- Пожалуйста, прекрати портить военное имущество!
Проговорила Лизбет крайне недовольно, поняв, что сестра не унимается. Конечно, это было похоже на Майю, но сейчас было определенно не время, а главное не место демонстрировать такой по-ребячески своевольный нрав. Если подумать, то и в дальнейшем, когда они приедут в Форт, тоже, но тогда это будет уже скорее заботой офицеров, а сейчас приходилось отдуваться Элизабет.
- Ты сейчас ведешь себя, как...
Девушка на секунду задумалась, как бы назвать поведение сестренки. Детским? Частично, но все-таки дети обычно не наносят такой урон. Идиотским? Ну да, но ссориться прямо в кузове, привлекая к происходящему внимание офицера, определенно не хотелось, так что говорить так прямо, нарываясь, не хотелось.
- ...Дед Фестер, когда напьется.
Нашла она наконец более-менее подходящую аналогию. Старый Боб Фестер, которого буквально все звали Дед или Дед Фестер, был старым алкоголиком, который жил на своей запущенной ферме недалеко от дома Спарксов. Стоило отметить, что у него были определенные причины спиваться - по факту, человеку очень не везло в жизни, и вся семья, кроме старшей дочери, которая, выйдя замуж и уехав жить к мужу, больше никогда не контактировала с отцом, так или иначе погибла - жена от болезни, сыновья погибли на охоте или войне. Но все это, хоть и вызывало определенное сочувствие, вкупе с, в целом, добрым характером Деда, никак не перевешивало того факта, что напившись, а делал он это каждый раз, когда получал деньги за то, что выращивал в своем запущенном саду, он превращался в настолько раздражающую личность, что даже знания о том, что пережил Фестер-старший не спасали его от выкидывания из бара силами посетителей. Сама Лизбет по возрасту и по складу характера в этом не участвовала, само собой, но иной раз проходя мимо питейного заведения видела и слышала, как в очередной раз удаленный из такового Дед орал что-то заплетающимся языком, пьяно махая кулаками в сторону двери.