Просмотр сообщения в игре «[L5R]Солёный гранат»

Какита Теруо awex
13.06.2018 12:45
Теруо неспешным движением водрузил на голову соломенную шляпу и начал подвязывать тесемки под подбородком. Краб удостоился долгого взгляда. Молодой Журавль был не силен в поиске потайного смысла, что вкладывают некие вельможи промеж своих слов, словно силки, расставленные опытным охотником для глупого зайца. Не силен, но и не так глуп, чтобы не помнить о семье Ясуки, что несколько веков назад вышла из под крыла Журавля и переметнулась в клешни Краба. Последний, при этом, не преминул отобрать и принадлежавшие семье (а значит и клану) земли. Юный Какита не знал всех подробностей, лишь то что за этим последовала война двух кланов, кончившаяся, по сути ничем: Журавль не проиграл, но и не смог сдвинуть Краба с новых владений. "И он ещё имеет наглости припоминать об этом при мне?!", - Теруо потребовалось немало усилий, дабы взяться за шляпу, а не положить ладонь на гарду катаны. Оттого пауза в ответе была столь ощутима. О Ками, утро и впрямь несет в себе сюрприз за сюрпризом: сперва, Феникс, а затем и Скорпион ставят свои дела выше интересов расследования, а затем Краб практикуется в красноречии!
Как и водится среди молодых буси, Какита упустил главную суть слов Кацуюки о сравнении с Львами, сконцентрировавшись совсем на другом:

– Позвольте отметить, Кайу-сан, что вашим познаниям и красноречию нет предела и сравнимы они разве, что с вашей тэцубо, – взгляд на секунду скользнул к простому как дерево оружию Краба, а затем вернулся к самому Кацуюки. – Вам доводилось быть знакомым с творчеством Мацуо Басё? Только вслушайтесь в эти строки, Кайу-сан... – Теруо сделал большую паузу, запуская руки в просторные рукава куртки, заодно давая время буси-со-стены сообразить что к чему:

Солнце озарило край -
Высока и могуча Гора,
Но до Неба так далеко.


Закончив декламацию, Какита сделал знак слуге следовать за ним и вышел из дверей "Луны". Конечно, свои строки, что Журавль выдал за произведение мастера, были далеки от совершенства и, хоть Теруо этого не видел, старик-Уэсиба наверняка неодобрительно качнул головой. Пусть так. Зато Крабу будет над чем подумать - судя по всему, думать есть чем в его голове.

До Касё двигались молча, лишь иногда Теруо обращался к слуге, дабы тот уточнил у прохожих направление. Стоило бы обсудить с Кацуюки стратегию поведения в доме адмирала: стоит ли маневрировать, избегая упоминаний о расследовании, или же сразу воспользоваться перстнем Цуручи? Стоило бы сойтись во мнении с напарником-по-неволе, но слова Краба о семействе Ясуки, заставляли рациональность отступить на второй план, потому Журавль решил действовать по обстоятельствам уже на месте.

Время пролетело быстро и вот уже Теруо взирал снизу вверх на молодого Ватанабе. Первое впечатление было откровенно негативное: Джу-Дзи напоминал аморфного слизня (да простят Ками такое сравнение), сидящего на спелой сливе. Какита встречал таких людей в столице, не только молодых, но и мужей в возрасте, носящих оружие лишь как статус, но не умеющие обращаться с ним. Теруо обратил внимание на рукояти катаны и вакидзаси, выглядывающие из под оби сына адмирала. "Интересно, готов ли он войти в дуэльный круг, когда того потребуют обстоятельства?", - мельком задался вопросом юный самурай.

– Какита Теруо, рад знакомству Ватанабе-сан, – после непродолжительной паузы, представился самурай с легким поклоном головы хозяину дома. Шляпа уже была передана слуге, согласно этикету. На долю секунды Журавль сомневался в выборе обращения к Джу-Дзи, но "-сан", в конечно итоге, прозвучало как самый нейтральный и подобающий вариант. – Я прибыл из столицы по делам клана, совсем не давно. Я хочу засвидетельствовать почтение великом человеку, столь рано покинувшего мир живых. – Юнец Ватанабе вел себя достаточно дерзко, судя по всему действительно уже подав не один десяток скорбящих в своём доме. Впрочем, Теруо рискнул всё-таки соблюсти традиции. – Скажите, Ватанабе-сан, могу ли я спросить, что известно о виновном в смерти вашего отца?