Мистер Пиклз степенно кивнул. В эту секунду он показался Питеру похожим на нотариуса, который заранее знает, что «копия верна» — в данном случае, что верность Питера Босса не вызывает сомнений — но успокаивается только при виде поставленной печати.
— Одно из последних заданий мистера Грегора было связано с Семьёй. Ничего особенного. Слежка.
— За кем-то из вас, сэр?
— Семьёй Джованни. Но предположение, что кто-то из членов Семьи мог поступить так недальновидно и незамысловато — глупость! Абсурд. В подобном случае подозрения в первую очередь падут на их Клан. Это до крайней степени странно.
— Мистер Грегор был занят этим делом в начале декабря? — полуутвердительно спросил Босс.
— Возможно… — словно устав от непривычного обилия слов, вампир прикрыл глаза.
Какое-то время они сидели молча. Босс разглядывал семью за соседним столиком, дружно украшенную кепками с надписями «Я люблю Калифорнию». Упитанные мальчишки лет двенадцати, которые казались размноженными на ксероксе, уплетали с большой тарелки картошку-фри. Их маленькая сестра с надменным видом ела банан в карамели и иногда смотрела на Питера, делая вид, что совсем его не замечает. Босс улыбнулся девочке, а та уставилась в тарелку и густо покраснела.
— У нас были подозрения, — вновь заговорил Пиклз, чередуя слова с натужным кашлем, а его перчатка снова коснулась полей шляпы. — По сведениям мистера Грегора, они не подтвер... дились... Нет, абсурд... Не так ли?
Питер молчал, видя, что шеф беседует сам с собой.
— Не так ли… Если только синьорам не пришло в голову нарочно бросить на себя очевидную тень, чтобы... Я не вижу в этом смысла, Питер. Твои мысли?
За шесть лет работы Питер убедился, что вампир умеет слушать и полагаться на интуицию и рассудительность других. Казалось, что старик хорошо знал о собственной медлительности, и позволял другим скармливать идеи своей большой седой голове. Но сейчас Питер ничем не мог помочь.
— Мне не хватает информации, — честно признался Босс. — Вы говорите о неких взаимоотношениях внутри Родословной, в которые не посвящают посторонних. Из того, насколько мне понятны ваши комментарии, произошедшее с мистером Грегором может иметь объяснение через влияние Крови. Верно?
Пиклз обдумал услышанное и утвердительно кивнул, позволяя продолжать.
— Но такое объяснение кажется вам слишком очевидным, чтобы быть правильным.
— Хм-м… не совсем так.
— И вы не опасаетесь, что кто-то использовал мистера Грегора не против самого мистера Грегора, а против вас? Как знак. Или как объявление войны.
Вампир отрицательно покачал головой.
— Член Семьи, пусть и не по годам амбициозный, не принимает единоличных решений. А его Сиры не одобрят такой ход. Если, конечно, они не желают приблизиться к Последней смерти...
Мистер Пиклз достал из внутреннего кармана портсигар, а из него — отличного качества кубинскую сигару, предложив Питеру вторую. Босс взял.
— Если же синьор Джованни сотворил подобное с мистером Грегором, потому что заметил слежку, он знал, что подозрения падут на его Клан.
— Разумеется, ведь Грегор следил именно за ним, — резонно заметил Питер, но Пиклз дополнил.
— Нет. После дела из семидесятых.
Питер боролся с желанием задать вопрос о нём, но Хозяин выразился чётко: вопросы на этот счёт не принимались.
— Я вас понял, сэр. Мне хотелось бы уточнить: если бы я не пришёл с вопросом, возникли бы у вас подозрения относительно смерти мистера Грегора?
Оправив замшевые лацканы, Пиклз взглянул на Босса со смесью укоризны и одобрения, будто смотрел на задорного, но совсем ещё начинающего сорванца. Такой взгляд пришёлся бы по вкусу Марку Твену, любителю изображать строгих дядюшек.
— Пойми меня правильно. Если бы у меня была возможность заботиться обо всём, и я не рассчитывал бы на ответственность своих сотрудников, то в них не существовало бы необходимости, — откусив кончик сигары, мистер Пиклз прикурил. — Так что отвечу «нет». Вероятно, суть этого происшествия от меня бы ускользнула, Питер. Спасибо за это. Изначально у меня было иное предположение относительно мистера Грегора.