Гнездо в тот день разубрали на диво;
Застлали полы и стены обили
Дорогими коврами, парчой, аксамитом.
Счастлив, кто зван в хоромы такие!
Все ратники Саха на свадьбу явились.
За челядью тотчас гонцов отрядили.
Едут Присси в Гнездо к баронессе
В одежде богатой, с оружьем отличным.
Но входят пешком со смиреннейшим видом.
Встречать Вильгельмина с дворянами вышла.
Пред бледной вдовою гости склонились.
На резную скамью жениха усадили.
Все Жаровы люди отменно учтивы -
Подражают тому, кто в час добрый родился.
Клеменс от ван Хакстро громко воскликнул:
"Раз всё мы решили, мешкать нет смысла.
Бесценный мой друг, Жар, приблизьтесь скорее!
Вручаю вам Рину, дочь Аларда ван Хакстро,
Как обещал своему властелину,
А слово мое вовек нерушимо.
Вы в свой черед жениху передайте,
И в церковь пускай идут молодые".
Де Присси ответил: "Рад вам подчиниться".
Вот за руки взял он девицу и сына.
Бручующим молвит слова он такие:
"Друг другу вручаю здесь и поныне,
Как велел нам Господь, мой и ваш владыка,
Ван Хакстро вы детки, семьи именитой."
С радостью руки принять согласились.
Затем сэр Клеменс своих ближних окликнул,
Повел всех в церковь святого Франциска,
Где уж давно Иннокентий томился.
У входа в собор их встретил епископ,
Благословил, обвенчал по чину.
Отслушав мессу, все на конь вскочили,
За городом начали ратные игры.
Клеменс с ближними в них отличился!
Коня под собою менял он трижды.
Лишь Вильгельмина бледною тенью
Скользнула в покои, там и укрылась.
Ратники Саха прыгали лихо.
Через костер, по друг дружке и в мыло.
Позже в Гнездо отвез всех ван Хакстро,
Где в залах свадьбу отпраздновал пышно.
Прибить семь мишеней велел он с денницей -
Еще до обеда их изрешетили.
Больше недели свадьба продлилась,
И ко второй гости домой запросились.
Рожденный в час добрый,
Сах, ныне ван Хакстро,
Лишь мулов одних и свинок ретивых
Приезжим гостям роздал сотенку с лишним.
Раздарил он цветов, корнеплодов, кореньев,
Голдхорсу - пряник, Валенсо - печенье,
Джулио выдал он он банку варенья,
Ну а невесте - букет. Загляденье!
Не поскупилась Сахова свита -
Каждый принес от себя угощенье.
Все, кто хотели, дары получили.
Струны порвали, но счастливы были.