- А-кхрм! - крякнул толстяк, шумно втянув через соломинку остатки напитка. - Посланники Севера... Достойнейший и Мудрейший Господин будет рад новостям...
Чиновник неторопливо отодвинул чашу и плавными, преисполненными достоинства движениями, расправил широкие рукава. Всё также плавно и величественно, он взял в руки длинный и гибкий резной прутик. Прокашлялся и... Принялся руководить молодыми писарями. Каждая ошибка, нерасторопность или небрежность в написании имён посетителей и названий земель, из которых они прибыли, каралась хлестким ударом по пальцам. А ошибки и неточности были! Эйрин, Айрана, Морандренбрун, Шу Кавал... Иностранные имена, тем более названные подряд, вызвали нешуточные проблемы у бедных школяров, однако, начальник их был непреклонен. Пока всё не было записано чётко и гладко, прутик свистел и щёлкал, а пергамент сменялся пергаментом. Когда с формальностями наконец было покончено, грозные стражники отвели вас в сторону, забрали оружие на хранение (оснований не доверять им как-то не нашлось) и конвоировали во дворец.
Высокие светлые стены, фонтанчики, продуманная система водостоков и мозаичные потолки произвели некоторое впечатление даже на Моранда, повидавшего на своём веку всякого. Не то, чтоб дворец поражал воображение, но работа зодчих вполне достойная для хуманов, которые редко вообще когда-либо находят баланс между функциональностью и красотой... Ну, а что заметили все без исключения, так это то, что внутренняя роскошь и яркость убранства являют собой поразительный контраст с общим состоянием города снаружи. Впрочем, чего-то подобного стоило ожидать.
После того, как о прибытии посетителей доложили, Вендир Анар Танвар изволил дать добро на их присутствие в просторных покоях, наполненных приторными ароматами благовоний. Стены искусно разрисованы сценами охоты в джунглях и мирной жизни крестьян. У каждой колонны по пути к возвышению с креслом стоит в карауле по шипастому стражнику - всего удалось насчитать шестерых. Четвёрка же, сопровождавшая героев, осталась у них за спиной на страже входа в зал. Сидеть здесь некому и негде, кроме самого градоначальника, уютно устроившегося в шикарном кресле с подлокотниками в виде женских рук и длинной широкой спинкой, на которой вырезаны женские же лица. Танвара окружает целая группа простенько, но чистенько одетых слуг, мужчин и женщин - одни с опахалами, другие с подносами, третьи с забавными цветастыми птицами и зверушками на позолоченных цепочках, в общем, все готовы к исполнению прихотей хозяина.
Градоначальник ростом ниже среднего, полноват, не слишком красив, но и не уродлив. Курчавые волосы уже тронуты сединой. Толстые щёки гладко выбриты, большие глаза, крючковатый нос и густые чёрные брови почему-то вызывают ассоциации с филином. Одет Вендир Анар Танвар ожидаемо пышно: просторная длиннополая рубаха, штаны, богато расшитый жилет и кушак, на ногах остроконечные тапочки, а на шее повязан и заколот крупной брошью малиновый шелковый шарф. Он нетерпеливо захлопал в ладоши, приказывая замолчать, развлекающим его слугам.
- Приветствую, Северяне. Я ждал вас... Вернее не совсем... - приветственная улыбка несколько померкла, когда он присмотрелся к вам получше, но тут же вспыхнула вновь. - Но если мой дорогой друг Боскен, да сопутствует же ему удача во всём и везде, решил отправить новых посланцев, мне всё равно! Какие же вести прислал он мне? Прибудут ли заказанные мной меха к празднику Слёз Радости Бегельватти?