Действия

- Обсуждение (99)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Наследие Андрея Грифона - 2»

Манифест о наследовании

Мои верные поданные! Мои соседи и други!

Сим горьким письмом сообщаю я Вам скорбную весть, что три дня назад большое сердце моего отца, барона Аларда ван Хакстро, перестало биться. Справедливый владыка, славный рыцарь, он всегда и в любой ситуации оставался честным человеком и добрым сыном Господа нашего, всегда жившим по законам чести и благородства. И нынче он покинул нас.
Не от болезни и не от тяжести лет, и не от скорби душевной. Узнавши, что злая неведомая напасть разоряет деревни на краю Шееффенского леса и проливает кровь простых жителей баронства, мой отец, верный друг соседям и достойный сюзерен подданным, не мог пройти мимо их страданий. Как и не мог оставить людей в беде Его благородное Высочество принц Алексей Осорио. Промедление было подобно смерти – и малой свитой сии два зерцала честного рыцарства выступили в поход.
Ступив туда, где прежде не бывало ноги человека, они одолели немало опасностей – от разбойных шаек полудиких существ, недостойных называться людьми, до волков размером с теленка. Трое свитских принца, остановившихся у хрустально-чистого лесного озера, испили манящей своей прохладой воды – умерли в муках. Точно также, как в тот же день скончался епископ Корнелий ван де Гус – что есть неоспоримый след одной и той же проклятой и жестокой руки. Пятеро солдат барона остановились под сенью старого дуба – и исчезли, словно их там и не было.
Но два благородных клинка не устрашились опасностей и с молитвой шли вперед – и неведомый враг это понял и устрашился. И тогда злые вражьи чары отрезали Аларда и Алексея от свиты, и они приняли неравный бой. Наш добрый Алард пал смертью храбрых, защищая до последней капли крови родича своего короля – и спас тому жизнь. Защитив всех нас и не позволив злу вырваться за кромку сокровенных и глухих чащоб.
Я не знаю, кто виной тому: братья ли лесные, или асамиты, или же иные негодяи, забывшие про все светлое, что есть в душе человеческой. Но преступление это не останется безнаказанным, и Алард ван Хакстро будет отомщен. Сим клянемся мы все.

Может быть, не со всеми достойными людьми мой отец был дружен, не все знали его так хорошо, как знавала семья. Но никто и никогда не видел, чтобы он предал кого-то или нарушил свое слово, чтобы поставил корысть превыше достоинства. И его слова, его вера и молчаливая поддержка всегда будут жить с нами, всегда будут укреплять наши сердца и служить нам примером достойного властителя, на которого след равняться.
Он оставил нас, и теперь он в Чертогах Всевышнего. Мы же, живущие на бренной земле, через две седмицы, на следующей неделе, в соборе Святого Франциска прощаемся с благородным Алардом, отдавшим жизнь за други своя и народ свой. С человеком, который хотел мира в наших землях. И я надеюсь, что те, кто помнит погибшего так, как помню я, приедет проститься с ним самолично, либо же пришлет своего представителя.

Благородные поданные мои, равно дворянского и крестьянского сословия! Гнездо готово принять представителей общин и благородных рыцарей, пришедших проститься с нашим сюзереном. Мы скорбим вместе и вместе помним. Мы все – дети Аларда, и тем мы едины и нерушимы.

Достойные и славные соседи мои! Барон Брастон. Барон Валенсо. Барон Веласко, хотя ныне политика и вынудила нас скрестить мечи. Барон Голдхорс. Барон Нарбон. Барон Полине. Барон Порессо. Барон Присси. Я буду счастлива видеть Вас и Ваших посланников, что прибудут отдать последнюю память тому, кто нас покинул. Сердечно прошу Вас отписать мне о том, кого Гнездо может встретить широко открытыми воротами, чтобы вместе проводить Аларда, барона ван Хакстро.

Также я, хотя и не снимаю нынче траура, сообщаю всем, что во исполнение последней предсмертной воли моего отца я на следующей неделе сочетаюсь законным браком с благородным Сахом, наследником барона де Присси. Я приношу Вам свои извинения за то, что не держу положенный траур по погибшему, но воля его ясна и понятна, и следование ей – мой долг как дочери. Долг, как одной из Хакстро. Все вы, кто наденет траур по нашему благородному Аларду, приглашены на свадебные торжества, ибо, как завещал нам Создатель, из смерти родится новая жизнь!

Кроме того, не желая оставить подданных своих без покровительства Господа нашего и не видя достойных в рядах клира, я смиренно прошу курию о назначении в наши земли епископа, ибо негоже овцам жить без пастыря.

Luctor et Emergo! Я борюсь и поднимаюсь!

Ваша Адриана, баронесса ван Хакстро
Копия данного манифеста разослана всем баронам в землях покойного графа Грифона.