|
|
Ход 2Активный эффекты«Инвеститура» - вы лично вручаете скипетр и кольцо епископам ваших земель. Церковь никогда не смирится с этим. Репутация у Единой Церкви не может быть выше 49%, а все ваши переговоры с церковными иерархами имеют дополнительный шанс 25% потерпеть неудачу. «Наш дар барону ван Хакстро» (Повышение репутации с благородным домом де Присси) - вы получаете бесплатный контракт на 40 единиц пищи «Недобрый знак» - -3 довольство (1/3) «Слухи о смерти барона ван Хакстро» (прогрессирующий) - -2 довольство Казна = +5573 осори -400(литургия) -4000(строительство) -1200(найм) = -27 осори +6796(доход в ход) -2000 (особый королевский налог) = +4769 осориВлияние: 10/10 Частная инициатива: 0/10 (-4 в ход) 0) Действующие контракты (Баланс контрактов= +6530 осори +190 осори = +6720 осори) 1) де Присси «Дары» Предмет – +40 еды Срок - 2/- Сумма в ход – 0 Занято - нет (доставка де Присси)
2) Брастон «осори-еда» Предмет – -40 еды Срок - 2/3 Сумма в ход – +3000 осори (75 осори за единицу) Занято - нет (доставка Брастон)
3) Полине «осори-ресурсы» Предмет – 1х жемчуг Срок - 2/3 Сумма в ход – +2000 осори Занято - нет (доставка Полине)
4) де Бри «осори-ресурсы» Предмет – 1х железо Срок - 2/3 Сумма в ход – -1300 осори (1100+200) Доставка - де Бри (с компенсацией половины расходов домом ван Хакстро) Охрана - ван Хакстро
5) де Валенсо «осори-дерево» Предмет: 1х дерево, 1х строительная древесина Срок - 1/5 Сумма в ход – -290 осори Доставка - де Валенсо (продавец) Охрана - ван Хакстро (покупатель)
6) де Валенсо «ресурсы-осори» Предмет: 1х прочные растения, 1х меха(800), 1х клюква(600), 1х черника (500) Срок - 1/5 Сумма в ход – -290 осори +145 Доставка: ван Хакстро (продавец) Охрана: де Валенсо (покупатель)
7) Верджи «осори-пища» Предмет – -40 еды Срок - 1/5 Сумма в ход – +2000 осори (50 осори за единицу) Занято - нет (доставка Верджи)
8) де Порессо «осори-кожа» Предмет – 1х кожа Срок - 1/3 Сумма в ход – +830 осори (920 - 90) +45 Доставка - ван Хакстро Охрана - Порессо
9) плата за снижение пошлин дому де Бри 600 осори 0/1 1) ЭкономикаВиллем Доорман (администратор 3 ур, управление с/х +3) = +2 на отрасль с/х
ДОХОД= 13960 осори/в ход Сектора= 2950 осори (800+800+350+1000) Внутренняя торговля = -1300/1300 (5400 в доступе, 3100 продается =2300) = +1000 осори Налоги = + 1400 осори Сопутствующая переработка=+1890 осори Баланс контрактов=+6720 осори
РАСХОДЫ= 7164 осори/ в ход Королевская подать (10% от дохода) – 1396 осори/ ход Церковная десятина (5% от дохода) – 698 осори/ ход Коррупция (-0%) – 0 осори/ ход Армия – 3150 осори/ход Двор и семья (3 члена фамилии) - 1500 осори/ ход Персонажи – 420 осори/ход
Баланс: 13960 - 7164 = +6796 осори/ход
Пища Приход: 105+100%=210 Расход: 140 Контракты: -40 +40 -40 еды Профицит: 30 еды
Хранилище: 79/100 2) Строительство2.1 Начато строительство рыболовецкой флотилии х5 1/2 -4000 осори 3) Исследование3.1 «Приходские приюты» 30/40 (увеличение довольства населения)
Приходские приюты (специальная) (внедрение 1000 осори и 1 ход) - организация приходских приютов и домом милосердия в каждом уголке ваших владений явит заботу барона о самых уязвимых подданных и не останется незамеченными ими (+2 довольство населения, кроме аристократии)
Наука: +0 Замок 3 ур = 3 в ход Собор: +4 в ход Собор: +8 в ход (теология) 7 +0%= +7 в ход 15 +0%= +15 в ход (теология) 4) Вооруженные силы4.1 Б5, В5 - командующий Гебхард ван Лоон (командующий 1 ур - 80 осори в ход) 1х бдительные ван Клеффенса 2х отряд арбалетчиков 1х отряд тяжелой пехоты дома с мечами 1х отряд тяжелой пехоты дома с копьями 2х регулярная пехота дома с мечами 1х легкая пехота дома 1х Легковооруженные всадники 2х отряда оруженосцев 1х отряд рыцарей
4.2 Г4, уникальный с/х сектор «Ягодные поля Святой Анжелики» 3х отряда легкой пехоты (1 отряд отошел из Г5 в Г4) 2х отряда регулярной пехоты с копьями 2х отряда лучников 2х отряда легкой кавалерии 2х Оруженосцы 2х Рыцари
4.3 В3, Гнездо 1х гвардейский полк Дома 1х личный полк владетеля дома 1х отряда рыцарей 1х катапульта 5) Разведкасм. доклады/письма Николаас Бест, Симон де Ваал, Мария ван Эрпекум, Клеменс ван Хакстро 6) Найм6.1 Начат найм арбалетчиков х3 1/2 -1200 осори, -6 единиц воинского резерва 7) РезервВоинский резерв - 36/40 (+2 в ход) Дворянский резерв - 50/50 (+2 в ход) Специальный резерв - 20/20 (+0,5 в ход)
Вера: Единая церковь - 86%, Старые боги - 7% дипломатия10) Доклад брата КоэнраадЮноша склонив голову и бледный как сама смерть стоял напротив Вильгельмины. Монашеская ряса его несла на себе следы дороги, грязи, запахи пота и крови, а тело его тряслось в такт сбитому дыханию.
- Ваша милость, я предупреждал его! Просил, умолял, но он не послушал! - сбивчиво начал монах.
- Говори как есть, с начала. - приказала баронесса.
Брата Коэнраад осенил себя крестным знаменем, прошептал трижды Pater Noster, что можно было прочесть лишь по губам, и лишь затем начал.
- Охота в угодьях Буркхарда прошла на славу, его Высочество остался доволен. Два лося, три кабана и дюжина куропаток. На следующий же день барон Алард и его Высочество принц направились в сердце Шееффенского леса. С самого начала этот лес показался мне проклятым. Мы плутали несколько часов, возвращаясь на то же место, где вошли в него. Его высочество нервничал и срывал свой гнев на двух дюжинах благородных господ из свиты и на его милости барона Аларде. Тогда-то его милость и испросил меня известно ли мне как пройти в неизведанные земли. На свою беду вознес я молитвы Господу нашему Возлюбленному, и открыл путь он мне в чащу Шееффенского леса. И грех сей замаливать всю оставшуюся жизнь должно мне, ибо открыл Всевышний путь мне в земли, закрытые и от любви Его, и от взгляда, и от власти Его, да простят мне отцы церкви Единой речи сии.
- На все воля Его. Продолжай. - с трудом сохраняя присутствие духа приказала баронесса.
- Пехота Альфреда Экхоффа не могла поспеть за всадниками, они остались ожидать нас. С Божьей помощью провел я господ благородных вглубь леса. Дивных трав и ягод там несметным числом растет. Не ступала нога ни грибника, ни ягодника в земли те дикие. Птицы, что не видывал ни разу, на ветвях сидят. Руку протяни и снимай. Зайцы под ногами лошадей бегали и не боялись человека. Чудь да и только. Но не успели мы диву даться, как показался впереди белый олень. Не устоял его Высочество. Пустил коня вперед, копье перехватив к атаке. Но зверь тот дивный словно скакнул вперед и скрылся из виду. Помчались все вперед. Не за оленем, за королевским родственником. А пуще всех коней пришпорили его милость барон Алард да мастера два из оружейной школы де Лорж, что не отходили от Алексея Осорио все это время.
- Что дальше? - не выдержала Вильгельмина.
- Всадник я не бог весть какой, ваша милость, но коня пришпорил. Понеслась свита глубже в чащу Шееффенского леса. Ветки по лицу хлестали, но не останавливался я ни на минуту. Потеряли из виду его высочество родственники графов и герцогов светлейших, что с ним с корабля сошли неделю назад. Стушевались, остановились. Не знал никто что делать и куда скакать. Растерянность и страх овладел могущественными сынами королевства. Принца с мастерами и его милостью нигде не было видно.
- Неужели никто ничего не сделал? Чем ты занимался все это время? - сдерживаться леди почти не удавалось.
- А что я, ваша милость? Я, человек маленький, божий. Кредо. Сначала Крэ́до ин у́нум Дэум прочел трижды, затем пропел Те Деум Лаудамус. А затем, не знаю, ваша милсть как сказать. Увидел я будто вдали облик Анжелики Святой. Не знаю отчего коня пустил вслед за ней, но вывел он меня на прогалину с картиной страшной. В крови все четверо лежали посеред нее, а пуще всех растерзанным лежал милсть его Алард Барон, Царство ему небесное. Замртво. Нутро его словно выдрано было и вокруг тела лежало, а в руке меч был сжат, в крови весь бурой. Закричал я что было мочи с испугу. Прискакали графы и бароны. Ох и не слышал я сроду слов таких, что разносились по прогалине прокл'ятой. А дальше все как в тумане было, ваша мисть. Погрузили на коней, кричали что живой еще его высочество, что лекаря надо. К нему меня привели, приказали лечить, и что закончу я как и его мисть барон Алард, если его высочество дух испустит изволит. Всю дорогу от него не отпускали меня. А обратно ехали - вновь мне образ Анжелики привиделся. Говорил куда скакать - туда и скакали мы. И выбрались засветло еще из лесу, а затем и в Гнездо добрались к ночи.
- Что с этой сволочью?
- Правая половина туловища принца растерзана, ребра торчат в разные стороны, лицо словно пропустили через мясорубку, крови потерял как с двух людей спустили, но жив, ваша милость. Не живут после таки ран, но видно Господь хранит.
- барон Алард ван Хакстро - мертв - его высочество принц Алексей Осорио - тяжелое ранение 11) Доклад Клеменса ван Хакстро- Ваша милость, я... - юноша был явно растерян и чувствовал себя весьма неловко. - Я не знал, леди Вильгельмина. Вино стояло в его спальне в кувшине больше суток, прежде чем старик решил испить его. И какой черт дернул испить его во время литургии! Мне жаль, что погибли люди, но в таких делах...
- Что сделано - то сделано. - ледяным голосом отозвалась Вильгельмина.
- Верно. - с облегчением выдохнул Клеменс. - По крайней мере концов теперь не найти.
- епископ Корнелий мертв 12) Доклад кастеляна ГнездаВаша милость,
многие прибывшие с охоты родственники герцогов и графов сообщили, что по неотложным делам намерены немедля покинуть наши земли. Принца разместили в одной из ваших спален, он в бреду и за ним смотрит придворный лекарь. Кстати, этот господин только что потребовал от меня принести ему серы, бычьей мочи и живых голубей для лечения его Высочества. Кроме того мне не дают работать просители, требующие сказать что произошло с его милостью бароном Алардом. Прошу вас как можно скорее прояснить этот вопрос и выступить с обращением к населению.
Но это еще пол беды. Во время торжественной литургии епископ Корнелий скоропостижно скончался, испив Крови Христовой во время причастия, а во время случившейся затем давки на выходе из храма погибли тридцать семь человек, в числе которых ваша четвероюродная тетушка Мария, юная дочь Матиаса ван Букхарда Элеонора и признанный бастард вашего троюродного брата Генрих. Слава Всевышнему, никто из гостей наших земель не пострадал, ведь литургию посетили Жар и Сах де Присси с родственниками, баронет Готфрид Голдхорс и несколько других достойных господ. Ваши люди также не оставляют меня в покое по причине этого случая, и я молю вас сделать заявление, дабы успокоить горожан, которые весьма встревожены.
Служащие господина ле Буржа и он сам вернулись в Гнездо, привезя немало ценностей. Насколько мне известно, на следующей неделе это имущество будет направлено кораблем в Артею. С нас господин королевский сборщик налогов великодушно затребовал сумму в 2000 осори и избавил от проверок и инспекций, за что я ему весьма благодарен.
- активирован модификатор «Недобрый знак» - -3 довольство 1/3 - активирован модификатор «Слухи о смерти барона ван Хакстро» (прогрессирующий) - -2 довольство - 2000 осори 13) Письмо Марии ван ЭперкумЛеди Вильгельмина,
на этой неделе, как вы и приказали, я поступила в распоряжение господина ле Буржа, который повелел мне отправиться вместе с месье Роже в Близнецы для оказания ему помощи в взыскании особого королевского налога. Какого же было мое удивление, когда вместо барона месье ле Буржа встретил старик, впрочем, предъявивший надлежащим образом заверенные документы, подтверждающие его полномочия. Этот старик, Феодосий, превозносил барона де Бри, что было бы весьма обычным делом, если бы месье Роже не ловил каждое слово Феодосия с открытым ртом. Он словно влюбленная девица открылся этому странному человеку, не обращая внимания на весомые доводы и разумные слова свиты Роже. Видя это, я даже не стала пытаться что-то изменить в глубоких убеждениях месье Роже, соглашаясь с ним и оставив о себе лучшее впечатление, ведь на тех кто спорил с месье Роже, он немало гневался и грозился устроить множество проблем. Итогом визита стало взыскание, по предложению Феодосия, одной тысячи осори справедливого налога. 14) Письмо от Дирка ван дер СтеенаМой лорд,
на этой неделе бароны Голдхорс вновь не удостоили меня аудиенцией, однако, это даже к лучшему. Время я провел с пользой. На этой неделе вся оставшаяся в замке армия Голдхорсов, кроме гарнизона, покинула столицу через северные ворота. Особо хочу отметить, что среди войск была и осадная машина, что заставляет меня увериться в том, что армия эта отправилась на войну. Когда она начнется - вопрос времени, но не думаю что ждать придется дольше недели.
На этой неделе барон Голдхорс неожиданно свернул посевную. Говорят, он собрался использовать эту землю по образу и подобию графа Гуго де Блуа. Подробностей узнать не удалось, моим собеседникам о них не известно. Должно быть, решение принималось на самом высоком уровне.
Кроме того на этой неделе из Лорж в Лорд торжественно вернулся сэр Чарльз Ловерхорс (командующий 8 ур), самый знаменитый командующий нашего графства, после, пожалуй, генералов дома Брастон Жерара де Триссо и Эммануила Карлоса Кастро. Говорят, он хоть и авантюрный, но великолепный стратег. Кроме того ему всегда способствует удача, что вселяет уверенность в солдат под его командованием. Слово за слово, мне также стало известно, что на службе барона Голдхорса состоят Густав Тауншилд, командующий, и Гастон де Арто, прошедший обучение в доме Верджи и являющийся специальным командующим всадников. Судя по тому что говорят - весьма способным и опасным противником.
С уважением, Дирк ван дер Стеен 15) Письмо от Симона де ВаалаМиледи, волею Господа нашего Возлюбленного прибыл в Вереск. Отсутствие часовени и уж тем более храма не оставляет мне иного выхода как несли слово божие на улицах и у входа в представительство школы де Лорж, чем я, с Божьей помощью, и займусь на следующей неделе.
А на этой столица баронства сотрясалась от визита королевского сборщика налогов, что есть не что иное как кара Божия от слабости в вере местного люда. Большим числом солдаты отправились на юг из столицы на этой неделе, а многие также отправились на запада в леса на разбор завалов, оставшихся от разорения форта разбойников и грабителей. 16) Письмо от Николааса БестеЛеди Вильгельмина, прибыл в Оплот и перво наперво сообщить должен, что роща дубовая, что в самом замке произрастает, не что иное есть как место для сборищ язычников и называющих себя отшельниками еретиков всех мастей. Из южной части леса люди рабочие и трудолюбивые прибыли. Жалуются, что закрыл барон де Валенсо вырубки лесные и дома все их с землей сровнял. С божьей помощью начну я проповеди вести со следующей недели среди рабочего люда этого, Бог даст, обережет он своей дланью верного слугу своего. 17) Письмо от Жара де ПриссиБрат мой в Господе нашем возлюбленном,
даруй Господь тебе долгие лета и светлый разум. С радостью воспользовался бы я советом твоим о найме телохранителей в школе, но мастера отказываются иметь дело с моим домом, а в землях моих специалистов подобного рода не водится. Да и грешно убийц и разбойников всяких с руки кормить, недобро это. А посему вынужден я просить кого о помощи в этом деле столь важном. Быть может ты, брат мой, найдешь специалиста, что согласится обеспечить охрану моей жизни? А о спасении души своей я позабочусь и сам.
Благодарю тебя о предупреждении о де Веласко. Согласие его присоединиться к манифесту принял я вначале за озарение божественное и дар Его, но слова твои отрезвили мой разум. Ведет его выгода сиюминутная, а не забота о ближнем вовсе. Но еду дать ему не смогу, ведь вся она уходит господам Верджи, а излишки что появляются - де Бри и Голдхорсы вытрясают из меня аки коршуны, а отказать столь достойным и сильным домам мне нет никакой возможности, ведь многие годы с добром они относились ко мне и моему дому, чего сказать о доме де Веласко я к сожалению не могу. И негоже бросать друзей в минуты трудные, ибо сказано в Писании «Возлюби ближнего своего», а уж коль каждого возлюбить нет у меня никакой возможности, но начать возлюбить ближних своих решил я с ближайших друзей своих, а там, Бог даст, и другим страждущим помочь смогу.
Что до визита благородных господ, то в том нет секрета от тебя, брат мой в Господе нашем возлюбленном. Милорды Жозеф де Блуа и Луи Верджи подписали со мной договор о поставках более чем 500 единиц пищи в дом Верджи за скромную плату. Условия и детали договора обсуждали мы не один день, и я туго понимал о тонкости торговой политики, больше повторяя слова молитвы и кивая, но итогами переговоров все остались довольны. Готфрид Голдхорс же прибыл в свите и на переговорах не присутствовал. Рано утром поймал меня он во время омовения, посетовал на отсутствие денег и просил ссуду на строительство часовни. А больше ничего с ним не обсуждали вовсе, ибо вышел во двор Луи Верджи и продолжили мы беседы многомудрые о торговле.
Право о проходе с радостью даровано тебе, брат мой в Господе нашем. Оберегай земли пахотные как угодно тебе будет, я с радостью поддержу тебя в любом начинании в этом направлении. Де Бри увещевают меня, что дружба с тобой временна и что должен я идти на поклон в Картель СШС и просить их замок мне выстроить, но исповедник давно открыл мне истину, что защита моя в молитве и вере в Господа Единого нашего. Только молитва и сможет защитить меня, и вот оно свершилось. Ты, брат мой в Господе нашем возлюбленном потягиваешь мне руку и предлагаешь защиту, а стало быть молитвы мои услышаны были.
Прибуду на этой неделе я с сыном в Гнездо с деньгами условленными, полторы тысячи осори как и затребовал ты, ведь оскорблять тебя скаредностью своей нет у меня никакого желанья. Посетить Собор Святого Фарнциска решил, ведь служба торжественная не каждую неделю случается. Помолиться и причаститься с сыном пред свадьбой должно любому верующему, а уж коль скоро случится это в знаментейшем храме твоем - то и жизнь у молодых будет счастливая и дружная. Будем с родней мы ждать торжества оговоренного в месте в Гнезде, на которое укажешь ты.
С глубочайшим уважением и почтением, Жар де Присси
- согласие потратить 1500 осори на свадьбу - запрос телохранителя для охраны Жара и Саха - получено право прохода по землям де Присси 18) Письмо от Джулио ПолинеМиночка,
прими мои искренние соболезнования. Хоть ты и не показывала это на публике, но мне известно, что барон Алард много для тебя значил. Если тебе нужно утешение - ты всегда можешь найти его в стенах Велирио. Я все устрою, не думай ни о чем, просто приезжай.
Я согласен на твои условия. Пять отрядов всадников, из которых не менее двух отрядов рыцарей, и не менее двух отрядов оруженосцев, и 10 единиц дворянского резерва и я поклянусь на мече защищать твои земли и тебя. Хотел добавить как истинный рыцарь, но мы оба знаем что это не правда. Поэтому просто защищать, что, в обычных условиях, также для меня не свойственно. Но для тебя я готов на это. Однако хочу заметить, что барон Игницио де Валенсо хоть и нанес визит к Колю де Брастон на этой неделе, но обещался защищать барона де Нарбон, как и ты. Ты легко могла бы сделать его своим союзником, если бы захотела. И дело здесь не в обретении надежного союзника, а в защите себя от еще одного врага. Барон Игницио, может быть и не является серьезным претендентом на титул графа, но ты могла бы использовать его против наших врагов. Подумай об этом.
p.s.: я направил доверенное лицо в Гнездо. Ты можешь вверить войска ему в командование как только они окажутся за городскими стенами. Он приведет их в Велирио. И сопроводит тебя, если будет угодно.
Джулио Полине 19) Письмо от Викарио де НаробнМой далекий сосед,
йа в достаточной степени удивлен полученным от тебя письмом, но не могу сказать что оно оставило меня в равнодушии. Скорейше объявил йа о согласии на твое предложение. Дня не прошло как войска подлого выкромыша подземной свиньи Веласки ступили на майне земли, принялись чинить расправу над людьми и грабить плоды труда людей. Что ж. Клятва прозвучала. Йа вынужден обратиться к тебе за помощью. Ведь не уподобишься ду мерзкой Веласке, который не потрудился объявить войну, окончательно опозорив свой род и уподобившись презренным раубиттерам, вычеркнув себя из благородной плеяды древних аристократов, правящих по праву блат! Что с нашего наречия означает крови, барон Алард.
Йа знаю, что ты человек слова, барон Алард. И сдержишь его. И посему йа обещаю, что пока ду будешь связан нашей клятвой, ду не будешь иметь проблем с бароном Колем. Йа сделаю все для этого, не сомневайся. И прошу - направь войска на границу моих земель бить Веласку. Сейчас они заняли сектор М5. Н5 будет потерян на следующей неделе также. Дашь их моим командующим или будет командовать сам - мне все равно. Делай как знать. Я не много сведущ в военном ремесле, но вместе мы сможем наказать Веласку! Впрочем, он уже наказал себя, опозорив собственный род, кровь и наследие.
Намерения мои отсутствуют. Йа не хотеть графа. Но йа готов поддержать достойнейшего, будь то Брастон, Бри или ты, барон ван Хакстро. А кто из вас станет достойнейшим - мне станет ясно в ближайшие одну-две недели.
Барон Викарио де Нарбон 20) Письмо Гебхарда ван ЛоонаМилорд,
Бдительные провели исследование сектора А5. В пустынных холмах отсутствуют поселения людей. Отрядом было замечено несколько мирных жителей, которые как один утверждали, что собирают здесь травы и редкие растения. Полагаю, настоящую причину их деятельности они не сообщили. В целом сообщаю, что для готовящейся экспедиции, что готовится в Шееффенском лесу, сектор безопасен для перемещений.
Граница спокойна, армий врага не обнаружено. Дополнительно сообщаю, что пехота в секторе Б5 весьма уязвима не только для всадников, но и для весьма умелых солдат из дома Брастон. Прошу отвести пехоту в укрепление, откуда она сможет своевременно прибыть в Зволле и принять участие в вероятных боях в защиту населения и мануфактур.
Гебхард ван Лоон 21) Письмо от кардинала РёСынъ мой,
странные вести поступают из твоих земель. Пишу я справиться о здравии твоем. И помни, на все воля Его. Аменъ.
Случившееся в Соборе Святого Франциска поистине ужасно. Не знаю как передать словами горечь от случившегося в храме божьем, смертоубийства во множестве своем болью в сердце отзываются. Негоже верному сыну церкви допускать такое в землях своих, но ведомо мне, что кара сия постигла тебя от того, что допустил ты еретика и безбожника к Алтарю священному, и защищал его властью своей дольше чем терпение Всевышнего нашего иссякло. Прими кару сию со смирением в сердце и любовью к Господу нашему справедливому и в строгости держи себя и желания свои. И посему должно тебе отпевание торжественное устроить жертвам невинным, утроив пожертвования в храм Божий, на коий кара небесная опустилось, дабы услышал Всевышний молитвы твои и защитил дланью своей от бед и напастей.
О спасении души епископа Корнелия молиться буду как и прежде, а пока отправляю к тебе отца Иннокентия с документами о назначении епископом в графстве Грифон и с братьями благочестивыми, бывшего ранее отцом-инквизио курии нашей. Ведомо тебе что должно сделать, дабы смог он принять в присмотр Собор Святого Франциска что в Гнезде твоем зиждется. Дабы смог он очистить от скверны стены храма божьего после случившегося. И помни, но все воля Всевышнего.
Покорный слуга божий, кардинал Рё
- просьба провести торжественную литургию (отпевание) жертв давки в Соборе Святого Фарнциска 22) Кровь-любовь, а гортензии в цветуВоспитанная Ариадна держалась ровно, строго вытянув спину, она смотрела вперед и вдаль. Туда, где бесконечный шум прибоя некогда манил её в мечтах о странствиях и плаваниях. Те дни давно минули, но близость морского бриза всегда поднимала настроение наследнице барона ван Хакстро. Уже немолодая девушка стояла на балконе замка и ждала своего принца. Принца, который должен был стать её судьбой. И, возможно, судьбой тысяч и десятков тысяч подданных. Сейчас как никогда дом ван Хакстро был близок к тому, чтобы как прежде вознестись над провинциальной жизнью и вознестись к славе, обзавестись верными друзьями и хотя бы отчасти вернуть времена былого могущества дома.
Ариадна взглянула в зеркало. Традиционный макияж с раздвоенной черной линией на веке, строгое платье без декольте и туго затянутый корсет, дышать в котором приходилось с трудом. Скромная диадема из золота и вязью венчала строго забранные в косу волосы. Руки, убранные в широкие рукава платья. Говорят, не должен жених видеть ладони невесты до свадьбы. И, на всякий случай, Ариадна на первом свидании решила последовать обычаю.
Кавалергарды за дверью щелкнули алебардами, дверь балкона отворилась и Ариадна почувствовала спиной голос дворецкого.
- Леди ван Хакстро, прибыл Сах де Присси. - без всяких эмоций объявил подданный барона ван Хакстро.
- Велите ему подойти. - не оборачиваясь распорядилась Ариадна.
Раздались легкие шаги, а затем на перила балкона рядом с наследницей барона легла загорелая, мозолистая рука. Ариадна не повернулась, не сказала ни слова. Лишь краем глаза увидела она восхищенное лицо юноши, которому едва ли можно было дать больше двадцати лет. Грубые черты лица его перемешались с натянутой улыбкой, которую можно было назвать милой, не смотря на неровно торчащий зуб. Юноша открыл рот, чтобы что-то сказать, но выдавил из себя лишь вздох. Спустя мгновение Ариадна почувствовала растерянность Саха, а спустя еще мгновение ей показалось, что женихом овладела едва ли не паника, с которой он через несколько секунд мужественно справился.
- Ариадна, я очарован вами как колосья пшеницы очарованы полуденным солнцем! Словно сам дон Купи пронзил стрелой мое сердце. При виде вас я...
- Все решено, Сах. Не мучай себя. - строго перебила Ариадна, так и не удостоив жениха взгляда. Не от того что слова де Присси оказались противны, но скорее из любопытства как поведет себя её будущий муж.
- Но говор мой от чистого сердца идет как пред алтарем! Но если вам угодно - я вас оставлю не медля ни минуты.
- Да, мне так угодно. Довольно на сегодня.
- Как вам будет угодно, леди Ариадна. Но позвольте преподнести вам подарок.
Где-то на краю видимости Ариадны со стороны Саха увидела она букет белоснежных кустовых цветов, устоять перед которыми оказалось выше её сил. Немного повернув голову, Ариадна невольно сделала глубокий вдох, с трудом через назойливое зловоние ароматной воды улавливая благоуханье цветов.
- Это Гортензии, вы не найдете таких в графстве нигде, кроме как в саду моего отца. Это подарок, для вам, моя леди.
- Оставьте их и уходите.
- Как вам будет угодно, леди Ариадна.
С этими словами огромный букет лег на бархатный стул в углу балкона, а Сах де Присси поспешил покинуть общество наследницы барона, оставляя её со своими мыслями, коих за минувшие несколько секунд скопилось немало. И с букетом белоснежных гортензий. Они были прекрасны, и, пожалуй, занимали её мысли много больше, чем будущий жених. Вспомнились слова одной из придворных дам Агнессы: есть цветы, и есть розы. Но сейчас Ариадна понимала, что Агнесса ошибалась. Просто она не видела никогда гортензий. Зловоние ароматной воды Саха испарялось, оставляя девушку наедине с благоуханием цветов и шумом прибоя, который она так любила. Теперь в её жизни появилась еще одна любимая вещь.
Ах, да. Сах. Будущий муж являл собой образец покорности и смирения. И если его натура в отца, в чем сомневаться причин не было, то жизнь с таким мужем сложится такая, какая будет нужна Ариадне. Сах не доставит проблем, и можно будет легко держать его в узде. Да и изолировать. Вряд ли он откажется нести покаяние за какой-нибудь грех неделю-другую. С другой стороны наследницу барона ван Хакстро не оставляли мысли о... наследии. Каких детей понесет она от такого мужа? Какое будущее ждет род ван Хаксто?
Ариадна закрыла руками лицо и заплакала.
|