на лицо при мысли об охоте на нечто подобное, сдержать было нелегко.

Тем временем беседа, похоже, подходила к концу. На личный вопрос, Огастес ответил, хотя явно без энтузиазма. Хьюз, тем временем, предложил присутствующим задержаться после ужина. Нельзя сказать, что возможные истории культуролога особо интересовали сэра Генри, но вежливость требовала их выслушать.

И вежливость же заставила его несколько смягчить как тон, так и количество вопросов, которые он решил задать Ларкину:

- Мистер Ларкин, суеверия дикарей иногда имеют вполне практичные обоснования, которые просто превратно понимает их примитивный мозг. Хищник, враждебное племя, скопление ядовитого газа… я хотел бы обсудить вопросы организации экспедиции более детально, но разумеется, не за ужином. Но до тех пор прошу удовлетворить мое любопытство касательно трех вопросов…

Нервирующий взгляд сэра Генри застыл на Огастесе. Он был готов оказаться в ситуации капитана Смоллета из романа Стивенсона, но хотел точно знать, что наниматель хотя бы не знает, что нанятый кок является бывшим пиратом.

- Владеют ли нанятые вами водители английским языком достаточно, чтобы в опасной ситуации быстро подчиняться приказам? Предусмотрено ли в грузовиках место для людей, помимо присутствующих и водителей, если нам понадобится дополнительная охрана или, скажем, личный переводчик? И, согласно вашим расчетам, какое расстояние отделяет Пуно от предполагаемого местонахождения пирамиды?
Psychology: Правду ли говорит Нейтан