Чрезвычайно раздраженный, Гарри схватил колокольчик и затрезвонил им, что есть силы. "Сэр, ваша жена, сэр, ваша жена!" - мысленно передразнил придурковатого слугу мистер Уиллоби.
- Элиза! ЭЛИЗА!!! - заорал на весь дом Гарри, мгновенно передумав дожидаться слуги, который теперь, наверняка обиженный, будет волочить за собой ноги, словно его заставляют идти пешком от Невады до Делавэра. - Элиза, твою мать! Живо, НЕМЕДЛЕННО пакуй свою задницу! Мы едем в Балтимор! Во Флориду! В Мексику! К черту Мексику, там наверняка его люди! Нас ждет Северная Дакота! А лучше Западная, и мне наплевать, что ее нет на карте - так даже лучше, в тысячу раз!
Торопливо вытаскивает чемодан: он всегда под рукой. В него отправляются вещи самой первой необходимости: домашний халат, щеточка для усов, несколько купчих, записная книжка, портсигар и самый лучший галстук-бабочка.
Надел новую сорочку (за пятьдесят семь долларов!) и понял, что перемазал и ее в собственной крови. Выругался, засыпал ее почему-то не солью, а сигарным пеплом. Потом понял, что сотворил еще большую глупость, плюнул и, как мог, стал вытираться... Кстати, откуда кровь? До этого ли сейчас?!
- БРИДЖЕС, ТЫ УВОЛЕН, СТАРЫЙ ХРЕН! - раздался грозный рык хозяина дома, и на какое-то время в кабинете воцарилась тишина...