Уолворт. Спальный район в восточном Лондоне. Серая малоэтажная застройка гнездится плотно, похожая на выросшее под моросящим гнедым небом поколение кряжистых белых грибов - молодое, но уже не ждущее от жизни ничего иллюзорного. И однако - дышащее чем-то крепким и свежим. Улицы полупусты. За линией жилых домов и редких складов проглядывает грустно-зелёная жизнь городского парка. Это Нёрсеру Роу. Уолворт считается опасным районом, но глядя на мам с колясками, прогуливающихся по парку, и на мальчишек, что перекрикиваются о чём-то гулко и спортивно, мысли об убийствах в этом простом и просторном месте не приходят в голову.
Офис на углу Брандон-стрит и Стед-Стрит. Недавно Министерство переоборудовало здесь складское помещение под нужды Департамента Санитации. Переезд идёт полным ходом. Двое рабочих неспешно меняют решётки на окнах, обсуждая за сигаретой новости про военные сводки из Танзании. Миссис Вульж, свирепая дама в очках, похожая на Эриманфского Вепря, командует миловидными девушками-клерками: они заносят папки с делами, сгрудились у входа - ждут, когда Сидни и Том протащат в узкий проём пустой файловый кабинет.
Большую часть склада займёт всё то, что не нуждается в точном названии и обычно обитает именно в таких складах: пузатые бутылки зелёного цвета с чёрными трафаретами черепа и костей, жидкости в пластиковых бочках - без всякой маркировки, баллоны со смертью, магически сжиженный анти-спирит. Вам предстоит много работы в этой части города.
Хлопок автомобильной дверцы. Сухощавый пожилой джентльмен в белой тройке и белой шляпе пружинистой походкой идёт к зданию, кивая знакомым сотрудникам на ходу. Он перехватывает трость и протягивает изъеденную, будто равная тряпка, ладонь сержанту Уиткинсу.
- Сержант.
- Сэр Холлери!
- Итак, где они?
Лицо пожилого джентльмена выглядит, как оплывший огарок свечи. Его кожа и мышцы будто горели в адском пламени, но оказались слишком неподатливы для него, чтобы испариться и, набесившись, оно потухло. Глаза старца, однако, блестят мечтательно. В нём чувствуется энтузиазм.
- Где наше пополнение?
Сержант делает широкий жест рукой в сторону вас: заносящих столы, выгружающих тяжёлые и скользкие ёмкости с мутной мучительной гибелью внутри, болтающих с девчонками-секретарями.
- Добрый день, молодые люди! - Произносит он звонко. - Прошу, оставьте мебель! Оставьте санитарные вещества в баллонах!
Он обводит вас сияющим взором, улыбаясь, будто увидел не набранных неделю назад с улицы незнакомых людей, а после долгой разлуки встретил наконец своих маленьких внуков.
- Рабочие занесут это. Вас ждёт первое... - он смотрит на Тома... - Боевое! - переводит взгляд на Генри, - Дежурство! - Похмыкав довольно, будто только что исполнил хитрый фокус, он обращается к сержанту Уиткинсу. - Чарльз! Введи молодёжь в курс дела! У нас опят граффитисты!