Просмотр сообщения в игре «Lost Angels of Night: La Danza de los Muertos»

DungeonMaster Constantine
20.12.2018 02:12
      * * *

      Роланд выглядел в своей обычной манере — старые брюки, слегка мятая рубашка с расстёгнутой верхней пуговицей и расслабленным галстуком-бабочкой, стоптанные кроссовки. Присутствовал и задорный блеск во внимательном совином взгляде из-под густых бровей, которые слегка приподнялись, когда Сородичи у входа, едва ли не разом втянулись внутрь музея, оставив Хью одного.

      Если бы Хью Ганнар увидел себя в зеркале в момент, когда разглядел шагающего к нему Муни, он бы скорее всего порадовался, что никто не заметил охватившей его растерянности. Обычно Хью отличался прекрасным самообладанием, но, имея дело с Малкавиан, а особенно с тем из них, кто отличался пугающей вменяемостью и прескверным характером (и по ужасному совпадению являлся Муни), Ганнар вновь ощутил себя только-только Обращённым беззащитным птенцом, ещё ничего — абсолютно ничего — не знающим о мире Ночи. Тореадор едва заметно заёрзал при приближении Роланда. Ему невыносимо захотелось оказаться где-нибудь в другом месте. Например, на дыбе или хотя бы на костре. Он мысленно зажмурился, меж тем пялясь на Муни слепым невыразительным взглядом.

      — Плохая идея! — безо всяких приветствий бросил Роланд, остановившись напротив. Тореадор внутренне вздрогнул, ничем не выдав это внешне. — А другая ещё хуже.
      Хью непонимающе уставился на малкавиана.
      Муни же взглянул на наручные часы, задрав правый рукав. Нахмурившись, он потряс руку, затем снова взглянул на циферблат. Потом поднёс часы к уху и прислушался.
      — Чёртов будильник... Я что, опоздал?
В его обычных кварцевых часах не было и не предполагалось никакого будильника.
      — Доброй ночи, мистер Муни. Не уверен, что... — Хью не сразу сообразил, к чему был вопрос. — Ах, вы об этом. Нет. Мистер Доусон сейчас вернётся.
      — Можем его не дожидаться, — тут же подмигнул Роланд и, откровенно веселясь, предложил Ганнару локоть. В этот момент тореадор поймал себя на том, что его рука дёрнулась в ответ на упомянутый жест малкавиана, но совершенно не понял, почему, и оттого встревожился ещё сильнее. Однако, всё ещё пытаясь сохранять невозмутимость, Хью нарочито улыбнулся одними губами, дав понять Муни, что эта и дальнейшие его шутки не помогут ему найти благодарную аудиторию в лице мистера Ганнара, а потом лицо последнего вновь стало серьёзным. Даже можно сказать, каменным.
      — Дело в том, мистер Муни, что данным элизиумом управляю не я, а мистер Доусон. Если вы согласитесь подождать его пару минут...
      — Скука! — чревовещательно проскрипел Роланд уголком рта, исказив голос.
      — ... если же нет — что ж, с нетерпением будем ждать вас в следующий раз, — твёрдо закончил мысль Хью.
      — Скука, скука, — сказал на это Муни всё тем же голосом, всё с той же издёвкой.
      Тореадор прищурился, начиная терять терпение.
      — Выбор из трёх скук? — резюмировал Малкавиан уже своим голосом. — Ладно, пусть будет первая.

      Тем временем подошёл и Джордж. Муни, не поворачивая головы, опасливо покосился в его сторону, а потом, склонившись над ухом Хью, прошептал так, что, в общем, можно было и не шептать:
      — Знаешь, кто это? — Хью Ганнар тем временем глядел на Букера, не на Муни, но на вопрос всё же отрицательно покачал головой. — Сэмюэль Л. Джексон. Конечно, вначале на его месте должен был быть Пол Кальдерон, но потом всё переигралось. Теперь Пол разносит напитки там внутри, а Сэм стоит у меня за спиной с видом мрачного чернокнижника. Кстати, он всё ещё там?

      — Доброй ночи, мистер... ? — поздоровался Хью, вежливо кивнув очередном гостю.
      — Привет, Джулс! Где твой чемодан? — спросил Муни, всё ещё не оборачиваясь. — Соболезную о твоём напарнике! Ангелы — те ещё суки.


      * * *

      — Мелочь? Это он про кого? — нахмурился некто.
      — Хах, да про тебя! Про кого ж ещё? — подлил масла упоминавший Лондон.
      — Полагаю, синьор да Сильва захочет более развёрнуто донести свою мысль? — адресовал вопрос Грегу малознакомый Вентру. Грегори всё никак не мог припомнить его имени. — Что именно вы имеете в виду под мелочью, Грег?