Казалось бы, стрельба в воздух должна была перечеркнуть мирные намерения Сержанта Уайта, но магазин в БАРе невелик, и очереди хватает как раз для того, чтобы подчеркнуть эффектную паузу между посланием Томаса и переводом Дезмонда.
На сурового Панду больше косятся свои же, чем чужие ー эти гражданские вообще избегают смотреть в глаза здоровяку с дымящимся стволом в руках. А свои вроде и к стрельбе привычны, но тут-то зачем? Впрочем, Итан тот же вполне одобряет ー какие танцы, такая и музыка.
Окончательно сговорчивыми бельгийцы становятся когда самым отчаянным из них перепадает их доза тумаков, толчков и рывков за рукава и вороты. Глядя на по большей части резкие и грубые действия солдат даже немногочисленные дети в толпе испуганно замолкают. Мама, это дяди из Германии?
В конце концов уверенный тон Уайта и мягкий ー Миллса делают своё дело, да и остальные бойцы тоже не плошают, выступая своего рода "плохими полицейскими" при всего парочке, но зато главных хороших. Вот уже стоит толпа на истоптанной площадке перед складом почти в том же составе, в каком занималась грабежом. Лица смущённые, напряжённые, но уже не такие перепуганные. Всё добро свалено в кучу рядом, проходящие по рядам Итан с Райаном ловко шарят по сумкам и карманам, докидывая припрятанное к общему.
Наконец, один мужчина из толпы всё-таки решает выступить от лица всех и через переводчика приносит робкие извинения. На склад наткнулся один из местных охотников, вот он, Анри, это ещё пару дней назад было. Увидев, как в спешке выезжают с укромной поляны в глухом лесу какие-то инженерные части, он любопытства ради проверил покинутое местечко, к удивлению своему обнаружив целую гору брошенного добра. Надо отметить, Анри пытался обратиться к американцам в городе, но переводчика те быстро найти не смогли, и в итоге просто дали понять, что у них нет времени выслушивать гражданские петиции. Ну а раз так, то дальше своё сделали слухи, и вот во что всё превратилось.
"Мы очень сожалеем... мы в любом случае договорились между собой передать вашим в городе всё, напоминающее оружие и аммуницию... себе оставив лишь немного еды, в качестве компенсации за, ээ, логистическую услугу", ー Заканчивает со вздохом свой перевод Дезмонд и, не утерпев, делится с Томасом своими мыслями, ー Ну да, сейчас-то они могут что угодно говорить, но поди-проверь, что у них пять минут назад на уме было.
Доверяй, но проверяй ー мудрость, конечно, проверенная временем, но веры в последнее время что-то становится маловато.
В одном местные не врут: не телегах и в сумках у них действительно по большей части одна лишь еда, даже у парочки, пытавшейся угнать джип, а вот что из остального успели оставить здесь снабженцы 10-й Бронетанковой дивизии, ещё предстоит выяснить.