Просмотр сообщения в игре «Нисходящая спираль»

DungeonMaster Котэ
23.11.2019 16:02
Круг I.

В первый базарный день месяца Суран, в час цепей*, когда на Ночном рынке можно встретить только пьяниц и зазевавшихся лоточников, столь редкое чистое небо над восточными районами Дасквола разрезала электрическая дуга. С сухим треском рвущейся мешковины она превратила водонапорную башню сталелитейной фабрики в дымящиеся щепки, подожгла битум на крышах мастерских Колриджа и растворилась в воздухе без следа. Тем же утром, в тупике на станции Гаддок путевой обходчик обнаружил товарный вагон из Винтерхолоу, буквально разорванный пополам неведомой силой. Сталь обшивки была похожа на растёкшийся парафин, а на настиле дымился труп с расплавленным же свинцовым цилиндром в руках. На допросе испуганный обходчик вспомнил две низкие фигуры во вспышке разряда, бежавшие через насыпь в сторону Колриджа.
Шли дни, на рынке среди привычного многообразия масок стали всё чаще мелькать бронзовые маски надзирателей, а слухи о происшествии на станции обросли уж совсем фантастическими подробностями. Коллективное бессознательное фабричных рабочих выпустило на улицы Дасквола заморского демона из Североса. мстительное существо, привезённое контрабандистами на электропоезде и похожее на тяглового козла с человеческим лицом. Нашлись свидетели, которые видели его фигуру сквозь разряд электроплазмы в тот злосчастный базарный день. Задумавшись о превентивных мерах, активные граждане разгромили лавку с северосскими сладостями у Вуали и сбросили в канал её хозяина, истошно матерящегося на языке хидрати. Восстановив таким образом справедливость, город вернулся к повседневной рутине.
____________________________



Минула ещё одна неделя. Кто-то из вас остановился у прилавка с безделушками, одного из многих в районе Ночного рынка, погруженный в мысли о новом начале. Предприятие авантюристов из комнаты под антикварной лавкой заручилось помощью банды Маржетты Вейл. После обретения логова и специального снаряжения через контрабандные каналы, ваши возможности опьяняли. Из сладких грёз вас вырвал игривый смешок. Рядом с прилавком остановилась пара: на ней – голубое парчовое платье и шаль; на нём – изящный твидовый костюм-тройка. У обоих лица скрыты одинаковыми театральными масками. Рука женщины под рукой у мужчины, рука мужчины на рукояти пистолета за поясом.
– Не двигайся, просто слушай. – Произнёс мужчина мягким баритоном.
– Они же такие дерзкие, будь настороже. – Проворковала женщина. Даже намётанный глаз не отличил бы эту пару от подобных им гостей из Брайтстоуна, что стыдливо прячут своё любопытство за масками на полных порока улицах Ночного рынка. – Мы те, кого местные зовут Призраками. Мужчины с золотой пчелой в лычках считают себя хозяевами рынка, но это не так...
– Вас четверо, мы знаем ваши имена. В жизни бы не подумал, что Фитц и Маржетта так рискнут после нашего отказа. – Мужчина насмешливо фыркнул.
– Сделанное не воротишь. Как же нам договориться? Кровь вредит бизнесу, испуганные обыватели чаще думают о своих словах и поступках, закрывают сердца от незнакомцев и ставни перед сном...
– Всё можно уладить. Докажите, что вы серьёзно настроены.
– Помните молнию в базарный день? Мы знаем, кто виноват...
– Не только мы. В вагоне нашли тело некоего Харальда. Сковлан, мерзавец, контрабандист из трущоб Данслоу. Уже больше десяти лет он достаёт всякие омерзительные вещи...
– Мистические вещи...
– Опасные вещи для мистиков и коллекционеров со всего Дасквола. Видимо, очередная безделушка погубила старика. Да и чёрт бы с ним.
– О душке Харальде мы знаем две вещи. Во-первых, он всю жизнь работал один. Во-вторых, он не отличался хорошей памятью и вёл гроссбух. Каково же было наше удивление, когда прошёл слух, что старик перед смертью нанял себе двух молодых подмастерьев!
– На днях к нашим друзьям пришла девчушка лет двадцати. Мужской костюм, плащ, волосы заплетены в две тонкие косички. Она предложила скупщикам гроссбух Харальда за десять монет и назначила встречу в пансионе у Толстой Лауры, неприметном местечке на востоке Морщин. Здание пансиона похоже на лавку Фитца, не ошибётесь. На первом его этаже Лаура держит дешёвую закусочную для докеров и рабочих. Встреча назначена в закусочной, через шесть часов.
– Скупщики продали девчонку нам, с потрохами. А мы страстно желаем этот гроссбух, но не можем работать на улицах Морщин – это старый уговор с хозяевами тех улиц, и мы ценим своё слово. Большая книга размером с кодекс церкви Экстаза*, в красном кожаном переплёте – принесите её нам, и мы признаем вас...
– Ночной рынок признает вас.
– Нам не важно, что случится с людьми мёртвого Харальда. Они глупы. Гроссбух в их руках, всё равно, что тлеющие угли. – женщина рассмеялась. – Не удивлюсь, если они залегли в одной из комнат пансиона. Удачи!
Женщина сделала прощальный жест, мужчина кивнул; вместе они сделали шаг и растворились в толпе Ночного рынка. Вам же не оставалось ничего, кроме как вернуться в логово и поведать о встрече партнёрам.
* Всё о часах и календаре в памятке.
* Лавка Фитца – довольно типичное строение для Дасквола. Вход с улицы сразу в зал. У дальней стены прилавок, за прилавком дверь в кухню и лестница на второй этаж. На втором этаже длинный коридор и выход на четыре жилые комнаты, все по одной стороне коридора. Здесь же лесенка на чердак.
* Кодекс церкви Экстаза, крупная книга, известная многим в Даскволе. Страница размером с лист А3.

Прошу в дискорд на обсуждение.