Действия

- Обсуждение (3363)
- Информация
-
- Персонажи

Форум

- Для новичков (3631)
- Общий (17587)
- Игровые системы (6144)
- Набор игроков/поиск мастера (40954)
- Котёл идей (4059)
- Конкурсы (14133)
- Под столом (20330)
- Улучшение сайта (11096)
- Ошибки (4321)
- Новости проекта (13754)
- Неролевые игры (11564)

Просмотр сообщения в игре «Прикладное волшебство»

Джек Уайт ArmTracer
18.10.2017 06:40
Зрачки Джека сузились в тот момент, когда граната плавно покинула ладонь Степана. Он ничего не видел кроме нее. Ему тогда показалось, что все время остановилось специально для того, чтобы он мог лучше рассмотреть каждое движение этого лимона смерти, каждый поворот и дикое движение в воздухе. По-своему это было прекрасно, если на мгновение забыть, что это было не орудие убийства, а безвредная подделка.
Джек знал, что ничего не взорвется, но он не мог сдержаться, а только досадно вздохнуть внутри себя. Если Степан бросил гранату, то единственный их путь на выход с этого проклятого вагона с этими психами уже просран. Или нет? Даже тогда оставалась надежда. Чтобы им со Степаном и Никой преуспеть не было необходимости побеждать всех этих магов в бою. Все, что им потребовалось - это сбежать с Алисой. Не так все плохо, если смотреть на все эти дерьмовые ситуации под таким углом, думал Уайт.
Граната коснулась земли, издав противный звук, после чего какое-то пятно накрыло ее. Джек должен был признать - разворачивающая сцена была довольно занимательной. Он ожидал, что самурай не бросится на гранату, а скорее попытается в свои последние моменты забрать жизнь Джека или Степана. Вся эта психушная компания - любители поболтать и понести какую-то дурь, но он все-таки не шутил о своей готовности умереть и подтвердил свои собственные слова. И, прямо как Джек, он был готов обменять свою жизнь на жизнь других людей. Может быть, он не такой уж и монстр, каким показался на второй взгляд. Правда, чувства Джека насчет Шохея не изменились - все осталось так же холодно, как и было. Ни восхищения его поступком, ни гнева за антагонизм. Так уж случилось, что они были по разные стороны баррикад, и по разные стороны были вспышки героизма. Их цели были разными и были предначертаны столкнуться, рождая конфликт. Это все, что в те минуты имело для Джека значение.

Когда драгоценные секунды тишины прошли, Джек оглянулся на Степана и заметил, что тот стоял на месте. Был он подавлен из-за того, что план по спасению прекрасной девицы разлетелся у него на глазах как осколки стекла? Джек не мог сказать, больше его сейчас волновали действия их новых знакомых магов.
Его глаза встретились с глазами Единицы. Тело Уайта немного дернулось, когда тот вытянул что-то со своей шляпы, и к его удивлению это оказался обычный батончик. Это насторожило его сильнее. Лучше уж бы он вытянул оттуда что-то вроде револьвера.

- Дружище, если ты хотел впечатлить меня, то фокус с огромным сникерсом со штанов мне бы больше понравился, - бросил тому Джек и помотал головой. - Лучше предложи своим друзьям.

Уайт подозревал, что это может быть какое-то хитрое заклинание, но, честно говоря, ему просто было не до этого. Он шутил, пытаясь убедить и себя, и других, что он уверен в своем собственном будущем, но логические мысли предательски лезли в голову. Они шептали, что теперь все кончено. Вот только Единица не стал психовать, пытаться убить их или еще что-то. На деле, тот выглядел еще более дружелюбным (особенно с батончиком в руке), чем был до этого.

- Ведь, всё это было просто хорошей, забавной шуткой, тем более, он зла никому не желал, и, вряд ли бы воспользовался боевым снарядом против незнакомых и мирных молодых людей, как он сам, - продолжал Кир.

Джеку стало все понятно. Этот парень нащупывает схожую стратегию, пытаясь убедить покинуть их и не делать больше никаких глупостей, при этом намного аккуратнее. Может быть, пытался обойтись без жертв, чтобы не привлекать внимание. Уайт не имел другого выхода, кроме как принять участие в этой игре, даже если он понимал, что не сможет закончить ее.

- Хорошо подыграл, Шу, - с кривой улыбкой сказал Джек. - Это я его подговорил. Аплодисменты, пожалуйста. Можете подать сюда гранату, а? В следующий раз попробуем этот трюк на феях. Или устроим свой стендап с неожиданным поворотом.

Джек решил понести чушь и купить немного времени, при этом не концентрируясь глазами даже на своих собеседниках. Он быстро осмотрел то, что имеется в вагоне. Его глаза бегали от одного угла помещения в другой. Он мысленно отметил нескольких парней и девушек и их способности, пределы которых он не брался представить. Кир был единственным, кто перекрывал проход, но одного его касания с ледяной рукой хватило бы, чтобы остановить всю группу от побега. Кроме того, тот должен знать еще несколько трюков с боевой магии. Этот один-в-поле-воин был способен остановить их всех. Джек тихо цокнул языком в досаде.
Тем временем, белобрысый парень стал двигаться в сторону десантника, а Уайт еще раз заметил, что Степан больше напоминал неподвижную куклу. Тело Джека само двинулось и сделало два шага назад, обратно к своему "напарнику". Он резко развернулся, на ходу спуская одну лямку парашютного ранца. Правым локтем он легко толкнул Степана в бок, пытаясь то ли подтвердить свои подозрения, то ли действительно привести его в чувство, а после плавно опустил правую руку вдоль тела Берета и достал с ножен стропорез. Он помнил, как еще в товарном вагоне тот перевесил инструмент себе на пояс.
Джек глянул на Рейна, слушая его триумфальную речь. Судя по тому, как тот не спускает взгляд со Степана и при этом уверенно двигается, наверняка он был ответственным за странное состояние парня. Джек в который раз оглянулся, просчитывая обстановку вокруг. Кроме него было еще полно подозреваемых, о которых он ничего не знал, но пока что именно Олег принимал самые активные действия. Джек снова глянул на него и повертел стропорезом в руках. Его губ коснулась самоуверенная улыбка, пока он плавно помахал головой. Это не была угроза, но был явный намек, что беловолосому не стоило приближаться. Джек пытался поддержать фарс, но и не мог позволить никому навредить русскому десантнику, если тот действительно был беспомощным. Между тем, он вертел стропорез в руках, изучая центр массы и баланс узкого клинка. Он плавно повернул голову в сторону Цвай и ответил ей:

- Можешь считать, что мы только что ловко запикапили Алису, - после чего обратился уже к Олегу. - Смотри и учись, пока можешь.

Джек тихо фыркнул. Даже он видел, как атмосфера вокруг Яны менялась. Он не был ни в чем уверен и не мог описать сложившуюся ситуацию словами. Он не мог предугадать, действительно ли он в смертельной опасности или все обернется шуткой. Позволят ли ей просто так уйти?

- Ладно-ладно-ладно, - заговорил Джек, улыбаясь вновь. - Время поджимает. Колеса крутятся, магия мутится. Мы, пожалуй, пойдем уже. Так мало часов и так много гигантских вагонов, которые еще нужно осмотреть. Но должен сообщить, что нам понадобится симпатичный гид для этой прогулки, который немного знается на "Титании". Алиса, иди сюда.

Джек кивнул Нике, чтобы та шла на выход вперед них, после встретился с Яной взглядом. В отличие от губ, его глаза не улыбались, а лишь выражали спокойствие. Он все еще не покинул своей цели, и собирался вместе со Степаном вытащить девушку. Он слишком уперто за это вцепился и был готов пожертвовать последним шансом не безопасный побег с этой ловушки.
"Ничего не поделать", - думал Джек. - "Все мы живем по-разному. Я - как дебил". Он улыбнулся от своих детских мыслей и поднял правую руку на уровень груди. Он вращал стропорез на пальцах, после довольно опасно покрутил на внешней стороне ладони, подбросил в воздух и вновь поймал, лезвием вниз. И снова покрутил несколько раз. Казалось, он наслаждается этой небольшой забавой, но его ловкости мог бы позавидовать какой-то дешевый циркач. Для Джека это было в первую очередь игрой, но вместе с тем он сознательно показывал, что умеет пользоваться маленьким клинком.

- Пфф. Да ну, брось, - Джек улыбнулся на слова Нян и подмигнул ей. - Шуткам ведь конец, правда? Можешь попуститься.